Version 2.1 by vladislava_jancoskova on 2024/08/28 14:42

Show last authors
1 **PRÍSTUP K PROJEKTU**
2
3 **~ Vzor pre manažérsky výstup I-03**
4
5 **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. **
6
7 \\
8
9 \\
10
11 (% class="" %)|(((
12 **Povinná osoba**
13 )))|(((
14 Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí
15 )))
16 (% class="" %)|(((
17 **Názov projektu**
18 )))|(((
19 Elektronizácia služieb Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí – projekt_3018
20 )))
21 (% class="" %)|(((
22 **Zodpovedná osoba za projekt**
23 )))|(((
24 JUDr. Mgr. Miroslava Lišková, projektový manažér
25 )))
26 (% class="" %)|(((
27 **Realizátor projektu**
28 )))|(((
29 Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí
30 )))
31 (% class="" %)|(((
32 **Vlastník projektu**
33 )))|(((
34 Ing. Dagmar Repčeková
35 )))
36
37 **~ **
38
39 **Schvaľovanie dokumentu**
40
41 (% class="" %)|(((
42 **Položka**
43 )))|(((
44 **Meno a priezvisko**
45 )))|(((
46 **Organizácia**
47 )))|(((
48 **Pracovná pozícia**
49 )))|(((
50 **Dátum**
51 )))|(((
52 **Podpis**
53
54 (alebo elektronický súhlas)
55 )))
56 (% class="" %)|(((
57 Vypracoval
58 )))|(((
59 JUDr. Mgr. Miroslava Lišková, projektový manažér
60 )))|(((
61 Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí
62 )))|(((
63 Riaditeľ  Odboru digitalizácie, osvedčení a  vnútorného chodu
64 )))|(((
65 27.08.2024
66 )))|(((
67 \\
68 )))
69
70 **~ **
71
72 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-1.Históriadokumentu"/}}1.    História dokumentu =
73
74 (% class="" %)|(((
75 **Verzia**
76 )))|(((
77 **Dátum**
78 )))|(((
79 **Zmeny**
80 )))|(((
81 **Meno**
82 )))
83 (% class="" %)|(((
84 0.1
85 )))|(((
86 23.08.2024
87 )))|(((
88 Pracovný návrh
89 )))|(((
90 JUDr. Mgr. Miroslava Lišková
91 )))
92 (% class="" %)|(((
93 1.0
94 )))|(((
95 27.08.2024
96 )))|(((
97 Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.
98 )))|(((
99 JUDr. Mgr. Miroslava Lišková
100 )))
101
102 \\
103
104 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-2.Účeldokumentu"/}}2.    Účel dokumentu =
105
106 \\
107
108 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z.z. je dokument I-03 Prístup k projektu určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu z pohľadu aktuálneho stavu, budúceho stavu a navrhovaného riešenia.
109
110 Dokument Prístup k projektu v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať opis navrhovaného riešenia, architektúru riešenia projektu na úrovni biznis vrstvy, aplikačnej vrstvy, dátovej vrstvy, technologickej vrstvy, infraštruktúry navrhovaného riešenia, bezpečnostnej architektúry, špecifikáciu údajov spracovaných v projekte, čistenie údajov, prevádzku a údržbu výstupov projektu, prevádzkové požiadavky, požiadavky na zdrojové kódy. Dodávané riešenie musí byť v súlade so zákonom. Zároveň opisuje aj implementáciu projektu a preberanie výstupov projektu.
111
112 \\
113
114 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-2.1Použitéskratkyapojmy"/}}2.1        Použité skratky a pojmy ==
115
116 \\
117
118 (% class="" %)|(((
119 **SKRATKA/POJEM**
120 )))|(((
121 **POPIS**
122 )))
123 (% class="" %)|(((
124 BEZP
125 )))|(((
126 Bezpečnosť/Bezpečnostný
127 )))
128 (% class="" %)|(((
129 FW
130 )))|(((
131 Firewall
132 )))
133 (% class="" %)|(((
134 HW
135 )))|(((
136 Hardvér
137 )))
138 (% class="" %)|(((
139 IKT
140 )))|(((
141 Informačno-komunikačné technológie
142 )))
143 (% class="" %)|(((
144 IRA
145 )))|(((
146 Interný riadiaci akt
147 )))
148 (% class="" %)|(((
149 IS
150 )))|(((
151 Informačný systém
152 )))
153 (% class="" %)|(((
154 ISVS
155 )))|(((
156 Informačný systém verejnej správy
157 )))
158 (% class="" %)|(((
159 IT
160 )))|(((
161 Informačné technológie
162 )))
163 (% class="" %)|(((
164 KB
165 )))|(((
166 Kybernetická bezpečnosť
167 )))
168 (% class="" %)|(((
169 MKB
170 )))|(((
171 Manažér kybernetickej bezpečnosti
172 )))
173 (% class="" %)|(((
174 NGFW
175 )))|(((
176 Next Generation Firewall
177 )))
178 (% class="" %)|(((
179 RACI
180 )))|(((
181 responsible, accountable, consulted, and informed
182 )))
183 (% class="" %)|(((
184 R OIT
185 )))|(((
186 Riaditeľ odboru IT (vedúci zamestnanec na úseku IT)
187 )))
188 (% class="" %)|(((
189 SOC
190 )))|(((
191 Security Operations Center
192 )))
193 (% class="" %)|(((
194 SPoF
195 )))|(((
196 Single Point of Failure
197 )))
198 (% class="" %)|(((
199 SW
200 )))|(((
201 Softvér
202 )))
203 (% class="" %)|(((
204 UTM
205 )))|(((
206 Unified Threat Management
207 )))
208
209 \\
210
211 \\
212
213 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-3.Popisnavrhovanéhoriešenia"/}}3.    Popis navrhovaného riešenia =
214
215 Navrhované riešenie projektu IS KIS je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý podporuje činnosti Ůradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ). Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy. Cieľom projektu je transformácia zastaraného prostredia úradu, ktorý je nútený riešiť agendu papierovo alebo prostredníctvom statických webov a zastaralých aplikácií, zámenou za modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu vydávania osvedčení a procesu poskytnutia dotácií, čo povedie k zvýšeniu efektivity a zníženiu času potrebného na vybavenie žiadostí. Zároveň nový IS poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov ÚSŽZ, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a zodpovednosť.
216
217 \\
218
219 Hlavným cieľom projektu je implementácia informačného systému pre Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ), ktorý podporí digitálnu transformáciu a zvýši efektivitu poskytovaných služieb. Projekt sa zameriava na modernizáciu a elektronizáciu kľúčových administratívnych procesov, čím sa zlepší používateľská prívetivosť nielen pre Slovákov žijúcich v zahraničí (SŽZ), ale aj pre občanov a podnikateľov. Súčasné procesy v ÚSŽZ sú rozdrobené, zastarané a časovo náročné, čo vedie k administratívnej záťaži a vysokej chybovosti. Nový systém integruje tieto procesy do jedného centralizovaného systému, ktorý umožní jednoduché a efektívne podávanie žiadostí o dotácie, osvedčenia a iné administratívne úkony. Tým sa zníži časová a finančná náročnosť administratívy a zvýši sa transparentnosť a kvalita poskytovaných služieb.
220
221 \\
222
223 Projekt „Elektronizácia služieb Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí“ vznikol ako odpoveď na potrebu komplexnej modernizácie a digitálnej transformácie ÚSŽZ, aby sa zlepšila jeho schopnosť efektívne slúžiť potrebám SŽZ a zabezpečiť kvalitné verejné služby. Implementáciou informačného systému sa zlepší prístup k dôležitým informáciám a dátam, ktoré sú nevyhnutné pre strategické rozhodovanie a efektívnu spoluprácu medzi štátnymi inštitúciami a slovenskou diaspórou. Súčasný stav, ktorý sa vyznačuje absenciou integrovaného informačného systému, vedie k pomalému spracovaniu žiadostí, vysokému objemu administratívnej práce a nedostatočnej flexibilite v reakcii na potreby SŽZ.
224
225 \\
226
227 Nový systém bude slúžiť ako jednotný prístupový bod pre všetky potrebné informácie a administratívne úkony, čím zlepší komunikáciu a zníži administratívnu záťaž. Systém tiež podporí interoperabilitu s modernými technológiami, čo umožní lepšie využitie digitálnych nástrojov a zvýšenie efektivity procesov. Týmto spôsobom projekt podporuje princípy digitálnej transformácie, znižuje byrokraciu a zvyšuje produktivitu ÚSŽZ, čo prispeje k celkovému zlepšeniu kvality poskytovaných služieb.
228
229 \\
230
231 Projekt je v súlade s cieľmi Národnej koncepcie informatizácie verejnej správy SR a Stratégie digitálnej transformácie Slovenska 2030, a prispieva k modernizácii verejnej správy prostredníctvom zavedenia princípu „1x a dosť“ a zlepšenia dostupnosti a kvality dát vo verejnej správe. Implementácia tohto projektu výrazne zlepší interakciu Slovákov žijúcich v zahraničí s úradmi na Slovensku, zvýši transparentnosť procesov a umožní lepšie využitie údajov pre strategické účely.
232
233 **~ **
234
235 **Na dosiahnutie cieľa aktivity bude potrebné realizovať:**
236
237 * vytvorenie samostatného portálového riešenia s možnosťou networkingu vrámci cieľovej skupiny a komplexnej podpory výkonu agendy úradu;
238 * vytvorenie komplexných integračných API rozhraní, pomocou ktorých bude možné napojenie zdrojových dát do KIS;
239 * normalizácia a harmonizácia dát do formátu vhodného na analýzy a ďalšie spracovanie;
240 * vytvorenie prezentačných foriem dátových výstupov a reportov;
241 * vytvorenie funkcií vyhľadávania a formátov exportu dát;
242 * vytvorenie personalizovanej ponuky notifikácií (napr. pravidelné dodávanie reportov, noviniek, aktualizácií dát a pod.);
243 * vytvorenie systému vnútorných administratívnych procesov na spracovávanie žiadostí
244
245 \\
246
247 Portál pre SŽZ bude mať verejnú a privátnu časť (určenú pre zamestnancov ÚSŽZ):
248
249 \\
250
251 Funkcionalita verejného portálu:
252
253 * Registrácia užívateľov;
254 * Dotácie;
255 * Osvedčenia;
256 * Networking;
257 * Personalizovaný prístup;
258 * Notifikácie;
259 * Mobilný prístup;
260 * Robustná databáza vedomostí;
261 * DMS;
262 * Vyhľadávanie a filtrovanie.
263
264 \\
265
266 Funkcionalita interného portálu:
267
268 * Správa používateľov a organizácií;
269 * Riadenie prístupu;
270 * Management zdrojov, digitálna gramotnosť;
271 * Agendová časť:
272 ** Schvaľovanie osvedčení a dotácií
273 ** Plánovanie;
274 ** Správa DMS a Knowledgebase;
275 ** Správa metadát.
276
277 \\
278
279 **Hlavné Komponenty Riešenia:**
280
281 Prezentačná Vrstva: Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať užívateľsky prívetivé rozhranie pre podávanie žiadostí, sledovanie ich stavu a získavanie rozhodnutí.
282
283 Biznis Vrstva: Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie žiadostí, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
284
285 Dátová Vrstva: Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov vrátane žiadostí, rozhodnutí, užívateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
286
287 Integračná Vrstva: API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
288
289 Bezpečnostná Vrstva: Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie užívateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
290
291 Technologická Vrstva: Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
292
293 \\
294
295 **Očakávané Výsledky:**
296
297 Rýchlejšie Vybavenie Žiadostí o dotácie: Skrátenie času potrebného na spracovanie a vydanie rozhodnutí o podpore publikačnej činnosti, čo zvýši spokojnosť žiadateľov.
298
299 Efektívnejšia Kontrola: Zlepšenie procesov kontroly a vyvodzovania zodpovednosti vďaka lepšej informovanosti a spolupráci medzi inštitúciami.
300
301 Lepšia Správa Dát: Zabezpečenie vysokej kvality, presnosti a bezpečnosti údajov prostredníctvom centralizovaného systému správy dát.
302
303 Zvýšená Transparentnosť: Poskytovanie aktuálnych informácií a reportov pre verejnosť a zainteresované strany, čím sa zvýši transparentnosť procesov a rozhodnutí.
304
305 \\
306
307 **Realizácia projektu prinesie významné zlepšenia v efektivite, spolupráci a transparentnosti, čím prispeje k lepšiemu plneniu medzinárodných záväzkov a podpore Slovákov žijúcich v zahraničí.**
308
309 \\
310
311 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.Architektúrariešeniaprojektu"/}}4.    Architektúra riešenia projektu =
312
313 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.1Biznisvrstva"/}}4.1        Biznis vrstva ==
314
315 \\
316
317 Cieľom projektu je vybudovanie komplexného informačného systému úradu (KIS ÚSŽZ), ktorý bude efektívne elektronicky podporovať procesy ÚSŽZ. V záujme ÚSŽZ nie je len možnosť elektronicky komunikovať s občanmi cez elektronické schránky ale aj maximálne využiť IKT na podporu spracovania podaní na ÚSŽZ, vypracovanie rozhodnutí, zber dát a podkladov, manažment pracovníkov a ich úloh, vyhľadávanie a reportingu nad registrami, čo bude viesť k lepšiemu využívaniu údajov a znalostí v rozhodovacích procesoch a k zlepšeniu kvality, a efektívnosti procesov. V záujme ÚSŽZ je aby nosné agendy dotácie a vydávanie osvedčení mohli byť kompletne vybavované elektronicky a aby sa na oznamovanie vydania osvedčenia alebo schválenie dotácie využíval KIS ÚSŽZ. Projekt prinesie ÚSŽZ súlad s legislatívou a podporou automatizovaného a štandardizovaného výkonu verejnej moci v súlade s princípmi eGovernmentu.
