Version 153.2 by Martina Halamičková on 2025/06/26 15:19

Show last authors
1 == **PROJEKTOVÝ ZÁMER**[[(% class="wikiinternallink sr-only wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink" %)Upraviť>>path:/wiki/bin/edit/Dokumenty/projekt_3380/projektovy_zamer/WebHome?section=1&form_token=0O7pqCTvruNN9LawJ3Dkmg||role="button" title="Upraviť" class="edit_section"]](%%) ==
2
3 == **Vzor pre manažérsky výstup I-02**[[(% class="wikiinternallink sr-only wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink" %)Upraviť>>path:/wiki/bin/edit/Dokumenty/projekt_3380/projektovy_zamer/WebHome?section=2&form_token=0O7pqCTvruNN9LawJ3Dkmg||role="button" title="Upraviť" class="edit_section"]](%%) ==
4
5 == **podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.  (účinnosť od 1.4.2025)**[[(% class="wikiinternallink sr-only wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink" %)Upraviť>>path:/wiki/bin/edit/Dokumenty/projekt_3380/projektovy_zamer/WebHome?section=3&form_token=0O7pqCTvruNN9LawJ3Dkmg||role="button" title="Upraviť" class="edit_section"]](%%) ==
6
7
8 |Povinná osoba|**Slovenský hydrometeorologický ústav**
9 |Názov projektu|**Národný emisný informačný systém II ((% class="ID4 annotation annotation-highlight" %)NEIS(%%) II), Kód MetaIS: isvs_15026**
10 |Zodpovedná osoba za projekt|**Ing. Martin Borecký**
11 |Realizátor projektu|(((
12
13
14 **Slovenský hydrometeorologický ústav **
15 )))
16 |Vlastník projektu|(((
17 **Názov inštitúcie, ktorá zodpovedá za projekt a schvaľuje dokumenty**// //
18
19 Slovenský hydrometeorologický ústav// //
20
21 **Vecné / odborné hľadisko: **// //
22
23 Ministerstvo životného prostredia SR// //
24
25 Sekcia zmeny klímy a ochrany ovzdušia, Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie// //
26
27 // //
28
29 **Z hľadiska užívateľov: **// //
30
31 Ministerstvo životného prostredia, Sekcia informatiky // //
32
33
34 )))
35
36 **Schvaľovanie dokumentu**
37
38 |**p.č.**|**Meno a priezvisko**|**Organizácia**|**Pracovná pozícia**|**Dátum**|(((
39 **Podpis**
40
41 **(alebo elektronický súhlas)**
42 )))
43 |1.|Ing. Monika Jalšovská |SHMU|Špecialista pre ŽP | |
44 |2.|Mgr. Michaela Câmpian,PhD.|SHMU|Špecialista pre ŽP | |
45 |3.|Ing. Janka Szemesová. PhD.|SHMU|Vedúca odboru Emisie a biopalivá | |
46 |4.|Ing. Ivana Herkel  |SHMU|Poverená výkonom funkcie generálny riaditeľ | |
47 |5.|Mgr. Igor Vilkovský |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
48 |6.|Ing. Mária Machaj |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
49 |7.|Ing. Jarmila Hrubá |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
50 |8.|Mgr. Lucia Drobenová |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, projektový/programový manažér| |
51 |9.|Ing. Pavol Mihalkovič  |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, generálny riaditeľ sekcie  | |
52
53 (((
54 ==== **HISTÓRIA DOKUMENTU** ====
55 )))
56
57 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno a priezvisko
58 |0.1|14.11.2024|Pracovný návrh|
59 |1.0|22.12.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.|
60 |1.1|26.2.2025|Zapracovanie oblasti MZZO |
61 |1.2|11.3.2025|Zapracovanie pripomienok|
62 |1.3.|26.3.2025|Finalizácia dokumentu  |
63 |1.4.|1.4.2025|Úprava dokumentu do nového template|
64
65 (((
66 ==== **ÚČEL DOKUMENTU, SKRATKY (KONVENCIE) A DEFINÍCIE** ====
67 )))
68
69 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-02 Projektový zámer určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu, aby bolo možné rozhodnúť o pokračovaní prípravy projektu, pláne realizácie, alokovaní rozpočtu a ľudských zdrojov.
70
71
72 Dokument Projektový zámer v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať manažérske zhrnutie, rozsah, ciele a motiváciu na realizáciu projektu, zainteresované strany, alternatívy, návrh merateľných ukazovateľov, detailný opis požadovaných projektových výstupov, detailný opis obmedzení, predpokladov, tolerancií a návrh organizačného zabezpečenia projektu, detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov, náhľad architektúry a harmonogram projektu so zoznamom rizík a závislostí.
73
74
75 **Použité skratky a pojmy**
76
77 |**SKRATKA/POJEM **|**POPIS **
78 |**AMS** |Automatická meracia stanica
79 |**EE MZZO** |Elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia 
80 |**ENSOM** |Evidencia notifikácii a správ z oprávnených meraní 
81 |**FO-P** |Fyzická osoba – podnikateľ (živnostník)
82 |(((
83 **IS CPDI**
84 )))|Informačný systém centrálnej platformy dátovej integrácie 
85 |(%%)(% class="ID19 annotation annotation-highlight" %)**IS OO**(%%) |Informačný systém o oprávnených osôbách na vykonávanie oprávnených meraní emisií do ovzdušia
86 |**LCP, VSZ** |Large combustion plant, veľké spaľovacie zariadenie
87 |**MCP, VSSZ** |Medium combustion plant, väčšie stredné spaľovacie zariadenie
88 |**MSZ** |Malé spaľovacie zariadenie
89 |**MZZO** |Malý zdroj znečisťovania ovzdušia
90 |**MŽP SR** |Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
91 |**NEIS** |Národný emisný informačný systém – pôvodný
92 |**NEIS BU** |Modul pôvodného NEIS určený pre okresné úrady (okresná databáza)
93 |**NEIS CU** |Modul pôvodného NEIS určený pre administrátora (centrálna databáza)
94 |**NEIS PZ WEB** |Modul pôvodného NEIS určený pre prevádzkovateľov VZZO a SZZO
95 |**NEIS Rep** |Užívateľská aplikácia určená pre správcu pôvodného  NEIS pre vytváranie výstupov
96 |**NEIS II** |Národný emisný informačný systém - nový, realizovaný projektom 
97 |**OOO** |Orgán ochrany ovzdušia
98 |**OTČ** |Oprávnená technická činnosť
99 |**OÚ** |Okresný úrad
100 |**OÚ v SK** |Okresný úrad v sídle kraja
101 |**PO** |Právnická osoba
102 |**RPO** |Register právnických osôb
103 |**SHMÚ** |Slovenský hydrometeorologický ústav
104 |**SIŽP** |Slovenská inšpekcia životného prostredia 
105 |**SZZO** |Stredný zdroj znečisťovania ovzdušia
106 |**SZČO** |Samostatne zárobkovo-činná osoba
107 |**ŠÚSR ** |Štatistický úrad Slovenskej republiky 
108 |**ÚPVS** |Ústredný portál verejnej správy
109 |**Vyhláška č. 248/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
110 |**Vyhláška č. 249/2023 Z. z.** |Vyhláška MŽP SR č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
111 |**Vyhláška č. 251/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
112 |**VZZO** |Veľký zdroj znečisťovania ovzdušia
113 |**Zákon č. 146/2023 Z. z.** |Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 272/2023 v znení neskorších predpisov
114 |**Zákon č. 190/2023 Z. z.** |Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
115 |**Zákon č. 205/2004 Z. z.** |Zákon č. 205/2004 Z. z. o zhromažďovaní, uchovávaní a šírení informácií o životnom prostredí a o zmene a doplnení niektorých zákonov
116 |**Zákon č. 305/2013 Z. z.** |Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon e-Government)
117
118 |(% style="width:219px" %)(% class="ID1 annotation annotation-highlight" %)**HAP**(%%)** **|(% style="width:1127px" %)Hlavné aktivity projektu
119
120 **Konvencie pre typy požiadaviek (príklady)**
121
122 Katalóg požiadaviek pre projekt NEIS II obsahuje len funkčné požiadavky, z tohto dôvodu sú uvedené konvencie len pre tento typ požiadavky.
123
124
125 **Funkčné** (používateľské) požiadavky majú nasledovnú konvenciu:
126
127 FRxx
128
129 U – užívateľská požiadavka
130
131 R – označenie požiadavky
132
133 xx – číslo požiadavky
134
135
136
137
138 (((
139 ==== **DEFINOVANIE PROJEKTU** ====
140
141 ==== **Manažérske zhrnutie** ====
142 )))
143
144 Hlavným cieľom projektu je zabezpečiť navrhnutie a implementáciu nového Národného emisného informačného systému (ďalej len “NEIS II”) plne v súlade s (% class="ID5 annotation annotation-highlight" %)Výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF,(%%) typ akcie PSK, HAP 3, “Vytvorenie nového Národného emisného informačného systému”. Projekt prislúcha k Priorite 2P2 – Životné prostredie, Špecifický cieľ RSO2.7. Posilnenie ochrany a zachovania prírody, biodiverzity a zelenej infraštruktúry, a to aj v mestských oblastiach, a zníženie všetkých foriem znečistenia (KF), Opatrenie 2.7.9 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia na národnej, lokálnej /regionálnej úrovni, monitorovania vplyvu znečistenia ovzdušia na ekosystémy, riadenia kvality ovzdušia, vrátane vybudovania nového informačného systému o emisiách.
145
146 Aktuálne používaný Národný emisný informačný systém (ďalej len “NEIS”), spravuje podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. poverená organizácia – Slovenský hydrometeorologický ústav (ďalej len „SHMU“). 
147
148 NEIS je rozsiahly rezortný informačný systém, ktorý je v prevádzke od roku 2000 a bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. 
149
150 Umožňuje okresným úradom generovanie rozhodnutí a zároveň spracovanie údajov pre národné emisné inventúry. Bol koncipovaný a dodnes funguje ako viacmodulový systém, ktorý je postupne rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. 
151
152 Slúži, zároveň, aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ), ktorý je definovaný v zákone č. 205/2004 Z. z., a tento register je taktiež vedený na SHMÚ.
153
154 Súčasťou NEIS II je aj evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch znečisťovania ovzdušia (MZZO) a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch a evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach. NEIS slúži ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia. Obce, v zmysle preneseného výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a vybraných osobitných činností majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch, vrátane malých spaľovacích zariadení, a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025.