318
319 \\
320
321 Automatizované systémy môžu lepšie zabezpečiť súlad s príslušnými zákonmi a predpismi, čím sa zlepší transparentnosť  a zodpovednosť pri riadení procesov. Umelá inteligencia môže zabezpečiť, aby sa všetky žiadosti hodnotili podľa rovnakých kritérií, čo vedie k spravodlivejším výsledkom a väčšej dôvere v proces. Pokročilé algoritmy dokážu spracovať žiadosti rýchlejšie a presnejšie ako manuálne metódy čím sa znižuje chybovosť ľudského faktora. Digitalizáciou a integráciou procesov môže ÚSŽZ znížiť čas a zdroje vynaložené na manuálne úlohy, čo povedie k rýchlejšiemu vybavovaniu dotácií a osvedčení. Integrácia medzi rôznymi systémami a oddeleniami umožní plynulejšiu komunikáciu, zníž počet prekážok a zlepší celkový pracovný tok. Vďaka sledovaniu v reálnom Čase bude môcť ÚSŽZ nepretržite monitorovať procesy, čo umožní rýchle úpravy a lepšie strategické rozhodovanie. Prívetivé používateľské rozhranie a ľahko ovládateľný online portál pravdepodobne zvýšia spokojnosť používateľov, pretože proces podávania žiadosti bude prístupnejší  menej náročný. Žiadatelia budú mať k dispozícii jediný prístupový bod pre aktualizácie a informácie, čím sa zníži zmätok a potreba viacnásobného dopytovania.
322
323 Súčasťou projektu bude vytvorenie úplne nového, unikátneho portálu, ktorý bude prispôsobený špecifickým potrebám a požiadavkám SŽZ a občanov a podnikateľov na Slovensku. Riešenie aktuálne neexistuje, nedokážeme ho ani nahradiť len pomocou existujúcich IS a informačnej podpory, preto je ho potrebné vybudovať. Spôsob vybudovania zohľadní aktuálne možnosti a pravidlá v rámci budovania ISVS . Technologické aspekty portálu:
324
325 * Portál bude vyvíjaný ako nový systém, čo umožní plne prispôsobiť jeho funkcionality a rozhranie potrebám Slovákov žijúcich v zahraničí.
326 * Inšpirácia z Existujúcich Riešení v komerčnom sektore, prípadne v štátnom sektore v zahraničí.
327 * Využitie elektronických služieb štátu a Rezortu: Portál bude integrovaný s existujúcimi elektronickými službami štátu a rezortu, čo zabezpečí efektívnu výmenu informácií.
328 * Prevádzka v cloude, pričom všetky dáta musia byť uchovávané na území EÚ. Umiestnenie projektu do privátneho, alebo verejného cloudu bude predmetom ďalšej analýzy.
329 * Autentifikácia cez IAM ÚPVS: Použitie modulu IAM (Identity and Access Management) ÚPVS (Ústredného Portálu Verejnej Správy) zabezpečí bezpečnú a jednoduchú autentifikáciu užívateľov.
330 * Komunikácia cez e-schránky: Integrácia s e-schránkami umožní plynulú a zabezpečenú komunikáciu medzi SŽZ a štátnymi orgánmi.
331 * Integrácie Systémov Tretích Strán: V rámci projektu budú vyčíslené náklady na integráciu systémov tretích strán (iné OVM, registre a dáta iných inštitúcii a informačných systémov, DATAGOV, CSRÚ,...), aby sa zabezpečila kompletnosť a funkcionalita portálu.
332 * Pri technologickom riešení Portálu SŽZ je kľúčové zabezpečiť, aby spĺňal všetky požiadavky na bezpečnosť. To znamená, že musí byť v súlade s relevantnými legislatívnymi predpismi a štandardmi bezpečnosti. Tieto požiadavky zahŕňajú ochranu osobných údajov, zabezpečenie dát a sieťovú bezpečnosť, aby boli údaje SŽZ chránené pred neoprávneným prístupom, únikom alebo inými bezpečnostnými hrozbami. Je dôležité, aby Portál SŽZ implementoval najnovšie bezpečnostné technológie a protokoly, a pravidelne prechádzal bezpečnostnými auditmi a aktualizáciami, aby bol v súlade s najlepšími bezpečnostnými praktikami a legislatívnymi požiadavkami.
333
334 \\
335
336 Návrh architektúry riešenia bude optimalizovať procesy úradu z organizačného, procesného a technologického hľadiska. V rámci celkovej optimalizácie procesov úradu je potrebné zamerať sa najmä na tie procesy, ktoré realizujú koncové služby pre občanov a podnikateľov a ktoré budú priamo podporené aplikačnými službami informačného systému (IS). Cieľom optimalizácie procesov spolu s poskytovaním koncových služieb je zvýšiť používanie služieb eGovernmentu. Toto bude dosiahnuté poskytovaním koncových služieb, ktoré umožnia občanom plne vybaviť svoje záležitosti elektronickými prostriedkami, zameraním sa na zlepšovanie kvality života cez princípy ako „jedenkrát a dosť“, multikanálový prístup k službám, personalizovaný prístup pri riešení životných situácií a kvalitný digitálny obsah. Okrem toho bude podporený nárast konkurencieschopnosti prostredníctvom služieb týkajúcich sa certifikácie a schvaľovania kódexov správania, poskytovaním otvorených údajov úradu a možnosťou elektronického využívania všetkých koncových služieb.
337
338 \\
339
340 Neustále zlepšovanie služieb prostredníctvom moderných technológií bude umožnené implementáciou analytických modulov a funkcií pre tvorbu a zdieľanie znalostí. Zároveň sa vytvorí bezpečné prostredie pre občanov, podnikateľov a verejnú správu prostredníctvom analýzy nahlásených porušení ochrany údajov, nasadzovaním protiopatrení, vykonávaním kontrol a vedením konaní. Úrad sa priblíži k maximálnemu využívaniu dát v zákaznícky orientovaných procesoch, čo zahŕňa využívanie dát a informácií, ich transformáciu na znalosti a zdieľanie s občanmi a inými úradmi formou e-learningových nástrojov.
341
342 \\
343
344 Biznis architektúra navrhovaného IS je vertikálne rozdelená podľa hlavných procesov, ktoré budú zamestnanci úradu vykonávať na účely poskytovania poradenstva a služieb občanom a podnikateľom. V nasledujúcom prehľade sú uvedené služby, ktoré bude úrad poskytovať občanom a podnikateľom v rôznych roliach:
345
346 \\
347
348 **Proces poskytnutia podpory/dotácie**
349
350 Služba poskytovaná Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ) zameriava na správu a výkon nosnej agendy poskytovania dotácií v súlade so Zákonom a internou smernicou „Smernica č. 1/2024 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti ÚSŽZ“. Táto služba zabezpečuje efektívne riadenie celého procesu poskytovania dotácií, od prijatia žiadostí až po ich schválenie a vyplatenie, pričom kladie dôraz na bezpečnosť, transparentnosť a integritu údajov. Služba tiež zahŕňa prísne opatrenia na kontrolu prístupu, ako je riadenie prístupu na základe rolí, viacfaktorová autentifikácia, pravidelné kontroly, zaznamenávanie a monitorovanie prístupov. Služba plánuje integráciu s externými databázami a systémami na overovanie informácií a identít žiadateľov, čím sa zvýši presnosť a efektívnosť spracovania žiadostí. Týmto spôsobom služba ÚSŽZ zaisťuje efektívny, bezpečný a transparentný proces poskytovania dotácií pre Slovákov žijúcich v zahraničí, s dôrazom na ochranu citlivých údajov a minimalizáciu rizík spojených s ich spracovaním.
351
352 \\
353
354 Po prijatí podania sa záznam dostáva do registratúry a štartuje sa workflow spracovania na strane úradu. Procesné kroky sú podporené aplikačnými funkciami, ako manažment pracovníkov a úloh, manažment dokumentov, predvypĺňanie formulárov, vyhľadávanie a reporting nad registrami a ďalšie funkcie opísané v architektúre IS. Proces končí odoslaním elektronického úradného rozhodnutia osobám s aktivovanou elektronickou schránkou.
355
356 \\
357
358 **Proces kontroly**
359
360 Výkon kontroly zabezpečuje úrad na základe podozrenia z porušenia povinností v rámci poskytnutej dotácie/podporyí. Kontroly sú plánované s využitím aplikačných funkcií manažmentu pracovníkov a ich úloh. Pred kontrolou prebieha zber dát s využitím funkcií poskytovania skonsolidovaných informácií o subjekte a vyhľadávania nad registrami. Proces zahŕňa aj manuálne získavanie údajov z verejne dostupných registrov a zber dôkazných materiálov. Ukončenie kontroly zahŕňa komunikáciu s kontrolovaným subjektom, ktorá môže prebiehať elektronicky.
361
362 \\
363
364 **Proces osvedčenia**
365
366 Služba poskytovaná úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí sa zameriava na efektívnu správu a výkon nosnej agendy vydávania osvedčení podľa Zákona a internej smernice „Smernica Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí“. Táto služba zabezpečuje celý proces od prijatia žiadosti až po vydanie osvedčenia, pričom kladie dôraz na transparentnosť, bezpečnosť a zjednodušenie postupov pre žiadateľov.
367
368 \\
369
370 Po prijatí podania sa záznam dostáva do registratúry a štartuje sa workflow spracovania na strane úradu. Procesné kroky sú podporené aplikačnými funkciami, ako manažment pracovníkov a úloh, manažment dokumentov, predvypĺňanie formulárov, vyhľadávanie a reporting nad registrami a ďalšie funkcie opísané v architektúre IS. Proces končí odoslaním elektronického úradného rozhodnutia osobám s aktivovanou elektronickou schránkou.
371
372 \\
373
374 **Generické spracovanie podania**
375
376 IS bude podporovať rôzne procesy podávania návrhov, oznamovania porušení, sprístupňovania protokolov, podávania námietok a schvaľovania kódexov, certifikátov a akreditácií. Rovnako bude pokrývať spracovanie podaní týkajúcich sa informácií, schvaľovania pravidiel a dojednaní, podávania vysvetlení a uplatňovania práv voči úradu.
377
378 \\
379
380 [[image:attach:image-2024-8-28_14-39-38.png||width="744"]]
381
382 Obrázok 1 Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, aplikačné služby)
383
384 \\
385
386 V rámci tohto diagramu je zobrazená biznis architektúra navrhovaného riešenia komplexného informačného systému pre Úrad na ochranu osobných údajov.
387
388 Tento informačný systém bude slúžiť prevažne:
389
390 * Občanom a podnikateľom na komunikáciu s úradom;
391 * Prevádzkovateľom a sprostredkovateľom ako systémová podpora pre služby spojené so schvaľovaním kódexov správania a vydávaním certifikátov;
392 * Certifikačným subjektom;
393 * Monitorujúcim subjektom;
394 * Zamestnancom Úradu, vrátane pracovníkov v novo-vybudovaných kontaktných miestach, ako systémová podpora pre vykonávanie agendy (schvaľovanie kódexov, akreditovanie certifikačných subjektov, vydávanie certifikátov súladu, správu a podporu kontrol a konaní, správu podaní od občanov, vybavovaní žiadosti o sprístupnenie informácií a správu druhostupňových konaní).
395
396 Z pohľadu prístupov k jednotlivých funkcionalitám riešenia a z podhľadu navrhovaných rozhraní bude riešenie rozdelené na:
397
398 * Interný portál - v rámci tohto portálu budú do systému pristupovať zamestnanci úradu pre vykonávanie svojej pracovnej agendy;
399 * Verejný portál - bude slúžiť pre publikáciu verejne dostupných informácií, ktoré je potrebné zverejňovať a priebežne aktualizovať počas celého životného cyklu všetkých takto zverejňovaných údajov. Taktiež bude slúžiť pre prístup rôznym subjektom, ktorý nejakým spôsobom participujú na procesoch zastrešujúcich ÚSŽZ;
400 * Pracovisko ÚSŽZ - toto rozhranie reprezentuje všetky iné spôsoby komunikácie občanov a podnikateľov s Úradom (listinné, email, podateľňa);
401 * Open Data - Toto rozhranie slúži na publikovanie dát určených na dávkové strojové spracovanie inými informačnými systémami pre zvolené oblasti.