155
156 Predmetom predkladaného projektu je návrh, vývoj, dodanie a nasadenie NEIS II, ktorý po nasadení nahradí súčasný NEIS. 
157
158 Súčasťou projektu je aj nákup nevyhnutných licencií a migrácia údajov zo súčasného systému do systému NEIS II.
159
160
161 ==== **Motivácia a rozsah projektu** ====
162
163 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné súbežne používať: 
164
165 ~1. **desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ** (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
166
167 Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
168
169 2**. web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB** prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál je založený na (v súčasnosti) už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
170
171 Správca systému pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, a naviac importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
172
173 Ďalším dôvodom je platnosť novej právnej úpravy Zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený, Zákona č. 190/2023 Z. z, ktorý poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. 
174
175 Vyžaduje sa modernizácia výstupov, vytvorenie užívateľsky prívetivého prezentačného rozhrania pre verejnosť v rozsahu požiadaviek zákona, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov.
176
177 V súčasnosti je prostredníctvom NEIS zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých  a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni. 
178
179 Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. 
180
181 Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania, a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú.
182
183 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie tejto povinnosti.
184
185 Súčasný stav systému je neudržateľný, až havarijný. Dochádza k situáciám, kde množstvo používateľov (prevádzkovateľov) nedokáže spustiť portál, nakoľko bezpečnostná politika ich organizácie nepovoľuje používať nepodporované technológie (tým pádom nemôžu používať nástroj, ktorý majú určený zákonom). Okresným úradom zastaranosť systému spôsobuje problém pri synchronizácii údajov, každoročné inštalácie novšej verzie modulu NEIS BU a historická komplikovanosť systému. 
186
187
188 **Priorita projektu je vysoká,** súčasný systém nemá zmysel prerábať, či rozširovať z vyššie uvedených dôvodov. Je preto nevyhnutné vybudovanie nového IS NEIS II.
189
190
191 [[image:1744098111638-736.png]]
192
193
194
195 NEIS II by mal reflektovať všetky požiadavky v zmysle zákona č. 146/2023 Z. z., na základe ktorých sa rozsah údajov vedených v systéme rozširuje a zahŕňa:
196
197 * § 24 ods. 2 písm. a) - evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch znečistenia ovzdušia (VZZO) a stredných zdrojoch znečistenia ovzdušia (SZZO) , ich prevádzkovateľoch a emisiách nad rámec súčasného zberu údajov v NEIS.
198
199 * § 24 ods. 2 písm. b) a c) - Obec pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a má povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ), a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025. 
200
201 * § 24 ods. 2 písm. d) - evidencia OTČ (oprávnené meranie, oprávnená kalibrácia, oprávnená skúška a oprávnená inšpekcia zhody) a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich - správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ. 
202
203 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať.
204
205 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní. 
206
207 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
208
209 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
210
211 **PRÍNOS NEIS II PRE CIEĽOVÚ SKUPINU**
212
213 Cieľovej skupine má NEIS II priniesť predovšetkým:
214
215 * **Jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii;**// //
216 * **Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO a FO-P;**// //
217 * **Bezpečnú komunikáciu pre subjekty uvedené v prvom a druhom bode;**// //
218 * **Prístup dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a Prípravu na samotnú OTČ;**// //
219 * **Zabezpečenie legislatívnych požiadaviek;**
220
221 // //
222
223 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie zákonnej povinnosti, ktorou obce pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov znečistenia ovzdušia majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ) a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu. 
224
225 Od 1. januára 2025 je obec v tejto veci schopná poskytnúť do evidencie len údaje o nových MSZ prostredníctvom povoľovacieho procesu a údaje o kontrolách MSZ.
226
227 Výstupy elektronickej evidencie (EE) MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. Výstupy EE MZZO budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení. 
228
229 Výstupy z EE MZZO poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré je povinnosť poskytnúť na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
230
231 Údaje z evidencie budú zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie
232
233 ovzdušia.
234
235
236 **EE MZZO bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v nasledovnom rozsahu:  **
237
238 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
239
240 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
241
242 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
243
244 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
245 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
246
247 (% style="list-style-type:none" %)
248 *
249 *
250 * **Zainteresované strany (Stakeholderi)**
251
252 |**ID**|**AKTÉR / STAKEHOLDER**|(((
253 **SUBJEKT**
254 )))|(((
255 **ROLA**
256 )))|(((
257 **Informačný systém**
258 )))
259 |1.|Slovenský hydrometeorologický ústav  |SHMÚ|Vlastník procesu |NEIS
260 |2.|Ministerstvo životného prostredia SR |MŽP SR|Legislatívny riadiaci orgán |// //
261 |3.|Okresný úrad, odbor starostlivosti o ŽP |OÚ|Užívateľ |// //
262 |4.|Prevádzkovateľ MZZO  |P MZZO|Vlastník dát, užívateľ |// //
263 |5.|Slovenská inšpekcia životného prostredia  |SIŽP|Užívateľ |// //
264 |6.|Štatistický úrad SR   |ŠÚSR|Užívateľ |// //
265 |7.|Fyzické osoby (nepodnikatelia) |FO|Používateľ navrhovaného systému |// //
266 |8.|Právnické osoby  |PO|Používateľ navrhovaného systému |// //
267 |9.|Fyzické osoby – podnikatelia  |FO-P|Používateľ navrhovaného systému |// //
268 |10.|Obec  |Obec|Používateľ navrhovaného systému |// //
269 |11.|Oprávnené osoby vykonávajúce OTČ |OO OTČ|Používateľ navrhovaného systému |// //
270
271 ==== **Ciele projektu** ====
272
273 Hlavným cieľom projektu je vytvorenie a implementácia nového Národného emisného informačného systému (NEIS II) za účelom skvalitnenia evidencie a dostupnosti údajov o emisiách zo zdrojov znečisťovania ovzdušia.  
274
275 NEIS je rozsiahlym bazálnym rezortným informačným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000. Bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. Vzhľadom k jeho aktuálnemu stavu a potrebám vedeniu evidencie o malých zdrojoch znečistenia nedochádza k plnohodnotnému využitiu.
276
277
278 Realizáciou hlavných aktivít projektu dôjde (% class="ID6 annotation annotation-highlight" %)k vytvoreniu NEIS(%%) II, ktorý bude slúžiť ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia a zahŕňa najmä: 
279
280 * **evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch a stredných zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, **
281 * **evidenciu vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch, **
282 * **evidenciu vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach, **
283 * **evidenciu oprávnených technických činností a správ o platnom výsledku z nich, **
284 * **informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností, **
285 * **vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií,**
286 * **evidenciu o palivách ustanovenú vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. l) zákona o ochrane ovzdušia, **
287 * **databázu a archív dokumentov**
288
289 (% style="width:1242px" %)
290 |(% style="width:17px" %)**ID **|(% style="width:381px" %)**Názov cieľa **|(% style="width:306px" %)**Názov strategického cieľa **|(% style="width:380px" %)**Spôsob realizácie strategického cieľa  **
291 |(% style="width:17px" %)1. |(% style="width:381px" %)(((
292 Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO a FO-P a FO zavedením 12 koncových služieb pre koncového užívateľa.
293 )))|(% style="width:306px" %)(((
294 Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy
295
296
297 )))|(% style="width:380px" %)(((
298 Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení. 
299
300
301 )))
302 |(% style="width:17px" %)2.  |(% style="width:381px" %)Zabezpečenie bezpečnej komunikácie pre subjekty -okresné úrady, prevádzkovatelia veľkých a stredných zdrojov prostredníctvom elektronických služieb.|(% style="width:306px" %)(((
303 Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
304
305
306 )))|(% style="width:380px" %)Optimalizáciou dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovanie ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z.
307 |(% style="width:17px" %)3.|(% style="width:381px" %)Prístup k ustanoveným údajom o platnom výsledku OTČ a k protokolom z kontinuálneho monitorovania emisií v ustanovenom rozsahu.|(% style="width:306px" %)Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou |(% style="width:380px" %)(((
308 Prínosom bude jednoduchšie zasielanie údajov a informácií  - elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO, FO-P a FO, ako aj bezpečná komunikácia pre subjekty poskytujúce informácie do informačného systému.
309
310 Prínosom pre občanov bude ľahký a jednotný prístup k informáciám o platnom výsledku OTČ  a k protokolom v takom rozsahu, ako to požaduje príslušný právny predpis.
311 )))
312 |(% style="width:17px" %)(((
313 (((
314 4.
315 )))
316
317
318 )))|(% style="width:381px" %)Evidencia oprávnených technických činností (OTČ) bude v novom systéme plne digitalizovaná.|(% style="width:306px" %)(((
319 Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy
320 )))|(% style="width:380px" %)(((
321 Dostupný automaticky predvyplnený a dynamický formulár pre podanie v oblasti OTČ.
322
323
324 )))
325 |(% style="width:17px" %)5. |(% style="width:381px" %)Zverejnenie vybraných údajov v oblasti ochrany ovzdušia. |(% style="width:306px" %)Poskytovanie otvorených údajov verejnosti |(% style="width:380px" %)Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk
326
327
328
329 ==== **Merateľné ukazovatele (KPI)** ====
330
331 |**ID **|(((
332 **~ ID/Názov cieľa **
333 )))|**Názov 
334 ukazovateľa **(KPI)** **|**Popis 
335 ukazovateľa **|**Merná jednotka 
336 **|**AS IS 
337 merateľné hodnoty **
338 aktuálne** **|**TO BE
339 Merateľné hodnoty **
340 cieľové hodnoty** **|(((
341 (% class="ID7 annotation annotation-highlight" %)**Spôsob ich merania**(%%)** **
342
343 **~ **
344 )))|**Pozn. **
345 |1.|(((
346 PSKPO033
347 )))|Počet novovytvorených národných emisných informačných systémov (NEIS) |Celkový počet novovytvorených informačných systémov verejnej správy (komplexné legislatívne, softvérové a hardvérové riešenie) určených na elektronickú evidenciu údajov o veľkých zdrojov, stredných zdrojoch a príp. aj o malých zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, evidenciu o palivách a evidenciu o regulovaných výrobkoch a ďalších údajov a dokumentov potrebných pre výkon štátnej správy ochrany ovzdušia a to na základe zrealizovaných projektov. |Projekt  |0 |1 |Za novovytvorený informačný systém verejnej správy sa považuje prevzatie diela, spôsobom stanoveným v príslušnej zmluve uzatvorenej medzi objednávateľom a dodávateľom.|