402
403 Všetky realizované aktivity vykonávané v prostredí navrhovaného riešenia je možné realizovať prostredníctvom 3 typov služieb, ktoré sme identifikovali v rámci návrhu biznis architektúry:
404
405 1. Služby umožňujúce poskytovanie štátnej podpory ÚSŽZ - tento typ služieb umožní prevažne občanom a podnikateľom elektronický podávať rôzne žiadosti o poskytnutie podpory/dotácie adresované na Úrad;
406 1. Služby umožňujúce vydanie osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí Úradom v zmysle aktuálne platnej legislatívy;
407 1. Sprístupnenie informácií a publikovanie údajov zo strany ÚOOÚ v zmysle zákona o slobodnom prístupe k informáciám.
408
409 Pre lepšie pochopenie a zobrazenie komplexnosti navrhovaného riešenia je najvhodnejšie použiť a znázorniť zoznam jednotlivých biznis funkcií riešenia, ktoré sú v tomto návrhu rozdelené na:
410
411 * hlavné biznis funkcie;
412 * prierezové biznis funkcie;
413 * podporné biznis funkcie.
414
415 \\
416
417 // //
418
419 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.1.1Prehľadkoncovýchslužieb–budúcistav:"/}}4.1.1        Prehľad koncových služieb – budúci stav: ===
420
421 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-"/}} ===
422
423 (% class="" %)|(((
424 **Kód KS**
425
426 //(z MetaIS)//
427 )))|(((
428 **Názov KS**
429 )))|(((
430 **Používateľ KS **//(G2C/G2B/G2G/G2A)//
431 )))|(((
432 **Životná situácia**
433
434 //(+ kód z MetaIS)//
435 )))|(((
436 **Úroveň elektronizácie KS**
437 )))
438 (% class="" %)|(((
439 ks_379664
440 )))|(((
441 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Vzdelávanie, veda a výskum pre Slovákov žijúcich v zahraničí
442 )))|(((
443 **G2C, G2B**
444 )))|(((
445 001 Dotácie, 070 Dotácie
446 )))|(((
447 úroveň 4
448 )))
449 (% class="" %)|(((
450 ks_379663
451 )))|(((
452 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Kultúra pre Slovákov žijúcich v zahraničí
453 )))|(((
454 **G2C, G2B**
455 )))|(((
456 001 Dotácie, 070 Dotácie
457 )))|(((
458 úroveň 4
459 )))
460 (% class="" %)|(((
461 ks_379662
462 )))|(((
463 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Informácie pre Slovákov žijúcich v zahraničí
464 )))|(((
465 **G2C, G2B**
466 )))|(((
467 001 Dotácie, 070 Dotácie
468 )))|(((
469 úroveň 4
470 )))
471 (% class="" %)|(((
472 ks_379661
473 )))|(((
474 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Médiá pre Slovákov žijúcich v zahraničí
475 )))|(((
476 **G2C, G2B**
477 )))|(((
478 001 Dotácie, 070 Dotácie
479 )))|(((
480 úroveň 4
481 )))
482 (% class="" %)|(((
483 ks_379660
484 )))|(((
485 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Kúpa, výstavba, prístavba a rekonštrukcia nehnuteľností pre Slovákov žijúcich v zahraničí
486 )))|(((
487 **G2C, G2B**
488 )))|(((
489 001 Dotácie, 070 Dotácie
490 )))|(((
491 úroveň 4
492 )))
493 (% class="" %)|(((
494 ks_379659
495 )))|(((
496 Podávanie žiadosti o vydanie osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí
497 )))|(((
498 **G2C**
499 )))|(((
500 077 Pobyt v zahraničí
501 )))|(((
502 úroveň 4
503 )))
504
505 \\
506
507 \\
508
509 \\
510
511 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.1.2Jazykovápodporaalokalizácia"/}}4.1.2        Jazyková podpora a lokalizácia ===
512
513 Požiadavky na jazykovú lokalizáciu web riešenia v stave TO BE budú zabezpečené v SK a EN jazyku nakoľko riešenie je určené pre koncových užívateľov – Slovákov žijúcich v zahraničí..
514
515 \\
516
517 \\
518
519 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2Aplikačnávrstva"/}}4.2        Aplikačná vrstva ==
520
521 Aplikačná architektúra pre systém IS KIS je navrhnutá na podporu správy a spracovania žiadostí, rozhodnutí a súvisiacich údajov s agendou SŽZ. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému.
522
523 \\
524
525 Prezentačná vrstva
526
527 Webový portál: Užívateľské rozhranie pre interných aj externých užívateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám, ako je podávanie žiadostí, sledovanie stavu a získavanie rozhodnutí.
528
529 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónov.
530
531 Autentifikácia užívateľov: Implementuje správu identít a prístupu (IAM) na kontrolu prístupu k funkciám systému na základe rolí užívateľov.
532
533 \\
534
535 Vrstva biznis logiky
536
537 Spracovanie žiadostí: Rieši logiku prijímania, validácie a spracovania žiadostí. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy žiadostí (napr. žiadosť o dotáciu, osvedčenia...).
538
539 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
540
541 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami, ako sú orgány činné v trestnom konaní, colné úrady a iné regulačné orgány.
542
543 \\
544
545 [[image:attach:image-2024-8-28_14-40-53.png||width="793"]]
546
547 Obrázok 2 Model aplikačnej architektúry
548
549 \\
550
551 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
552
553 * IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
554
555 \\
556
557 * Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
558
559 \\
560
561 * Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
562
563 \\
564
565 \\
566
567 **Komponenty a architektúra budúceho riešenia:**
568
569 **Multikanálový prístup**
570
571 V rámci aplikácie multikanálového prístupu bola zvolená No-Apps stratégia. Kanál mobilný prístup, čiže prístupové miesto na báze natívnych aplikácií, nie je potrebné realizovať keďže prístupnosť z mobilných zariadení je možné zabezpečiť responzívnym dizajnom webu.
572
573 Responzívny web poskytuje jednoduchú bez-inštalačnú univerzálnu prístupnosť z mobilných zariadení založenú na HTML, CSS a Javascripte. Oproti natívnym aplikáciám nebude mať responzívny web zvýšené nároky na vývoj, údržbu a prevádzku.
574
575 Nutné strategické zlepšenia v rámci zvedenia komplexných textových alternatív pre všetok grafický obsah, potrebné vypracovanie jednoznačnej a koherentnej navigačnej a obsahovej štruktúry, umožnenie robustnej klávesnice a hlasovej navigácie, využitie optimalizačných techník na skrátenie času načítania a úsporu dát, vytvorenie ochranného valu pre ochranu údajov prostredníctvom transparentných zásad používania súborov cookie a neochvejných opatrení na dodržiavanie nariadenia GDPR.
576
577 \\
578
579 **Integrácie**
580
581 Na prepájanie externých systémov a interných API a mikroslužieb bude slúžiť integračná platforma, ktorá bude zrealizovaná ako zbernica služieb. Bude umožňovať smerovanie, šifrovanie a transformovanie správ, orchestráciu procesov, verzionovanie služieb KIS ÚSŽZ, monitorovanie, manažment prístupov a podporovať štandardné autentifikačné mechanizmy. Za účelom dodržania zásady „Jeden krát a dosť“, ÚSŽZ plánuje získavať informácie o právnických a fyzických osobách z RPO, RFO a RT GP. Zverejniteľné údaje ÚSŽZ budú publikované ako opendata cez centrálny katalóg otvorených dát – [[data.gov.sk>>url:http://data.gov.sk||shape="rect"]]
582
583 Riešenie bude v relevantnom rozsahu integrované na tieto spoločné moduly:
584
585 * modul elektronických schránok,
586 * autentifikačný modul,
587 * platobný modul,
588 * modul centrálnej elektronickej podateľne,
589 * modul elektronických formulárov,
590 * modul elektronického doručovania,
591 * notifikačný modul,
592 * modul úradnej komunikácie a
593 * modul dlhodobého uchovávania.
594
595 \\
596
597 **Nižšie sú opísané navrhované moduly budúceho KIS ÚSŽZ s ich hlavnými aplikačnými funkciami. Moduly budúceho KIS ÚSŽZ boli navrhnuté na základe biznis požiadaviek vyplývajúcich z motivácie projektu tak, aby sa naplnili príležitosti identifikované v motivačnej časti architektúry pre všetkých dotknutých aktérov.**
598
599 \\
600
601 **Elektronická podateľňa**
602
603 prijímanie elektronických podaní,
604
605 odosielanie elektronických úradných dokumentov,
606
607 autorizácia doručenky (potvrdenia o prijatí elektronického podania), integrácia s registratúrou.
608
609 \\
610
611 **Modul autorizácie dokumentov**
612
613 umožňuje elektronicky podpisovať dokumenty kvalifikovanou elektronickou pečaťou a mandátnym certifikátom na základe autorizácie zamestnanca ÚSŽZ, umožňuje overovať elektronické podpisy.
614
615 \\
616
617 **IAM**
618
619 * identifikácia a autentifikácia,
620 * prihlasovanie pomocou Active Directory, menom/heslom, eID,
621 * udeľovanie prístupu do modulov a k funkciám KIS ÚSŽZ v závislosti od úrovne autentifikácie: menom/heslom, eID, manažment prístupových práv do jednotlivých registrov, konaní, kontrol a do jednotlivých záznamov,
622 * prideľovanie rolí, nastavovanie práv,
623 * prístup do Modulu autorizácie dokumentov (kvalifikovanou elektronickou pečaťou, mandátnym certifikátom),
624 * integrácia s IAM ÚPVS
625
626 \\
627
628 **Modul Dotácií**
629
630 modul poskytujúci správu a výkon nosnej agendy ÚSŽZ poskytovanie dotácií v zmysle Zákona,  internej smernice „Smernica č. 1/2024 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí“.
631
632 V rámci vývoja softvéru pouvažuje ÚSŽZ za kľúčové nastavenie udržiavania oddelených vývojových, testovacích a produkčných (dev, test, prod) prostredí, toto oddelenie zohráva kľúčovú úlohu pri zaistení bezpečnosti údajov, zabránení neoprávnenému prístupu k citlivým informáciám udržaní integrity produkčného prostredia. Produkčné prostredie DIS, v ktorom sa nachádza živá softvérová aplikácia obsahuje množstvo citlivých osobných údajov, od údajov o SŽZ po finančné informácie, ktoré sú veľmi dôverné a vyžadujú si spoľahlivé bezpečnostné opatrenia na ochranu pred neoprávneným prístupom alebo neúmyselným zverejnením – preto je vhodné oddelenie vývojových a testovacích prostredí od produkčného prostredia, kt. by pomohlo ochrániť tieto citlivé údaje. Obmedzením prístupu do produkčného prostredia na oprávnených pracovníkov a zabránením neoprávneným zmenám kódu alebo údajov môže USZZ minimalizovať riziko  narušenia údajov a porušenia ochrany osobných údajov. Nevyhnutné je zabezpečenie správneho testovania softvéru a zabezpečenie funkčnosti, za účelom zabránenia tomu, aby netestovaný alebo nestabilný kód ovplyvnil produkčné prostredie a narušil prácu používateľov (mnohokrát sa to stalo) alebo s pôsobil stratu či únik údajov. ÚSŽZ by chcel pre zachovanie integrity prostredia a zabránenie neoprávnenému prístupu zaviesť prísne opatrenia na kontrolu prístupu (riadenie prístupu na základe rolí, viacfaktorová autentifikácia, pravidelného kontroly prístupu, zaznamenávanie a monitorovanie prístupu. Potenciálom pre rozvoj DIS je integrácia svojich systémov s externými databázami a systémami pre overovanie informácii a identít žiadateľov, resp. údajov týkajúcich sa spolkov SŽZ.
633
634 \\
635
636 \\
637
638 **Modul Osvedčení**
639
640 modul poskytujúci správu a výkon nosnej agendy vydávanie osvedčení v zmysle Zákona,  internej smernice „Smernica Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí“, ktorou sa upravuje postup v konaní o vydaní osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí. Nevyhnutné opatrenia, ktoré je nutné v module zastrešiť- zvýšenie úrovne komunikácie a transparentnosti procesu s potenciálnymi žiadateľmi aby sa znížil počet pokusov o predloženie falšovaných dokumentov; digitalizovať proces nahrávania a overovania dokumentov (digitalizácia podávania žiadostí s možnosťou online overenia totožnosti a integráciou s e-Governmentovými službami), implementácia genealogického softvéru (pre efektívnejšiu kontrolu rodinných vzťahov a detekciu potenciálnych podvodov – tento systém by nahradil a zautomatizoval súčasný systém rodokmeňov v MS -Excel), zavedenie dobrovoľného poskytovania certifikátu v slovenskom jazyku spolu so žiadosťou o osvedčenie, implementácia užívateľskej podpory prostredníctvom chatbota s prístupom k relevantným informáciám a znalostnej báze.
641
642 **~ **
643
644 **Manažment formulárov**
645
646 spracovanie elektronických podaní vyplnených podľa elektronického formulára odoslaných z front-endu KIS ÚSŽZ alebo prijatých z ÚPVS,
647
648 validácia vyplneného formuláru,
649
650 kontrola povinných polí, číselníkov a závislostí polí vo formulári,
651
652 konfigurácia formulárov ÚSŽZ,
653
654 podpora jazykových verzií formulárov.