348 |2.|(((
349 PSKPR016
350 )))|(((
351 Počet vydaných ročných správ o emisiách zo stacionárnych zdrojov na základe údajov z nového NEIS
352 )))|Ukazovateľ meria počet vydaných ročných správ o emisiách najvýznamnejších znečisťovateľov ovzdušia počas udržateľnosti projektu. |Rok |0|1 |Za ročnú správu sa považuje prehľad najvýznamnejších znečisťovateľov podľa § 24 ods. 3 zákona č. 146/2023 Z. z. V prvej správe z NEIS II budú spracované údaje za ten rok, za ktorý boli údaje podľa § 34 ods. 2 písm. d) zákona č. 146/2023 Z. z. oznámené v plnom rozsahu už použitím NEIS II, pričom za „rok“ sa rozumie rok vypustenia emisií.|
353
354 |(% style="width:33px" %) |(% style="width:95px" %) |(% style="width:173px" %)Výrobcovia druhotných palív|(% style="width:325px" %)Ukazovateľ meria počet zapojených výrobcov|(% style="width:79px" %)Percento z počtu|(% style="width:93px" %)0|(% style="width:87px" %)50%|(% style="width:266px" %) |(% style="width:55px" %)
355 |(% style="width:33px" %) |(% style="width:95px" %) |(% style="width:173px" %)Automatizovaný zber údajov z automatizovaných meracích systémov emisií |(% style="width:325px" %)Ukazovateľ meria počet zapojených meracích systémov|(% style="width:79px" %)Percento z počtu|(% style="width:93px" %)0|(% style="width:87px" %)100%|(% style="width:266px" %) |(% style="width:55px" %)
356 |(% style="width:33px" %) |(% style="width:95px" %) |(% style="width:173px" %)Rozšírená Automatizácia výpočtov emisií a poplatkov|(% style="width:325px" %)Počet druhov výpočtov |(% style="width:79px" %)Počet výpočtov|(% style="width:93px" %)15|(% style="width:87px" %) 20|(% style="width:266px" %) |(% style="width:55px" %)
357 |(% style="width:33px" %) |(% style="width:95px" %) |(% style="width:173px" %)Skrátenie administratívneho procesu vydávania úradných dokumentov|(% style="width:325px" %)Doba trvania|(% style="width:79px" %)% doba skrátenia času  |(% style="width:93px" %)100%|(% style="width:87px" %)75%|(% style="width:266px" %) |(% style="width:55px" %)
358
359
360 ==== **Špecifikácia potrieb koncového používateľa** ====
361
362 **Realizácia projektu je nevyhnutná pre zabezpečenie nasledovných úkonov:  **
363
364 * vedenie registrov vybraných zariadení (LCP, MCP, spaľovní odpadov atď.) potrebných pre reportovanie implementácie a preukázanie plnenia  požiadaviek príslušných smerníc EÚ  
365 * plnenie požiadaviek evidencie  vyplývajúcich z novej právnej úpravy v oblasti ochrany ovzdušia (zákon č. 146/2023 Z. z. + 10 vykonávacích predpisov, 
366 * zabezpečenie implementácie zákona č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
367 * zefektívnenie práce štátnej a verejnej správy,
368 * zjednodušenie príprav a vyhodnocovania OTČ,
369 * zníženie administratívnej záťaže prevádzkovateľa zdroja,
370 * zjednodušenie elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi zdrojov (cca 7000 prevádzkovateľov VZZO a SZZO, počet prevádzkovateľov MZZO nie je známy) a PO a FO-P prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
371 * zabezpečenie bezpečnej komunikácie v súlade so štandardmi pre informačné systémy verejnej správy pre potreby komunikácie prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
372
373 1. Detailný opis obmedzení a predpokladov
374
375 ==== ====
376
377 ==== **SÚČASNÝ STAV PROCESOV ** ====
378
379 * **Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji**// //
380
381 Pôvodný (existujúci) proces neriadi evidenciu a ukladanie súhlasov, povolení a iných dokumentov. Z metodického hľadiska nie je špecifikované, kedy sa má zdroj prvýkrát do NEIS zaevidovať, záleží od zaužívanej praxe OÚ. Niekedy nový zdroj zadáva sám prevádzkovateľ, čo často vedie k chybnej evidencii.
382
383
384 * **Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
385
386 Existujúci proces oznamovania prebieha tak, že poverená osoba prevádzkovateľa sa pred prvým oznámením registruje do systému a vyplní formulár poverenia, ktorým je jednoduchý word dokument. Vyplnený formulár podpíše štatutárny zástupca prevádzkovateľa fyzicky a poverenie sa posiela poštou na OÚ, alebo ho podpíše elektronicky a posiela sa cez ÚPVS resp. mailom. 
387
388 Pracovník OÚ potvrdí registráciu poverenej osoby v systéme (NEIS PZ WEB), čím osoba získa prístup do systému a k údajom konkrétneho prevádzkovateľa, zároveň je poverená osoba oprávnená údaje vypĺňať a odosielať za konkrétneho prevádzkovateľa za všetky ním prevádzkované zdroje vo všetkých okresoch. V praxi býva problém s prihlasovaním, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. 