655
656 \\
657
658 **Webové sídlo s CMS – prezentačná vrstva**
659
660 publikovanie informačného obsahu s podporou viacjazyčnosti,
661
662 sprístupnenie formulárov podaní,
663
664 sprístupnenie vybraných informácií autorizovanej osobe (online-stav žiadosti), redakčný systém,
665
666 responzívny dizajn,
667
668 platforma pre networking a pre interakciu s cieľovou skupinou – úradníkmi ÚSŽZ, SŽZ a súvisiacimi organizáciami.
669
670 \\
671
672 **DMS a kolaboračný nástroj**
673
674 Systém pre správu dokumentov, ich obsahu a úloh zamestnancov s manažmentom prístupov k dokumentom. Spolu s podporou workflow umožňuje prepojiť workflow procesov, čiže rôzni pracovníci ÚSŽZ tak môžu pracovať s rovnakými údajmi a dokumentami s rôznymi prístupovými právami v rámci nadväzujúcich procesov kontroly, konania o poskytnutí dotácie alebo vydávania osvedčenia.
675
676 \\
677
678 **Manažment dokumentov**
679
680 nastavenie prístupových práv k dokumentom v súlade s nastavenými procesnými krokmi vo workflow, evidencia dokumentov v štruktúre s podporou vyhľadávania.
681
682 \\
683
684 **Manažment pracovníkov a ich úloh**
685
686 evidencia pracovníkov, plánovanie a priraďovanie ich úloh v kontrole, konaniach, podaniach (kontrola zamestnanca), kalendár úloh s obrazovkou otvorených úloh pre používateľa – pracovníka ÚSŽZ, notifikácie o uplynutí lehoty – stráženie termínov (systém napr. upozorní keď navrhovateľ nedoplní v lehote vyžiadané podklady), zastupovanie (delegovanie práv).
687
688 \\
689
690 **Podpora šablón formulárov**
691
692 generovanie štandardizovaných formulárov,
693
694 generovanie predvyplnených šablón,
695
696 export do šablón do požadovaného formátu,
697
698 odoslanie vyplneného formuláru do workflowu procesu (za účelom podpísania, doručovania).
699
700 \\
701
702 **BPM – agendová orchestračná platforma a podpora workflow**
703
704 umožňuje nakonfigurovať a monitorovať vykonávanie workflow (sekvencie úloh a akcií), spúšťať automatizované akcie – napríklad v podprocese odoslania rozhodnutia je to zápis do registratúry a odoslanie rozhodnutia cez MED ÚPVS. Umožňuje priraďovanie úloh (akcií v procese, spisov, dokumentov) ľudským zdrojom. Spúšťa procesné kroky podľa nastavených pravidiel, pričom podporuje generický proces podania, proces kontroly, proces konania, procesy poskytovania dotácií a procesy vydávania osvedčení.
705
706 **~ **
707
708 **Modul pre analytickú podporu – Register informácií**
709
710 **Interný wiki nástroj pre zamestnancov s funkciami**
711
712 štruktúrované odkladanie a vyhľadávanie všeobecných informácií, znalostí,
713
714 doťahovanie informácií z registrov KIS ÚSŽZ,
715
716 spracovanie informácií o FO z RFO,
717
718 referencie na evidenciu údajov o FO a ich export,
719
720 evidencia interných informácií – napr. komunikácia s médiami, stanoviská, kontakty externých spolupracovníkov, novinárov.
721
722 \\
723
724 **Vyhľadávanie a reporting nad registrami**
725
726 štruktúrované vyhľadávanie nad každým z registrov podľa špecificky zadefinovaných polí pre jednotlivé registre, dátumy procesných úkonov, typy konaní , podľa predmetu, podľa typu, zamietnutie, podľa účastníkov, podľa typu spisu, podľa typu začatia, fulltextové vyhľadávanie nad všetkými štruktúrovanými záznamami a dokumentmi, reporty a štatistiky s možnosťou exportu vyhľadaných záznamov do tabuľkového formátu.
727
728 \\
729
730 **Interné sprístupnenie informácií**
731
732 sprístupňovanie článkov, dokumentov, interná wiki, FAQ.
733
734 \\
735
736 **Poskytnutie skonsolidovaných informácií o subjekte**
737
738 podporuje doťahovanie informácií o účastníkoch konania:
739
740 z RFO,
741
742 z RT GP,
743
744 z RPO,
745
746 zo záznamov z konaní.
747
748 \\
749
750 **Publikácia na web**
751
752 publikácia článkov, dokumentov, certifikátov, verejná štruktúrovaná wiki, FAQ.
753
754 **~ **
755
756 **Otvorené datasety**
757
758 štruktúrované reporty o realizovaných konaniach, udelených dotáciách, vydaných overeniach, integrácia na [[data.gov.sk>>url:http://data.gov.sk||shape="rect"]], - pravidelné reporty odbúrajú nutnosť manuálne odpovedať na štandardné žiadosti o informáciu napr. „koľko bolo poskytnutých dotácií v danom období“.
759
760 \\
761
762 **Registre KIS ÚSŽZ**
763
764 evidencia záznamov, ktoré vznikajú pri vykonávaní agendy ÚSŽZ:
765
766 Register SŽZ
767
768 Register konaní,
769
770 Register kontrol,
771
772 Register poskytnutých dotácií,
773
774 Register vydaných osvedčení SŽZ,
775
776 Register poverení – zaznamenáva poverenia zamestnancov.
777
778 **~ **
779
780 **Modul registratúra**
781
782 pre zabezpečovanie evidovania, tvorby, ukladania, ochrany registratúrnych záznamov (dokumentov), prístupu k nim a zabezpečovanie ich vyraďovania. Predmetom správy registratúry teda je zabezpečovanie manipulácie s registratúrnymi záznamami (dokumentmi), komplexná starostlivosť o ich uloženie a ochranu do uplynutia ich prevádzkovej potreby u ich pôvodcu. Práva a povinnosti, ktoré pôvodcom registratúrnych záznamov pri ich správe vznikajú, ustanovuje § 16 zákona č. 395/2002 Z. z.. Správu registratúry, resp. postup jednotlivých pôvodcov pri správe registratúrnych záznamov (dokumentov) upravujú aj ustanovenia ďalších všeobecne záväzných právnych predpisov.
783
784 \\
785
786 \\
787
788 **~ **
789
790 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.1Rozsahinformačnýchsystémov–ASIS"/}}4.2.1        Rozsah informačných systémov – AS IS ===
791
792 \\
793
794 V súčasnosti ÚSŽZ neprevádzkuje informačný systém pokrývajúci agendu v rozsahu navrhovaného projektu.
795
796 \\
797
798 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.2Rozsahinformačnýchsystémov–TOBE"/}}4.2.2        Rozsah informačných systémov – TO BE ===
799
800 // //
801
802 Rozsah dotknutých ISVS z pohľadu ich ďalšej prevádzky po realizácii projektu – TO BE stav:
803
804 (% class="" %)|(((
805 **Kód ISVS **//(z MetaIS)//
806 )))|(((
807 **Názov ISVS**
808 )))|(((
809 **Modul ISVS**
810
811 //(zaškrtnite ak ISVS je modulom)//
812 )))|(((
813 **Stav IS VS**
814 )))|(((
815 **Typ IS VS**
816 )))|(((
817 **Kód nadradeného ISVS**
818
819 //(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)//
820 )))
821 (% class="" %)|(((
822 isvs_14603
823 )))|(((
824 KIS ÚSŽZ
825 )))|(((
826
827 )))|(((
828 Plánujem budovať
829 )))|(((
830 Agendový
831 )))|(((
832 \\
833 )))
834
835 \\
836
837 \\
838
839 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.3VyužívanienadrezortnýchaspoločnýchISVS–ASIS"/}}4.2.3        Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS ===
840
841 \\
842
843 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
844
845 \\
846
847 \\
848
849 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.4PrehľadplánovanýchintegráciíISVSnanadrezortnéISVS–spoločnémodulypodľazákonač.305/2013e-Governmente–TOBE"/}}4.2.4        Prehľad plánovaných integrácií ISVS na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013  e-Governmente – TO BE ===
850
851 \\
852
853 (% class="" %)|(((
854 Kód IS
855 )))|(((
856 Názov ISVS
857 )))|(((
858 Kód IS - Spoločné moduly
859 )))|(((
860 Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013  e-Governmente
861 )))
862 (% class="" %)|(((
863 isvs_14603
864 )))|(((
865 KIS ÚSŽZ
866 )))|(((
867 isvs_10519
868 )))|(((
869 //IS CSRÚ-Modul procesnej integrácie a integrácie údajov//
870 )))
871 (% class="" %)|(((
872 isvs_14603
873 )))|(((
874 KIS ÚSŽZ
875 )))|(((
876 isvs_9369
877 )))|(((
878 //Modul elektronického doručovania//
879 )))
880 (% class="" %)|(((
881 isvs_14603
882 )))|(((
883 KIS ÚSŽZ
884 )))|(((
885 isvs_8846
886 )))|(((
887 //Autentifikačný modul//
888 )))
889 (% class="" %)|(((
890 isvs_14603
891 )))|(((
892 KIS ÚSŽZ
893 )))|(((
894 isvs_8847
895 )))|(((
896 //Modul elektronických schránok//
897 )))
898 (% class="" %)|(((
899 isvs_14603
900 )))|(((
901 KIS ÚSŽZ
902 )))|(((
903 isvs_8848
904 )))|(((
905 //Modulu elektronických formulárov//
906 )))
907 (% class="" %)|(((
908 isvs_14603
909 )))|(((
910 KIS ÚSŽZ
911 )))|(((
912 isvs_9368
913 )))|(((
914 //Modul centrálnej elektronickej podateľne//
915 )))
916 (% class="" %)|(((
917 isvs_14603
918 )))|(((
919 KIS ÚSŽZ
920 )))|(((
921 isvs_9370
922 )))|(((
923 Notifikačný modul (nepovinný)
924 )))
925
926 \\
927
928 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.5PrehľadplánovanéhovyužívaniainýchISVS(integrácie)–TOBE"/}}4.2.5        Prehľad plánovaného využívania iných ISVS (integrácie) – TO BE ===
929
930 // //
931
932 (% class="" %)|(((
933 **Kód ISVS**
934
935 //(z MetaIS)//
936 )))|(((
937 **Názov ISVS**
938
939 **~ **
940 )))|(((
941 **Kód integrovaného ISVS**
942
943 //(z MetaIS)//
944 )))|(((
945 **Názov integrovaného ISVS**
946 )))
947 (% class="" %)|(((
948 isvs_14603
949 )))|(((
950 KIS ÚSŽZ
951 )))|(((
952 isvs_6252
953 )))|(((
954 IS CES
955 )))
956
957 \\
958
959 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.6Aplikačnéslužbyprerealizáciukoncovýchslužieb–TOBE"/}}4.2.6        Aplikačné služby pre realizáciu koncových služieb – TO BE ===
960
961 // //
962
963 (% class="" %)|(((
964 **Kód AS**
965
966 //(z MetaIS)//
967 )))|(((
968 **Názov  AS**
969 )))|(((
970 **ISVS/modul ISVS**
971
972 //(kód z MetaIS)//
973 )))|(((
974 **Aplikačná služba realizuje KS**
975
976 //(kód KS z MetaIS)//
977 )))
978 (% class="" %)|(((
979 as_65951
980 )))|(((
981 Správa žiadostí o dotáciu
982 )))|(((
983 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
984 )))|(((
985 ks_379664 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Vzdelávanie, veda a výskum
986 )))
987 (% class="" %)|(((
988 as_65951
989 )))|(((
990 Správa žiadostí o dotáciu
991 )))|(((
992 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
993 )))|(((
994 ks_379663 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Kultúra
995 )))
996 (% class="" %)|(((
997 as_65951
998 )))|(((
999 Správa žiadostí o dotáciu
1000 )))|(((
1001 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1002 )))|(((
1003 ks_379662 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Informácie
1004 )))
1005 (% class="" %)|(((
1006 as_65951
1007 )))|(((
1008 Správa žiadostí o dotáciu
1009 )))|(((
1010 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1011 )))|(((
1012 ks_379661 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Médiá
1013 )))
1014 (% class="" %)|(((
1015 as_65951
1016 )))|(((
1017 Správa žiadostí o dotáciu
1018 )))|(((
1019 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1020 )))|(((
1021 ks_379660 Poskytovanie štátnej podpory v oblasti Kúpa, výstavba, prístavba a rekonštrukcia nehnuteľností
1022 )))
1023 (% class="" %)|(((
1024 as_65950
1025 )))|(((
1026 Správa osvedčení
1027 )))|(((
1028 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1029 )))|(((
1030 ks_379659 Vydávanie osvedčení Slováka žijúceho v zahraničí
1031 )))
1032
1033 \\
1034
1035 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.7Aplikačnéslužbynaintegráciu–TOBE"/}}4.2.7        Aplikačné služby na integráciu – TO BE ===
1036
1037 \\
1038
1039 (% class="" %)|(((
1040 AS
1041
1042 (Kód MetaIS)
1043 )))|(((
1044 \\
1045
1046 Názov  AS
1047 )))|(((
1048 Realizuje ISVS
1049
1050 (kód MetaIS)
1051 )))|(((
1052 Poskytujúca alebo Konzumujúca
1053 )))|(((
1054 Integrácia cez CAMP
1055 )))|(((
1056 Integrácia s IS tretích strán
1057 )))|(((
1058 SaaS
1059 )))|(((
1060 Integrácia na AS poskytovateľa
1061
1062 (kód MetaIS)
1063 )))
1064 (% class="" %)|(((
1065 as_65954
1066 )))|(((
1067 Konzumovanie údajov z CSRÚ
1068 )))|(((
1069 KIS ÚSŽZ
1070 )))|(((
1071 Konzumujúca
1072 )))|(((
1073 Nie
1074 )))|(((
1075 Nie
1076 )))|(((
1077 Nie
1078 )))|(((
1079 sluzba_is_49253
1080 )))
1081 (% class="" %)|(((
1082 as_65955
1083 )))|(((
1084 Využívanie spoločných modulov ÚPVS
1085 )))|(((
1086 KIS ÚSŽZ
1087 )))|(((
1088 Konzumujúca
1089 )))|(((
1090 Nie
1091 )))|(((
1092 Nie
1093 )))|(((
1094 Nie
1095 )))|(((
1096 as_59698, as_59630, as_59699, as_60157
1097 )))
1098
1099 \\
1100
1101 \\
1102
1103 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.8PoskytovanieúdajovzISVSdoISCSRÚ–TOBE"/}}4.2.8        Poskytovanie údajov z ISVS do IS CSRÚ – TO BE ===
1104
1105 \\
1106
1107 Projekt neplánuje poskytovať údaje do IS CSRÚ.
1108
1109 \\
1110
1111 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.2.9KonzumovanieúdajovzISCSRU–TOBE"/}}4.2.9        Konzumovanie údajov z IS CSRU – TO BE ===
1112
1113 // //
1114
1115 (% class="" %)|(((
1116 **ID  OE**
1117 )))|(((
1118 **Názov (konzumovaného) objektu evidencie**
1119 )))|(((
1120 **Kód a názov ISVS konzumujúceho OE z IS CSRÚ**
1121 )))|(((
1122 **Kód zdrojového ISVS v MetaIS**
1123 )))
1124 (% class="" %)|(((
1125 RPO
1126 )))|(((
1127 Register právnických osôb
1128 )))|(((
1129 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1130 )))|(((
1131 isvs_420 Register právnických osôb
1132 )))
1133 (% class="" %)|(((
1134 IS EOO/ RTO
1135 )))|(((
1136 Výpis z  registra trestov
1137 )))|(((
1138 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1139 )))|(((
1140 isvs_533 Register trestov
1141 )))
1142 (% class="" %)|(((
1143 RFO
1144 )))|(((
1145 Register fyzických osôb
1146 )))|(((
1147 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1148 )))|(((
1149 isvs_191 Register fyzických osôb
1150 )))
1151 (% class="" %)|(((
1152 RA
1153 )))|(((
1154 Register adries
1155 )))|(((
1156 KIS ÚSŽZ - isvs_14603
1157 )))|(((
1158 isvs_192 Register adries
1159 )))
1160
1161 \\
1162
1163 \\
1164
1165 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3Dátovávrstva"/}}4.3        Dátová vrstva ==
1166
1167 \\
1168
1169 V súčasnosti ÚSŽZ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. ÚSŽZ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú popísané v rôznych zákonoch a vyhláškach. Najdôležitejšie dátové štruktúry sú v súčasnosti natvrdo implementované v informačných systémoch, ktoré neumožňujú robiť zmeny v týchto štruktúrach, či už z dôvodu, že ÚSŽZ nie je vlastníkom autorských práv k informačným systémom a nemôžeme ich sami aktualizovať, alebo z dôvodu, že informačné systémy sú technologicky zastarané a akékoľvek zmeny v nich sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
1170
1171 \\
1172
1173 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.1Údajevspráveorganizácie"/}}4.3.1        Údaje v správe organizácie ===
1174
1175 \\
1176
1177 V stave AS IS ÚSŽZ disponuje s nízko kvalitnými a čiastkovými údajmi z dátového rozsahu TO BE definovaného v nasledujúcej kapitole. Údaje potrebné pre spracovanie agendy SŽZ sú evidované v exceloch, prípadne v jednoduchých databázach MS Access u pracovníkov, ktorí zabezpečujú príslušnú agendu.
1178
1179 \\
1180
1181 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.2Dátovýrozsahprojektu-Prehľadobjektovevidencie-TOBE"/}}4.3.2        Dátový rozsah projektu - Prehľad objektov evidencie - TO BE ===
1182
1183 \\
1184
1185 (% class="" %)|(((
1186 **ID OE**
1187 )))|(((
1188 **Objekt evidencie - názov**
1189 )))|(((
1190 **Objekt evidencie - popis**
1191 )))|(((
1192 **Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku //(áno- uviesť URI/nie nemá)//**
1193 )))
1194 (% class="" %)|(((
1195 ID_01
1196 )))|(((
1197 Register SŽZ
1198 )))|(((
1199 Evidencia Slovákov žijúcich v zahraničí, vrátane ich osobných údajov a informácií o štátnej príslušnosti.
1200 )))|(((
1201 nie nemá
1202 )))
1203 (% class="" %)|(((
1204 ID_02
1205 )))|(((
1206 Register konaní
1207 )))|(((
1208 Záznamy o administratívnych a právnych procesoch, ktorými ÚSŽZ prechádza pri riešení záležitostí SŽZ.
1209 )))|(((
1210 nie nemá
1211 )))
1212 (% class="" %)|(((
1213 ID_03
1214 )))|(((
1215 Register kontrol
1216 )))|(((
1217 Evidencia kontrolných aktivít a výsledkov kontrol v rámci ÚSŽZ.
1218 )))|(((
1219 nie nemá
1220 )))
1221 (% class="" %)|(((
1222 ID_04
1223 )))|(((
1224 Register poskytnutých dotácií
1225 )))|(((
1226 Záznamy o finančných dotáciách, ktoré ÚSŽZ poskytol Slovákom alebo slovenským organizáciám v zahraničí.
1227 )))|(((
1228 nie nemá
1229 )))
1230 (% class="" %)|(((
1231 ID_05
1232 )))|(((
1233 Register vydaných osvedčení SŽZ
1234 )))|(((
1235 Evidencia osvedčení vydaných Slovákom žijúcim v zahraničí na potvrdenie ich statusu alebo nárokov.
1236 )))|(((
1237 nie nemá
1238 )))
1239 (% class="" %)|(((
1240 ID_06
1241 )))|(((
1242 Register poverení zamestnancov
1243 )))|(((
1244 Záznamy o povereniach a oprávneniach zamestnancov ÚSŽZ na vykonávanie konkrétnych činností.
1245 )))|(((
1246 nie nemá
1247 )))
1248 (% class="" %)|(((
1249 ID_07
1250 )))|(((
1251 Register projektov a aktivít
1252 )))|(((
1253 Evidencia projektov, programov a aktivít ÚSŽZ zameraných na podporu Slovákov žijúcich v zahraničí.
1254 )))|(((
1255 nie nemá
1256 )))
1257 (% class="" %)|(((
1258 ID_08
1259 )))|(((
1260 Zoznam podporených podujatí
1261 )))|(((
1262 Záznamy o spolupráci a partnerstvách s organizáciami a inštitúciami doma aj v zahraničí.
1263 )))|(((
1264 nie nemá
1265 )))
1266 (% class="" %)|(((
1267 ID_09
1268 )))|(((
1269 Register príslušníkov slovenských národnostných autochtónnych menšín
1270 )))|(((
1271 Register príslušníkov slovenských národnostných autochtónnych menšín
1272 )))|(((
1273 nie nemá
1274 )))
1275 (% class="" %)|(((
1276 ID_10
1277 )))|(((
1278 Objednávky
1279 )))|(((
1280 Záznamy o vzdelávacích programoch pre Slovákov v zahraničí, vrátane účastníkov a dosiahnutých výsledkov.
1281 )))|(((
1282 nie nemá
1283 )))
1284 (% class="" %)|(((
1285 ID_11
1286 )))|(((
1287 Faktúry
1288 )))|(((
1289 Evidencia mediálnych kampaní, tlačových správ a iných výstupov na podporu povedomia o SŽZ.
1290 )))|(((
1291 nie nemá
1292 )))
1293 (% class="" %)|(((
1294 ID_12
1295 )))|(((
1296 Register sťažností a podnetov
1297 )))|(((
1298 Evidencia sťažností a podnetov od Slovákov žijúcich v zahraničí a ich riešenie.
1299 )))|(((
1300 nie nemá
1301 )))
1302
1303 \\
1304
1305 \\
1306
1307 \\
1308
1309 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.3Referenčnéúdaje"/}}4.3.3        Referenčné údaje ===
1310
1311 \\
1312
1313 ==== {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.3.1Objektyevidenciezpohľaduprocesuichvyhláseniazareferenčné"/}}4.3.3.1          Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné ====
1314
1315 \\
1316
1317 V projekte nebudú vznikať údaje, ktoré by sa dali označiť ako referenčné.
1318
1319 \\
1320
1321 ==== {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.3.2Identifikáciaúdajovprekonzumovaniealeboposkytovanieúdajovdo/zCSRU"/}}4.3.3.2          Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov  do/z CSRU ====
1322
1323 // //
1324
1325 (% class="" %)|(((
1326 **ID OE**
1327 )))|(((
1328 **Názov referenčného údaja /objektu evidencie**
1329
1330 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
1331 )))|(((
1332 **Konzumovanie / poskytovanie**
1333 )))|(((
1334 **Osobitný právny predpis pre poskytovanie / konzumovanie údajov**
1335 )))
1336 (% class="" %)|(((
1337 ID_25
1338 )))|(((
1339 Register právnických osôb
1340 )))|(((
1341 Konzumovanie
1342 )))|(((
1343 \\
1344 )))
1345 (% class="" %)|(((
1346 ID_26
1347 )))|(((
1348 Výpis z  registra trestov
1349 )))|(((
1350 Konzumovanie
1351 )))|(((
1352 \\
1353 )))
1354 (% class="" %)|(((
1355 ID_27
1356 )))|(((
1357 Register fyzických osôb
1358 )))|(((
1359 Konzumovanie
1360 )))|(((
1361 \\
1362 )))
1363 (% class="" %)|(((
1364 ID_28
1365 )))|(((
1366 Register adries
1367 )))|(((
1368 Konzumovanie
1369 )))|(((
1370 \\
1371 )))
1372
1373 \\
1374
1375 \\
1376
1377 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.4Kvalitaačistenieúdajov"/}}4.3.4        Kvalita a čistenie údajov ===
1378
1379 \\
1380
1381 ==== {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.4.1Zhodnotenieobjektovevidenciezpohľadudátovejkvality"/}}4.3.4.1          Zhodnotenie objektov evidencie z pohľadu dátovej kvality ====
1382
1383 \\
1384
1385 (% class="" %)|(((
1386 **ID OE**
1387 )))|(((
1388 **Objekt evidencie**
1389
1390 (uvádzať OE z tabuľky 11)
1391 )))|(((
1392 **Významnosť kvality**
1393
1394 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
1395 )))|(((
1396 **Citlivosť kvality**
1397
1398 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
1399 )))|(((
1400 **Priorita **– poradie dôležitosti
1401
1402 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
1403 )))
1404 (% class="" %)|(((
1405 ID_01
1406 )))|(((
1407 Register SŽZ
1408 )))|(((
1409 4
1410 )))|(((
1411 3
1412 )))|(((
1413 \\
1414 )))
1415 (% class="" %)|(((
1416 ID_02
1417 )))|(((
1418 Register konaní
1419 )))|(((
1420 4
1421 )))|(((
1422 3
1423 )))|(((
1424 \\
1425 )))
1426 (% class="" %)|(((
1427 ID_03
1428 )))|(((
1429 Register kontrol
1430 )))|(((
1431 4
1432 )))|(((
1433 3
1434 )))|(((
1435 \\
1436 )))
1437 (% class="" %)|(((
1438 ID_04
1439 )))|(((
1440 Register poskytnutých dotácií
1441 )))|(((
1442 4
1443 )))|(((
1444 3
1445 )))|(((
1446 \\
1447 )))
1448 (% class="" %)|(((
1449 ID_05
1450 )))|(((
1451 Register vydaných osvedčení SŽZ
1452 )))|(((
1453 4
1454 )))|(((
1455 3
1456 )))|(((
1457 \\
1458 )))
1459 (% class="" %)|(((
1460 ID_06
1461 )))|(((
1462 Register poverení zamestnancov
1463 )))|(((
1464 4
1465 )))|(((
1466 3
1467 )))|(((
1468 \\
1469 )))
1470 (% class="" %)|(((
1471 ID_07
1472 )))|(((
1473 Register projektov a aktivít
1474 )))|(((
1475 4
1476 )))|(((
1477 3
1478 )))|(((
1479 \\
1480 )))
1481 (% class="" %)|(((
1482 ID_08
1483 )))|(((
1484 Zoznam podporených podujatí
1485 )))|(((
1486 4
1487 )))|(((
1488 3
1489 )))|(((
1490 \\
1491 )))
1492 (% class="" %)|(((
1493 ID_09
1494 )))|(((
1495 Register príslušníkov slovenských národnostných autochtónnych menšín
1496 )))|(((
1497 4
1498 )))|(((
1499 3
1500 )))|(((
1501 \\
1502 )))
1503 (% class="" %)|(((
1504 ID_10
1505 )))|(((
1506 Objednávky
1507 )))|(((
1508 4
1509 )))|(((
1510 3
1511 )))|(((
1512 \\
1513 )))
1514 (% class="" %)|(((
1515 ID_11
1516 )))|(((
1517 Faktúry
1518 )))|(((
1519 4
1520 )))|(((
1521 3
1522 )))|(((
1523 \\
1524 )))
1525 (% class="" %)|(((
1526 ID_12
1527 )))|(((
1528 Register sťažností a podnetov
1529 )))|(((
1530 4
1531 )))|(((
1532 3
1533 )))|(((
1534 \\
1535 )))
1536
1537 \\
1538
1539 ==== {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.4.2Rolyapredbežnépersonálnezabezpečeniepririadenídátovejkvality"/}}4.3.4.2          Roly a predbežné personálne zabezpečenie pri riadení dátovej kvality ====
1540
1541 \\
1542
1543 (% class="" %)|(((
1544 **Rola**
1545 )))|(((
1546 **Činnosti**
1547 )))|(((
1548 **Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS / dodávateľ)**
1549 )))
1550 (% class="" %)|(((
1551 **Dátový kurátor**
1552 )))|(((
1553 Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu
1554 )))|(((
1555 Dátový kurátor správcu IS
1556 )))
1557 (% class="" %)|(((
1558 **Data steward**
1559 )))|(((
1560 Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom
1561 )))|(((
1562 Pracovník IT podpory
1563 )))
1564 (% class="" %)|(((
1565 **Databázový špecialista**
1566 )))|(((
1567 Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr
1568 )))|(((
1569 Dodávateľ
1570 )))
1571 (% class="" %)|(((
1572 **Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**
1573 )))|(((
1574 Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania
1575 )))|(((
1576 Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
1577 )))
1578
1579 \\
1580
1581 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.5Otvorenéúdaje"/}}4.3.5        Otvorené údaje ===
1582
1583 \\
1584
1585 Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané 3. sektorom, na národnej a EU úrovni, aktívnym v oblasti agendy SŽZ.. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t.j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
1586
1587 \\
1588
1589 (% class="" %)|(((
1590 **Názov objektu evidencie / datasetu**
1591
1592 (uvádzať OE z tabuľky 11)
1593
1594 **~ **
1595 )))|(((
1596 **~ **
1597
1598 **Požadovaná interoperabilita **3★ - 5★
1599 )))|(((
1600 **Periodicita publikovania**
1601
1602 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
1603 )))
1604 (% class="" %)|(((
1605 Register SŽZ
1606 )))|(((
1607 3★
1608 )))|(((
1609 Mesačne
1610 )))
1611 (% class="" %)|(((
1612 Register konaní
1613 )))|(((
1614 3★
1615 )))|(((
1616 Mesačne
1617 )))
1618 (% class="" %)|(((
1619 Register kontrol