389
390 Pred odoslaním údajov sa spúšťa kontrola kvality údajov, ktorej výsledok vo viacerých kontrolných bodoch nemá správnu výpovednú hodnotu a nedáva používateľovi jasné inštrukcie, ako docieliť očakávanú kvalitu údajov. Často až po odoslaní oznámenia a uzamknutí údajov si používateľ všimne chybu vo výpočte emisií a poplatkov, kedy musí kontaktovať príslušného úradníka alebo správcu NEIS, aby sa oznámenie opäť sprístupnilo pre vykonanie opravy.
391
392 Po odoslaní oznámenia naskočí do okresného administračného rozhrania dátum odoslania a názov používateľa, ktorý oznámenie odoslal. Pracovník OÚ zároveň dostane do e-mailovej schránky notifikačnú správu o odoslanom oznámení. OÚ správu vytlačí a ručne zaeviduje do registratúrneho systému; alebo kde existuje integrácia registratúrneho systému na aplikáciu elektronickej pošty, notifikačná správa sa jednotlivo alebo hromadne zaeviduje do registratúrneho systému pomocou funkcie “Zaevidovať do ...” . Vyskytujú sa aj podania v klasickej poštovej forme, alebo kombinovane – elektronicky aj poštou. Kombinovaná forma súvisí s dlhoročnou praxou predošlej právnej úpravy, kedy sa podľa zákona o poplatkoch mali písomne predkladať niektoré informácie – časť prevádzkovateľov zmenu legislatívy nezaregistrovalo. Pri kombinovanej forme oznámenia OÚ manuálne páruje spisy. 
393
394 OÚ eviduje prijaté oznámenie v aplikácii NEIS BU v režime prehliadania. Ak nenájde nedostatky, importuje oznámenie prevádzkovateľa. V opačnom prípade sa oznámenie vráti na opravu. Po vizuálnej kontrole výpočtu, OÚ potvrdí množstvo vypočítaných emisií a poplatkov a vystaví rozhodnutie. Systém síce obsahuje šablónu dokumentu, ale veľa OÚ vytvára rozhodnutie mimo systému, nakoľko html šablónu je komplikované upravovať a navyše obsahuje tabuľky, ktoré nie sú kompatibilné s registratúrnym systémom a po ich vložení sa rozpadnú.
395
396
397 * **Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)**
398
399 Prevádzkovateľ alebo ním poverená osoba sa prihlási do systému. V praxi s tým býva problém, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. Ak prevádzkovateľ si v položke nástroje načíta možnosť zmena/zánik, otvorí sa mu dialógové okno s údajmi v aktuálnom roku, ktoré vyplní, spustí kontrolu údajov a odošle údaje na OÚ. O odoslaní údajov je OÚ aj prevádzkovateľ informovaný notifikačnou správou do e-mailovej schránky. 
400
401 OÚ v aplikácii NEIS BU vytvorí „nový rok“ v databáze, ak aktuálny rok ešte nie je vytvorený, a údaje importuje. OÚ potvrdí emisie a vydáva rozhodnutie. V rozhodnutí sa má uviesť, že za aké obdobie sa vydáva toto rozhodnutie, avšak systém tieto dátumy neeviduje. Je problém aj s variabilným symbolom, ktorý existuje jeden na jedného prevádzkovateľa v rámci jedného roka – chýba možnosť rozlíšenia variabilného symbolu v prípade bežného oznámenia za celý predošlý rok a v prípade oznámenia za časť aktuálneho roka. Spôsobuje to komplikácie pri evidencii platieb na Environmentálnom fonde. 
402
403
404 * **Proces oznámenia zmeny na zdroji**
405
406 Žiadosť riešená mimo NEIS – prevádzkovateľ podáva žiadosť obvykle v tlačenej forme. OÚ tieto údaje o zmene by mal po právoplatnosti rozhodnutia zmeniť v NEIS BU v príslušnom roku zmeny. Problém je pri vytváraní nového roku v NEIS BU, keď OÚ zmeny nezaznačí vôbec, alebo ich zaznačí už po vytvorení nového roku - potom prevádzkovateľ musí žiadať o umožnenie zmeny stálych údajov a opraviť si to sám. Evidenciu zmien v údajoch na základe oznámení je v súčasnom systéme ťažké manažovať, lebo časť údajov sa vzťahuje na predošlý kalendárny rok a spája sa so stavom stálych údajov prakticky ku 31.12., a časť údajov (t. j. „aktuálna“ evidencia) sa vzťahuje na aktuálny priebežný rok (napr. povolenie a zaevidovanie nového zdroja, zaevidovanie zmeny na zdroji aj zmeny prevádzkovateľa).
407
408
409 * **Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok**
410
411 Predajca pôvodne oznamoval predané množstvá palív v papierovej forme po predajných miestach. Podľa aktuálnych predpisov predávajúci subjekt oznamuje už len sumárnu hodnotu za celú SR okresnému úradu podľa sídla predajcu. Veľmi jednoduché elektronické rozhranie bolo nasadené do prevádzky v januári 2025, aby bol zabezpečený zber údajov nevyhnutne potrebných pre emisné bilancovanie SR. Existujúci systém eviduje len predaje tuhých fosílnych palív, vykurovacích olejov a motorových palív. Predajca sa prihlási na portáli predpalweb. Ak je zároveň aj prevádzkovateľom ZZO, prístupové údaje má rovnaké ako na NEIS PZ WEBe. Vyplní si množstvá palív, aktualizuje kontaktné údaje a oznámenie odošle. O ukončenom oznámení dostáva notifikačnú správu okresný úrad podľa sídla predajcu. Okresný úrad sa prihlási do administračného rozhrania predpalweb, kde sú prihlasovacie údaje rovnaké ako na NEIS PZ WEB a oznámenie predajcu akceptuje, prípadne označí predajcu za zaniknutého alebo ho ošetrí inou poznámkou. Evidencia druhotných palív vôbec neexistuje. 
412
413
414 * **Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu**
415
416 OÚ prijíma oznámenia o vypustených emisiách za predošlý kalendárny rok prevažne cez portál NEIS PZ WEB. Proces príjmu, kontroly údajov a vystavenia rozhodnutia sa udeje pri každom prevádzkovateľovi, t. j. každé podané oznámenie znamená jedno konanie. V lehote do 31. mája OÚ vystavuje rozhodnutia, k tomu istému dňu má poverenej organizácii predložiť okresnú databázu. K tomuto dňu sa predpokladá istá úroveň kvality údajov. Dobrá kvalita údajov sa dosiahne len tak, že OÚ venuje dostatočnú pozornosť a čas prijatým údajom a prešetrí aj upozornenia, ktoré indikujú možnú chybu. V istých prípadoch totiž nie je možné súčasnými automatizovanými kontrolami jednoznačne vyhodnotiť, či sa jedná o chybu, „Súhrnné ročné vyhodnotenie údajov“ teda v praxi znamená kompletizáciu údajov na okresnej úrovni a uzavretie otáznych/nejasných prípadov, s cieľom dosiahnutia vhodnej kvality údajov, ktoré na celoštátnej úrovni vstupujú do emisných inventúr a iných správ.
417
418 Do procesu súhrnného ročného vyhodnotenia údajov sa zahŕňajú aj údaje o množstve palív.
419
420
421 * **Proces oprávnených technických činností**
422
423 Oznámenie plánovanej OTČ aj zasielanie správy (vo väčšine meraní) v súčasnosti robí oprávnená osoba (meracia skupina) prostredníctvom ÚPVS. OÚ ukladá prijaté notifikácie a správy ako záznamy do spisu vytvoreného v administratívnom systéme Fabasoft. Odkontrolovanie lehôt je vizuálne/manuálne. 
424
425
426 * **Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok**
427
428 Neexistuje. Je to nová oznamovacia povinnosť.
429
430
431 * **Integrácia údajov z AMS**
432
433 Každý prevádzkovateľ poskytuje orgánu ochrany ovzdušia prístupy individuálne do svojich interných systémov.
434
435
436 * **Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty**
437
438 Okresné databázy sú predkladané pracovníkmi jednotlivých OÚ najneskôr do 31.5. bežného roka vo forme špeciálneho exportu. Okresné databázy sa po prijatí kontrolujú, v prípade potreby opravujú. Správca na základe zadaných požiadaviek zodpovedného úradníka OÚ na zrušenie/prečíslovanie zdroja (zoznam je súčasťou okresnej databázy) overí podľa svojich možností oprávnenosť/správnosť žiadanej zmeny a v jednoznačných prípadoch zmenu vykoná. Otázne prípady sa konzultujú s príslušným OÚ. Pracovník v NEIS BU spustí zabudovanú kontrolu okresnej databázy „Analýza vybraných údajov“. Ak analýza obsahuje závažné nedostatky, pracovník NEIS požiada OÚ o nápravu a opätovné zaslanie databázy na SHMÚ. Požiadavka na odstránenie nedostatkov sa posiela emailom a obsahuje popis nedostatkov, podľa možností aj navrhnutý spôsob ich odstránenia. Ak z databázy boli zdroje vymazané alebo prečíslované, pracovník NEIS vracia na OÚ vyexportovanú okresnú databázu s upozornením na import, ktorý treba na OÚ vykonať. Pracovník NEIS spúšťa zabudovanú kontrolu „Analýza vybraných údajov“ pri každom opätovnom príjme a importe okresnej databázy. Proces príjem-import-kontrola-náprava sa opakuje, kým okresná databáza nie je bez závažných chýb. Po ukončení vstupnej kontroly resp. opravy pracovníci NEIS importujú okresné databázy do centrálnej databázy (NEIS CU) aplikáciou na to určenou, ak ich o to požiadal správca centrálnej databázy.
439
440 Po ukončení fázy kontroly údajov v NEIS CU sa pristupuje k uzavretiu roka na portáli NEIS PZ WEB a k vytvoreniu nového oznamovacieho roka v rámci prípravy na ďalší oznamovací cyklus. Na základe ročnej servisnej zmluvy dodávateľ systému prenesie do databázy NEIS PZ WEB finálne údaje z NEIS CU a vytvorí ďalší rok s nulovými ročnými údajmi. 
441
442 Správca spracováva a poskytuje výstupy z databázy NEIS podľa individuálnych požiadaviek. Osobitne sa spracovávajú údaje o veľkých spaľovacích zariadeniach a spaľovniach odpadov podľa požiadaviek príslušných vykonávacích rozhodnutí Komisie EÚ: údaje z NEIS sa spracujú pomocou SQL príkazov v pomocných tabuľkách NEIS CU, prenesú sa do súboru XLSX, ktorý sa následne importuje v administračnom rozhraní Národného registra znečisťovania. Z neho sa vytvára integrovaný report E-PRTR +LCP.