1620 )))|(((
1621 3★
1622 )))|(((
1623 Mesačne
1624 )))
1625 (% class="" %)|(((
1626 Register poskytnutých dotácií
1627 )))|(((
1628 3★
1629 )))|(((
1630 Mesačne
1631 )))
1632 (% class="" %)|(((
1633 Register vydaných osvedčení SŽZ
1634 )))|(((
1635 3★
1636 )))|(((
1637 Mesačne
1638 )))
1639 (% class="" %)|(((
1640 Register poverení zamestnancov
1641 )))|(((
1642 3★
1643 )))|(((
1644 Mesačne
1645 )))
1646 (% class="" %)|(((
1647 Register projektov a aktivít
1648 )))|(((
1649 3★
1650 )))|(((
1651 Mesačne
1652 )))
1653 (% class="" %)|(((
1654 Zoznam podporených podujatí
1655 )))|(((
1656 3★
1657 )))|(((
1658 Mesačne
1659 )))
1660 (% class="" %)|(((
1661 Register príslušníkov slovenských národnostných autochtónnych menšín
1662 )))|(((
1663 3★
1664 )))|(((
1665 Mesačne
1666 )))
1667 (% class="" %)|(((
1668 Objednávky
1669 )))|(((
1670 3★
1671 )))|(((
1672 Mesačne
1673 )))
1674 (% class="" %)|(((
1675 Faktúry
1676 )))|(((
1677 3★
1678 )))|(((
1679 Mesačne
1680 )))
1681 (% class="" %)|(((
1682 Register sťažností a podnetov
1683 )))|(((
1684 3★
1685 )))|(((
1686 Mesačne
1687 )))
1688
1689 \\
1690
1691 \\
1692
1693 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.6Analytickéúdaje"/}}4.3.6        Analytické údaje ===
1694
1695 \\
1696
1697 Projektom nebudú žiadne údaje pripravené na analytické účely a sprístupňované pre analytické jednotky.
1698
1699 \\
1700
1701 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.7Mojeúdaje"/}}4.3.7        Moje údaje ===
1702
1703 \\
1704
1705 Z pohľadu budúceho stavu do projektu nespadajú žiadne údaje, ktoré spadajú do kategórie mojich údajov.
1706
1707 \\
1708
1709 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.3.8Prehľadjednotlivýchkategóriíúdajov"/}}4.3.8        Prehľad jednotlivých kategórií údajov ===
1710
1711 // //
1712
1713 (% class="" %)|(((
1714 **ID**
1715 )))|(((
1716 **Register / Objekt evidencie**
1717
1718 //(uvádzať OE z tabuľky v kap. 4.3.2)//
1719 )))|(((
1720 **Referenčné údaje**
1721 )))|(((
1722 **Moje údaje**
1723 )))|(((
1724 **Otvorené údaje**
1725 )))|(((
1726 **Analytické údaje**
1727 )))
1728 (% class="" %)|(((
1729 ID_01
1730 )))|(((
1731 Register SŽZ
1732 )))|(((
1733
1734 )))|(((
1735
1736 )))|(((
1737
1738 )))|(((
1739
1740 )))
1741 (% class="" %)|(((
1742 ID_02
1743 )))|(((
1744 Register konaní
1745 )))|(((
1746
1747 )))|(((
1748
1749 )))|(((
1750
1751 )))|(((
1752
1753 )))
1754 (% class="" %)|(((
1755 ID_03
1756 )))|(((
1757 Register kontrol
1758 )))|(((
1759
1760 )))|(((
1761
1762 )))|(((
1763
1764 )))|(((
1765
1766 )))
1767 (% class="" %)|(((
1768 ID_04
1769 )))|(((
1770 Register poskytnutých dotácií
1771 )))|(((
1772
1773 )))|(((
1774
1775 )))|(((
1776
1777 )))|(((
1778
1779 )))
1780 (% class="" %)|(((
1781 ID_05
1782 )))|(((
1783 Register vydaných osvedčení SŽZ
1784 )))|(((
1785
1786 )))|(((
1787
1788 )))|(((
1789
1790 )))|(((
1791
1792 )))
1793 (% class="" %)|(((
1794 ID_06
1795 )))|(((
1796 Register poverení zamestnancov
1797 )))|(((
1798
1799 )))|(((
1800
1801 )))|(((
1802
1803 )))|(((
1804
1805 )))
1806 (% class="" %)|(((
1807 ID_07
1808 )))|(((
1809 Register projektov a aktivít
1810 )))|(((
1811
1812 )))|(((
1813
1814 )))|(((
1815
1816 )))|(((
1817
1818 )))
1819 (% class="" %)|(((
1820 ID_08
1821 )))|(((
1822 Zoznam podporených podujatí
1823 )))|(((
1824
1825 )))|(((
1826
1827 )))|(((
1828
1829 )))|(((
1830
1831 )))
1832 (% class="" %)|(((
1833 ID_09
1834 )))|(((
1835 Register príslušníkov slovenských národnostných autochtónnych menšín
1836 )))|(((
1837
1838 )))|(((
1839
1840 )))|(((
1841
1842 )))|(((
1843
1844 )))
1845 (% class="" %)|(((
1846 ID_10
1847 )))|(((
1848 Objednávky
1849 )))|(((
1850
1851 )))|(((
1852
1853 )))|(((
1854
1855 )))|(((
1856
1857 )))
1858 (% class="" %)|(((
1859 ID_11
1860 )))|(((
1861 Faktúry
1862 )))|(((
1863
1864 )))|(((
1865
1866 )))|(((
1867
1868 )))|(((
1869
1870 )))
1871 (% class="" %)|(((
1872 ID_12
1873 )))|(((
1874 Register sťažností a podnetov
1875 )))|(((
1876
1877 )))|(((
1878
1879 )))|(((
1880
1881 )))|(((
1882
1883 )))
1884
1885 \\
1886
1887 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.4Technologickávrstva"/}}4.4        Technologická vrstva ==
1888
1889 \\
1890
1891 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.4.1Prehľadtechnologickéhostavu-ASIS"/}}4.4.1        Prehľad technologického stavu - AS IS ===
1892
1893 \\
1894
1895 [[image:attach:image-2024-8-28_14-41-48.png||width="623"]]
1896
1897 Obrázok 3 Schéma technologickej vrstvy
1898
1899 \\
1900
1901 Súčasťou projektu nie je rozšírenie technologickej vrstvy. V projekte nedochádza k zmene architektúry technologickej vrstvy.
1902
1903 // //
1904
1905 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.4.2Požiadavkynavýkonnostnéparametre,kapacitnépožiadavky–TOBE"/}}4.4.2        Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – TO BE ===
1906
1907 \\
1908
1909 Súčasťou projektu nie je rozšírenie technologickej vrstvy. V projekte nedochádza k zmene architektúry technologickej vrstvy.
1910
1911 \\
1912
1913 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.4.3Návrhriešeniatechnologickejarchitektúry"/}}4.4.3        Návrh riešenia technologickej architektúry ===
1914
1915 \\
1916
1917 Doplnením jednotlivých položiek nedochádza k zmene architektúry technologickej vrstvy.
1918
1919 // //
1920
1921 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.4.4Využívanieslužiebzkatalóguslužiebvládnehocloudu"/}}4.4.4        Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu ===
1922
1923 Projekt bude využívať služby z katalógu vládneho cloudu. Cieľom projektu sa realizuje implementácia moderného SW riešenia, ktoré by pokrývalo agendu SŽZ v rámci celej organizácie. Implementované nástroje budú prevádzkované vo vládnom cloude bez potreby rozšírenia infraštruktúry ÚSŽZ.
1924
1925 \\
1926
1927 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-4.5Bezpečnostnáarchitektúra"/}}4.5        Bezpečnostná architektúra ==
1928
1929 \\
1930
1931 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z.z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z.z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IES 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
1932
1933 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
1934
1935 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
1936 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
1937 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
1938 * Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
1939 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencií prevádzky cloudu.
1940 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
1941 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia. 
1942
1943 // //
1944
1945 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia bude zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
1946
1947 Povinnosťou bude preukázať súlad so zákonom č. 95/2019 zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so zákonom č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
1948
1949 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické / technologické / personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
1950
1951 * zákon č. 95/2019 Z.z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1952 * zákon č. 69/2018 Z.z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1953 * zákon č. 45/2011 Z.z. o kritickej infraštruktúre
1954 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
1955 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
1956 * vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
1957 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
1958 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1959 * smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a smernica (EÚ) 2018/1972 a zrušuje smernica (EÚ) 2016/1148 (smernica NIS 2)
1960 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
1961 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
1962 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
1963 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
1964 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
1965 * zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
1966 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
1967 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
1968 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
1969 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1970 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
1971
1972 \\
1973
1974 \\
1975
1976 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-5.ZávislostinaostatnéISVS/projekty"/}}5.    Závislosti na ostatné ISVS / projekty =
1977
1978 Predkladaný projekt nie je závislý na iných pripravovaných resp. prebiehajúcich projektoch.
1979
1980 **~ **
1981
1982 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-6.Zdrojovékódy"/}}6.    Zdrojové kódy =
1983
1984 \\
1985
1986 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov, a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
1987
1988 \\
1989
1990 ÚSŽZ plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
1991
1992 \\
1993
1994 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému.
1995 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
1996 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť Vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
1997 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
1998 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takejto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
1999 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platí i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
2000 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
2001
2002 \\
2003
2004 \\
2005
2006 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
2007
2008 \\
2009
2010 * Centrálny repozitár zdrojových kódov: [[https:~~/~~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+>>url:https://www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+||shape="rect"]]
2011 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia: [[https:~~/~~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+>>url:https://www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+||shape="rect"]]
2012 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu: [[https:~~/~~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+>>url:https://www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+||shape="rect"]]
2013 * Inštrukcie k EUPL licenciám: [[https:~~/~~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+>>url:https://joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+||shape="rect"]]
2014
2015 \\
2016
2017 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
2018
2019 \\
2020
2021 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.Prevádzkaaúdržba"/}}7.    Prevádzka a údržba =
2022
2023 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
2024
2025 ÚSŽZ v súčasnosti disponuje interným zamestnancom: Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti.
2026
2027 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.1Prevádzkovépožiadavky"/}}7.1        Prevádzkové požiadavky ==
2028
2029 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
2030
2031 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.1.1Úrovnepodporypoužívateľov"/}}7.1.1        Úrovne podpory používateľov ===
2032
2033 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
2034
2035 * **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových užívateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné užívateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
2036 * **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým užívateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti na potrebách Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
2037 * **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobťažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
2038
2039 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami ÚSŽZ. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov ÚSŽZ.
2040
2041 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.1.2Riešenieincidentov–SLAparametre"/}}7.1.2        Riešenie incidentov – SLA parametre ===
2042
2043 \\
2044
2045 Za incident je považovaná chyba IS, t.j. správanie sa v rozpore s prevádzkovou a používateľskou dokumentáciou IS. Za incident nie je považovaná chyba, ktorá nastala mimo prostredia IS napr. výpadok poskytovania konkrétnej služby Vládneho cloudu alebo komunikačnej infraštruktúry.
2046
2047 \\
2048
2049 Označenie naliehavosti incidentu:
2050
2051 (% class="" %)|(((
2052 **Označenie naliehavosti incidentu**
2053 )))|(((
2054 **Závažnosť  incidentu**
2055 )))|(((
2056 **Popis naliehavosti incidentu**
2057 )))
2058 (% class="" %)|(((
2059 **A**
2060 )))|(((
2061 **Kritická**
2062 )))|(((
2063 Je to vada spôsobená vážnou chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok zabraňuje používaniu dodávanej softvérovej aplikácie. Nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
2064 )))
2065 (% class="" %)|(((
2066 **B**
2067 )))|(((
2068 **Vysoká**
2069 )))|(((
2070 Je vada, spôsobená chybou a/alebo nedostatkom dodávanej softvérovej aplikácie, pričom táto chyba a/alebo nedostatok obmedzuje používanie dodávanej softvérovej aplikácie nasledovne:
2071
2072 Niektoré aplikačné funkcie (moduly, komponenty, objekty, programy) dodávanej softvérovej aplikácie nie sú funkčné alebo nie je umožnený prístup k niektorej aplikačnej funkcii (modulu, komponentu, objektu, programu) dodávanej softvérovej aplikácie
2073
2074 alebo
2075
2076 (ii) Nie je možné vykonať výber niektorých údajov alebo nie je možné vyhotoviť niektorý výstup z databázy údajov dodávanej softvérovej aplikácie alebo nie je možné vykonať prístup k niektorým údajom v databáze údajov dodávanej softvérovej aplikácie.
2077
2078 napr. tlač pomocných výstupov, zostavy, funkčnosť nesúvisiaca s vyrubením a pod.
2079 )))
2080 (% class="" %)|(((
2081 **C**
2082 )))|(((
2083 **Stredná**
2084 )))|(((
2085 Do tejto kategórie spadajú všetky chyby a/alebo nedostatky spojené s používaním dodávanej softvérovej aplikácie, ktoré nie sú klasifikované ako závažné alebo kritické vady, pričom však čiastočne obmedzujú používanie dodávanej softvérovej aplikácie a vyžadujú si:
2086
2087 Nastavenie parametrov systému Poskytovateľom alebo
2088
2089 (ii) Vzniknutá vada a/alebo nedostatok má za príčinu miernu nepohodlnosť pri práci so softvérovou aplikáciou, ktorá je však funkčná.
2090 )))
2091
2092 // //
2093
2094 možný dopad:
2095
2096 \\
2097
2098 (% class="" %)|(((
2099 **Označenie závažnosti incidentu**
2100 )))|(((
2101 **Dopad**
2102 )))|(((
2103 **Popis dopadu**
2104 )))
2105 (% class="" %)|(((
2106 **1**
2107 )))|(((
2108 **katastrofický**
2109 )))|(((
2110 katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
2111 )))
2112 (% class="" %)|(((
2113 **2**
2114 )))|(((
2115 **značný**
2116 )))|(((
2117 značný dopad alebo strata dát
2118 )))
2119 (% class="" %)|(((
2120 **3**
2121 )))|(((
2122 **malý**
2123 )))|(((
2124 malý dopad alebo strata dát
2125 )))
2126
2127 **// //**
2128
2129 **// //**
2130
2131 Výpočet priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti v súlade s best practices ITIL V3 uvedený v nasledovnej matici:
2132
2133 // //
2134
2135 (% class="" %)|(% colspan="2" rowspan="2" %)(((
2136 **Matica priority incidentov**
2137 )))|(% colspan="3" %)(((
2138 **Dopad**
2139 )))
2140 (% class="" %)|(((
2141 **Katastrofický - 1**
2142 )))|(((
2143 **Značný - 2**
2144 )))|(((
2145 **Malý - 3**
2146 )))
2147 (% class="" %)|(% rowspan="3" %)(((
2148 **Naliehavosť**
2149 )))|(((
2150 **Kritická - A**
2151 )))|(((
2152 1
2153 )))|(((
2154 2
2155 )))|(((
2156 3
2157 )))
2158 (% class="" %)|(((
2159 **Vysoká - B**
2160 )))|(((
2161 2
2162 )))|(((
2163 3
2164 )))|(((
2165 3
2166 )))
2167 (% class="" %)|(((
2168 **Stredná - C**
2169 )))|(((
2170 2
2171 )))|(((
2172 3
2173 )))|(((
2174 4
2175 )))
2176
2177 **// //**
2178
2179 **Vyžadované reakčné doby:**
2180
2181 **// //**
2182
2183 (% class="" %)|(((
2184 **Označenie priority incidentu**
2185 )))|(((
2186 **Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**
2187 )))|(((
2188 **Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**
2189 )))|(((
2190 **//Spoľahlivosť ^^(3)^^//**
2191
2192 //(počet incidentov za mesiac)//
2193 )))
2194 (% class="" %)|(((
2195 **1**
2196 )))|(((
2197 0,5 hod.
2198 )))|(((
2199 4  hodín
2200 )))|(((
2201 //1//
2202 )))
2203 (% class="" %)|(((
2204 **2**
2205 )))|(((
2206 1 hod.
2207 )))|(((
2208 12 hodín
2209 )))|(((
2210 //2//
2211 )))
2212 (% class="" %)|(((
2213 **3**
2214 )))|(((
2215 1 hod.
2216 )))|(((
2217 24 hodín
2218 )))|(((
2219 //10//
2220 )))
2221 (% class="" %)|(((
2222 **4**
2223 )))|(((
2224 1 hod.
2225 )))|(% colspan="2" %)(((
2226 Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
2227 )))
2228
2229 **~ **
2230
2231 * (1) Reakčná doba je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
2232
2233 \\
2234
2235 * (2) DKVI znamená obnovenie štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom a vyriešením incidentu úspešným uchádzačom (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu verejným obstarávateľom (DKVI) sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť verejného obstarávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je úspešný uchádzač oprávnený požadovať od verejného obstarávateľa schválenie riešenia incidentu.
2236
2237 \\
2238
2239 * (3) Maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
2240
2241 \\
2242
2243 * (4) Incidenty nahlásené verejným obstarávateľom úspešnému uchádzačovi v rámci testovacieho prostredia
2244
2245 1. Majú prioritu 3 a nižšiu
2246 1. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia
2247 1. Za incident na testovacom prostredí sa nepovažuje incident vztiahnutý k práve testovanej funkcionalite.
2248
2249 \\
2250
2251 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
2252
2253 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
2254 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
2255
2256 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
2257
2258 // //
2259
2260 // //
2261
2262 == {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.2PožadovanádostupnosťIS:"/}}7.2        Požadovaná dostupnosť IS: ==
2263
2264 **// //**
2265
2266 (% class="" %)|(((
2267 **Popis**
2268 )))|(((
2269 **Parameter**
2270 )))|(((
2271 **Poznámka**
2272 )))
2273 (% class="" %)|(((
2274 **Prevádzkové hodiny**
2275 )))|(((
2276 8 hodín
2277 )))|(((
2278 Po – Pia, 8:00 - 16:00
2279 )))
2280 (% class="" %)|(% rowspan="2" %)(((
2281 **Servisné okno**
2282 )))|(((
2283 14 hodín
2284 )))|(((
2285 od 17:00 hod. - do 7:00 hod. počas pracovných dní
2286 )))
2287 (% class="" %)|(((
2288 24 hodín
2289 )))|(((
2290 od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
2291 )))
2292 (% class="" %)|(((
2293 **Dostupnosť produkčného prostredia IS**
2294 )))|(((
2295 97%
2296 )))|(((
2297 ●       97% z 24/7/365 t.j. max ročný výpadok je 10,95 dňa. Maximálny mesačný výpadok je 21,9 hodiny.
2298
2299 ●       Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
2300
2301 ●       Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (t.j. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní). Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
2302
2303 ●       V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
2304 )))
2305
2306 // //
2307
2308 // //
2309
2310 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.2.1Dostupnosť(Availability)"/}}7.2.1        Dostupnosť (Availability) ===
2311
2312 \\
2313
2314 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa uvažuje 97% dostupnosť znamená výpadok 10,95 dňa.
2315
2316 \\
2317
2318 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.2.2RTO(RecoveryTimeObjective)"/}}7.2.2        RTO (Recovery Time Objective) ===
2319
2320 \\
2321
2322 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
2323
2324 // //
2325
2326 === {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-7.2.3RPO(RecoveryPointObjective)"/}}7.2.3        RPO (Recovery Point Objective) ===
2327
2328 \\
2329
2330 V rámci projektu sa očakáva tradičné zálohovanie - výpadok a obnova trvá cca hodiny až dni.
2331
2332 \\
2333
2334 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-8.Požiadavkynapersonál"/}}8.    Požiadavky na personál =
2335
2336 \\
2337
2338 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
2339
2340 \\
2341
2342 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
2343
2344 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
2345
2346 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
2347
2348 \\
2349
2350 Riadiaci výbor projektu budú tvoriť:
2351
2352 1. **predseda** Riadiaceho výboru projektu,
2353 1. **podpredseda **Riadiaceho výboru projektu,
2354 1. **vlastník alebo vlastníci procesov ÚSŽZ **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
2355 1. **zástupcu kľúčových používateľov **(end user),
2356 1. zástupca za Dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
2357 1. projektový manažér prijímateľa.
2358
2359 \\
2360
2361 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci tak zo strany Objednávateľa alebo za stranu Dodávateľa.
2362
2363 \\
2364
2365 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
2366
2367 \\
2368
2369 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
2370
2371 \\
2372
2373 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Asistent projektového manažéra na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
2374
2375 Asistent projektového manažéra zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
2376
2377 \\
2378
2379 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
2380
2381 \\
2382
2383 (% class="" %)|(((
2384 **ID**
2385 )))|(((
2386 **MENO A PRIEZVISKO**
2387 )))|(((
2388 **POZÍCIA**
2389 )))|(((
2390 **ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**
2391 )))|(((
2392 **ROLA V PROJEKTE S UVEDENÍM HLASOVACIEHO PRÁVA**
2393 )))
2394 (% class="" %)|(((
2395 1.
2396 )))|(((
2397 TBD
2398 )))|(((
2399 TBD
2400 )))|(((
2401 TBD
2402 )))|(((
2403 Predseda RV (HP)
2404 )))
2405 (% class="" %)|(((
2406 2.
2407 )))|(((
2408 TBD
2409 )))|(((
2410 TBD
2411 )))|(((
2412 TBD
2413 )))|(((
2414 Podpredseda  RV (HP)
2415 )))
2416 (% class="" %)|(((
2417 3.
2418 )))|(((
2419 TBD
2420 )))|(((
2421 TBD
2422 )))|(((
2423 TBD
2424 )))|(((
2425 Zástupca vlastníkov procesov (HP)
2426 )))
2427 (% class="" %)|(((
2428 4.
2429 )))|(((
2430 TBD
2431 )))|(((
2432 TBD
2433 )))|(((
2434 TBD
2435 )))|(((
2436 Zástupca vlastníkov procesov II. (HP)
2437 )))
2438 (% class="" %)|(((
2439 5.
2440 )))|(((
2441 TBD
2442 )))|(((
2443 TBD
2444 )))|(((
2445 TBD
2446 )))|(((
2447 Zástupcu kľúčových používateľov
2448 )))
2449 (% class="" %)|(((
2450 6.
2451 )))|(((
2452 TBD
2453 )))|(((
2454 TBD
2455 )))|(((
2456 TBD
2457 )))|(((
2458 Zástupca Dodávateľa
2459 )))
2460 (% class="" %)|(((
2461 7.
2462 )))|(((
2463 TBD
2464 )))|(((
2465 Projektový manažér
2466 )))|(((
2467 TBD
2468 )))|(((
2469 Projektový manažér prijímateľa
2470 )))
2471
2472 \\
2473
2474 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení.
2475
2476 \\
2477
2478 Projektový tím bude pozostávať z pozícií:
2479
2480 * Projektové role:
2481 * Projektový manažér,
2482 * Kľúčový používateľ,
2483 * Analytik IT,
2484 * Architekt IT,
2485 * IT tester,
2486 * Dátový špecialista,
2487 * Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti,
2488
2489 \\
2490
2491 * Ďalšie projektové role:
2492 * Finančný manažér
2493 * Asistent PM
2494
2495 V súlade s výzvou ÚSŽZ zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov ÚSŽZ.
2496
2497 \\
2498
2499 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.).
2500
2501 Projektový manažér Objednávateľa  bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s  dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
2502
2503 \\
2504
2505 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) finančné riadenie projektu kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
2506
2507 \\
2508
2509 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
2510
2511 \\
2512
2513 (% class="" %)|(((
2514 **ID**
2515 )))|(((
2516 **MENO A PRIEZVISKO**
2517 )))|(((
2518 **POZÍCIA**
2519 )))|(((
2520 **ORGANIZAČNÝ ÚTVAR**
2521 )))|(((
2522 **PROJEKTOVÁ ROLA**
2523 )))
2524 (% class="" %)|(((
2525 1.
2526 )))|(((
2527 TBD
2528 )))|(((
2529 Projektový manažér
2530 )))|(((
2531 TBD
2532 )))|(((
2533 Projektový manažér
2534 )))
2535 (% class="" %)|(((
2536 2.
2537 )))|(((
2538 TBD
2539 )))|(((
2540 TBD
2541 )))|(((
2542 TBD
2543 )))|(((
2544 Kľúčový používateľ
2545 )))
2546 (% class="" %)|(((
2547 3.
2548 )))|(((
2549 TBD
2550 )))|(((
2551 TBD
2552 )))|(((
2553 TBD
2554 )))|(((
2555 Analytik IT
2556 )))
2557 (% class="" %)|(((
2558 4.
2559 )))|(((
2560 TBD
2561 )))|(((
2562 TBD
2563 )))|(((
2564 TBD
2565 )))|(((
2566 Architekt IT
2567 )))
2568 (% class="" %)|(((
2569 5.
2570 )))|(((
2571 TBD
2572 )))|(((
2573 TBD
2574 )))|(((
2575 TBD
2576 )))|(((
2577 IT tester
2578 )))
2579 (% class="" %)|(((
2580 6.
2581 )))|(((
2582 TBD
2583 )))|(((
2584 TBD
2585 )))|(((
2586 TBD
2587 )))|(((
2588 Dátový špecialista
2589 )))
2590 (% class="" %)|(((
2591 7..
2592 )))|(((
2593 TBD
2594 )))|(((
2595 Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti
2596 )))|(((
2597 TBD
2598 )))|(((
2599 Manažér kybernetickej a informačnej bezpečnosti
2600 )))
2601 (% class="" %)|(((
2602 8.
2603 )))|(((
2604 TBD
2605 )))|(((
2606 TBD
2607 )))|(((
2608 TBD
2609 )))|(((
2610 Finančný manažér
2611 )))
2612 (% class="" %)|(((
2613 9.
2614 )))|(((
2615 TBD
2616 )))|(((
2617 TBD
2618 )))|(((
2619 TBD
2620 )))|(((
2621 Asistent PM
2622 )))
2623
2624 \\
2625
2626 RV je riadiaci orgán projektu, ktorý zodpovedá najmä za splnenie stanovených cieľov projektu, rozhoduje o zmenách, ktoré majú zásadný význam a prejavujú sa hlavne dopadom na časový harmonogram a finančné prostriedky projektu. Reprezentuje najvyššiu akceptačnú autoritu projektu. Štatút Riadiaceho výboru projektu upravuje najmä úlohy, zloženie a pôsobnosť RV, ako aj práva a povinnosti členov RV pri riadení a realizácii predmetného projektu.
2627
2628 Projektový manažér riadi projekt, kvalitu a riziká projektu a zabezpečuje plnenie úloh uložených RV. Členovia projektového tímu zabezpečujú plnenie úloh uložených projektovým manažérom, alebo RV.
2629
2630 Ďalšie povinnosti členov RV, projektového manažéra a členov projektového tímu sú uvedené vo Vyhláške č. 401/2023 Z. z. a v doplňujúcich vzoroch a šablónach zverejnených na webovom sídle MIRRI SR.
2631
2632 \\
2633
2634 (% class="" %)|(((
2635 **Projektová rola:**
2636 )))|(((
2637 **PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
2638 )))
2639 (% class="" %)|(((
2640 Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:
2641 )))|(((
2642 - zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene RV, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
2643
2644 - zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných),
2645
2646 - zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov,
2647
2648 - integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
2649
2650 - prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu,
2651
2652 - zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte,
2653
2654 - informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie,
2655
2656 - riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov,
2657
2658 - zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii,
2659
2660 - aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov,
2661
2662 - zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
2663
2664 - zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
2665
2666 - predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
2667
2668 - zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre oddelenie komunikačné pre potreby medializácie projektu,
2669
2670 - zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru,
2671
2672 - zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verzionovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov,
2673
2674 - pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV,
2675
2676 - navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia,
2677
2678 - zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
2679
2680 - zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV,
2681
2682 - zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby,
2683
2684 - zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií,
2685
2686 - navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností,
2687
2688 - organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu,
2689
2690 - hodnotí členov projektového tímu,
2691
2692 - udeľuje pokyny na výkon činností projektovej kancelárie,
2693
2694 - podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť,
2695
2696 - plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená –viď činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
2697
2698 - monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
2699
2700 - zabezpečuje evidenciu v informačných systémoch pre štandardizované procesy programové a projektového riadenia, napr. IT monitorovací systém pre európske štrukturálne a investičné fondy,
2701
2702 - zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v MetaIS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
2703
2704 - zodpovedá za publikovanie zápisov RV v MetaIS,
2705
2706 - počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
2707
2708 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
2709
2710 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
2711
2712 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
2713
2714 - zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov,
2715
2716 - zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie ÚSŽZ, správu a archiváciu projektovej dokumentácie,
2717
2718 - sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
2719 )))
2720
2721 \\
2722
2723 (% class="" %)|(((
2724 **Projektová rola:**
2725 )))|(((
2726 **KĹÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
2727 )))
2728 (% class="" %)|(((
2729 Stručný popis:
2730 )))|(((
2731 -   reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
2732
2733 -   poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
2734
2735 -   aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
2736
2737 -   plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
2738
2739 \\
2740 )))
2741 (% class="" %)|(((
2742 Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií
2743 )))|(((
2744 ●       návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť,
2745
2746 ●       jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy,
2747
2748 ●       návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
2749
2750 ●       vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania,
2751
2752 ●       návrh a definovanie akceptačných kritérií,
2753
2754 ●       akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky,
2755
2756 ●       7. predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov,
2757 )))
2758
2759 \\
2760
2761 (% class="" %)|(((
2762 **Projektová rola:**
2763 )))|(((
2764 **PROJEKTOVÁ KANCELÁRIA („PMO“)**
2765 )))
2766 (% class="" %)|(((
2767 Projektovou kanceláriou je príslušný organizačný útvar v zmysle organizačného poriadku, ktorý zabezpečuje podporu riadenia projektu, najmä:
2768 )))|(((
2769 - administratívnu a technickú podporu v jednotlivých fázach životného cyklu projektu,
2770
2771 - vypracovanie a odovzdanie menovacích dekrétov a odvolacích dekrétov
2772
2773 pre predsedu RV, členov RV, PM a podpísaných predsedom RV pre členov projektového tímu a PMO,
2774
2775 - zabezpečenie oboznámenia predsedu RV, členov RV, a členov projektového tímu s projektom, ich
2776
2777 úlohami a rozsahom ich zodpovedností, atď. podľa pokynu PM,
2778
2779 - organizačné zabezpečenie zasadnutí RV, spracovanie zápisov zo zasadnutí RV a zabezpečenie ich
2780
2781 zverejnenia prostredníctvom MetaIS, ak je to potrebné,
2782
2783 - organizačné zabezpečenie stretnutí realizovaných v rámci projektu, spracovanie zápisov z týchto
2784
2785 stretnutí,
2786
2787 - vykonávanie úloh na základe pokynov PM,
2788
2789 - vypracovanie a aktualizácia zoznamov úloh, rizík, otvorených otázok a iných manažérskych správ,
2790
2791 reportov, zoznamov a požiadaviek,
2792
2793 - organizačné zabezpečenie pripomienkového konania projektovej dokumentácie,
2794
2795 - správu projektov, monitorovanie stavu projektu, udržiavanie aktuálnosti a hodnovernosti údajov
2796
2797 o projektoch a podľa potreby optimalizáciu projektov,
2798
2799 - prípravu informácií o stave realizácie projektu podľa potreby,
2800
2801 - zhromaždenie, analyzovanie a vyhodnotenie poznatkov z implementácie projektov a definovanie
2802
2803 ponaučenia za účelom predchádzania a opakovania chýb z minulosti,
2804
2805 - zabezpečenie zverejnenia projektových výstupov jednotlivých fáz životného cyklu projektu na centrálnom
2806
2807 úložisku projektovej dokumentácie ÚSŽZ a v MetaIS, ak je to potrebné,
2808
2809 - poskytuje súčinnosť PM pri predkladaní projektových produktov na posúdenie ekonomickej výhodnosti
2810
2811 a súladu s programovým riadením MIRRI SR, ak je to potrebné,
2812
2813 - organizáciu procesov súvisiacich s výkazmi práce členov projektových tímov jednotlivých projektov,
2814
2815 - vytvorenie a spravovanie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie ÚSŽZ,
2816
2817 - vytvorenie komunikačnej platformy v rámci projektu a medzi projektami navzájom,
2818
2819 - zabezpečenie interakcie medzi zainteresovanými stranami, ich spokojnosť a realizáciu požiadaviek
2820
2821 spojených s implementáciou projektu,
2822
2823 - spoluprácu s metodickou podporou projektového riadenia,
2824
2825 - zabezpečenie uloženia originálov projektovej dokumentácie.
2826 )))
2827
2828 \\
2829
2830 (% class="" %)|(((
2831 **Projektová rola:**
2832 )))|(((
2833 **MANAŽÉR KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
2834 )))
2835 (% class="" %)|(((
2836 Stručný popis:
2837 )))|(((
2838 - má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
2839
2840 - má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
2841
2842 - zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
2843
2844 - zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
2845
2846 - poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
2847
2848 - poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
2849
2850 - poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
2851
2852 - dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch ÚSŽZ a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti ÚSŽZ,
2853
2854 - zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
2855
2856 - aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice,
2857
2858 - plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
2859 )))
2860 (% class="" %)|(((
2861 Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií
2862 )))|(((
2863 -    zodpovedá́ za špecifikovanie:
2864
2865 -    štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
2866
2867 -    funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
2868
2869 -    požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
2870
2871 -    požiadaviek na bezpečnosť̌ vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
2872
2873 -    požiadaviek na bezpečnosť̌ v rámci bezpečnostnej vrstvy,
2874
2875 -    požiadaviek na školenia pre oblasť̌ IB a KB,
2876
2877 -    požiadaviek na bezpečnostnú́ architektúru riešenia a technickú́ infraštruktúru pre oblasť̌ IB a KB,
2878
2879 -    požiadaviek na dostupnosť̌, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
2880
2881 -    požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný́ projekt a riadenie prístupu,
2882
2883 -    požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť̌ IB a KB,
2884
2885 -    požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
2886
2887 -    požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
2888
2889 -    požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
2890
2891 -    požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný́ návrh riešenia (DNR)“,
2892
2893 -    požiadaviek nabezpečnosť ITaKB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
2894
2895 -    akceptačných kritérií́ za oblasť̌ IB a KB,
2896
2897 -    pravidiel pre publicitu a informovanosť̌ s ohľadom na IB a KB,
2898
2899 -    podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť̌ IB a KB,
2900
2901 -    požiadaviek na bezpečnostný́ projekt pre oblasť̌ IB a KB,
2902
2903 \\
2904
2905 -    zodpovedá́ za realizáciu kontroly:
2906
2907 -    zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť̌ IB a KB,
2908
2909 -    zameranú́ na správnosť̌ nastavení́ a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí́,
2910
2911 -    zameranú́ na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť̌ a kompletný́ popis rozhraní́, správnu identifikácia závislostí,
2912
2913 -    naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť̌ IB a KB,
2914
2915 -    zameranú́ na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
2916
2917 -    súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
2918
2919 -    zameranú́ na zabezpečenie procesu, interfejsov, integrácii, kompletného popisu rozhraní́ a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti,
2920
2921 \\
2922 )))
2923
2924 \\
2925
2926 (% class="" %)|(((
2927 **Projektová rola:**
2928 )))|(((
2929 **ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
2930 )))
2931 (% class="" %)|(((
2932 Stručný popis:
2933 )))|(((
2934 - vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
2935
2936 - aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
2937
2938 - zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verzionovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Prílohou č.1 tejto smernice v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
2939
2940 - plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
2941
2942 - plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
2943
2944 - odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
2945
2946 - predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
2947
2948 - spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
2949
2950 - zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
2951 )))
2952
2953 \\
2954
2955 \\
2956
2957 \\
2958
2959 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-9.Implementáciaapreberanievýstupovprojektu"/}}9.    Implementácia a preberanie výstupov projektu =
2960
2961 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
2962
2963 // //
2964
2965 = {{id name="projekt_3018_Pristup_k_projektu_detailny-10.Prílohy"/}}10. Prílohy =
2966
2967 Koniec dokumentu
2968
2969 // //
2970
2971 \\
2972
2973 \\
2974
2975 \\