443
444
445 * (% class="ID9 annotation annotation-highlight" %)**Proces evidencie údajov o palivách**
446
447 Evidencia údajov o palivách pozostáva z evidencie „bežných“ palív (tuhé fosílne palivá, vykurovacie oleje, motorové palivá) a palív vyrobených z odpadov, tzv. druhotných palív. Oznamovanie „bežných“ palív v požadovanom rozsahu zákona č. 146/2023 Z. z. a vyhlášky č. 251/2023 Z. z. prebieha v súčasnosti hybridne – časť predajcov oznamuje elektronicky prostredníctvom veľmi jednoduchého nástroja predpalweb [[https:~~/~~/predpalweb.shmu.sk>>url:https://predpalweb.shmu.sk]], časť v papierovej forme, z ktorej údaje potom nahadzuje úradník do predpalwebu. Evidencia palív vyrobených z odpadov v súčasnosti neexistuje.
448
449
450 * (% class="ID10 annotation annotation-highlight" %)**Proces digitalizácie rozhodovacích a schvaľovacích procesov na okresných úradoch**
451
452 NEIS sa v súčasnosti používa iba ako zdroj údajov a podklad k rozhodovacím a schvaľovacím procesom, ale chýba priama nadväznosť na výsledné úradné dokumenty a prepojenie na súvisiace procesy. Vyskytujú sa prípady, kedy je stav údajov v NEIS iný ako v platných úradných dokumentoch, alebo ich správnosť nie je podložená dokumentom. Z tohto hľadiska nie je dostatočne dosiahnutý súlad medzi uvedenými údajmi v NEIS II a údajmi uvedenými v právnych aktoch vydaných pre prevádzkovateľov zdrojov. Niektoré druhy dokumentov nemajú unifikovanú predlohu a ich štruktúra sa líši od úradu k úradu. Uvedené je potrebné zjednotiť, aby vplyvom nesúladu uvádzaných údajov (medzi NEIS a údajmi v právnych aktoch, ale aj rozdielne požiadavky v rámci okresov) nedochádzalo k nedorozumeniam komplikujúcim aj dozor vykonávaný SIŽP a OÚ.
453
454
455
456 ==== **Vyhodnotenie rizík a závislostí** ====
457
458 |**ID**|**NÁZOV RIZIKA / ZÁVISLOSTI**|**Kategória rizika**|**Potenciálny dopad**|**Opatrenia na zmiernenie rizika (mitigácia)**
459 |(((
460 1.
461 )))|Nebude možné naplniť všetky kvalitatívne požiadavky projektu. |B2|Nebudú plne dosiahnuté očakávané benefity projektu. |(((
462 Zorganizovať viacero kôl iniciačných stretnutí k zadefinovaniu požiadaviek z katalógu požiadaviek s dodávateľom.
463
464
465 )))
466 |(((
467 1.
468 )))|Jednotlivé komponenty projektu nebudú vykazovať známky 100% kompatibility. |B2|Vzhľadom na vytvorenie ekosystému je dôležité, aby jednotlivé prvky boli schopné komunikovať vzájomne a mali rovnaké východiskové požiadavky na obojsmernú programovú komunikáciu. |(((
469 Dôkladná kontrola plnenia požiadaviek pri dodávaní produktov vo fáze Analýza a dizajn.
470
471
472 )))
473 |(((
474 1.
475 )))|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry |C2|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry, prípadne ich veľmi dlhé dodacie lehoty môžu mať negatívny vplyv na termín ukončenia projektu.  |(((
476 Zistiť dostupnosť komponentov a dobu dodania.
477
478
479 )))
480 |(((
481 1.
482 )))|Projekt nebude realizovaný a nasadený podľa plánu.|C1|V prípade omeškania dodávok projektu resp. v prípade omeškania nasadenia výstupov projektu, nebude možné efektívne a včas reagovať na bezpečnostné incidenty. |(((
483 Čo najskoršia realizácia implementácie. Dodržiavanie jednotlivých fáz  projektu, hlavne plánu nasadenia.
484
485
486 )))
487 |(((
488 1.
489 )))|Nepridelené finančné prostriedky |A2|Predčasné ukončenie projektu, predĺženie doby realizácie projektu.  |Dôsledná príprava projektovej dokumentácie s ohľadom na Výzvu, nastavenie harmonogramu a cieľov projektu, prispôsobenie sa novým podmienkam a hľadanie efektívneho možného riešenia
490 |(((
491 1.
492 )))|Komplikácie s verejným obstarávaním |B2|V prípade neskorého vypísania VO, prípadne komplikácií v procese VO by bol ohrozený začiatok implementačnej fázy. |Počas iniciačnej fázy, zapojiť do projektu oddelenie, ktorého zodpovednosťou je proces VO, do tvorby dokumentu "Prístup k projektu". Cieľom je informovať príslušných pracovníkov s predstihom o predmete obstarania. Pozitívne sa to odrazí na príprave podkladov VO, z ktorých časť môžu zodpovedné osoby pripravovať paralelne a nemusia sa zoznamovať s obsahom projektu až po oficiálnom ukončení iniciačnej fázy
493 |(((
494 1.
495 )))|Neúplné požiadavky |B2|Neúplné požiadavky môžu spôsobiť predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov, z dôvodu potreby dodatočného obstarávania komponentov.  |Zabezpečiť kvalitné podklady v procese obstarania a tvorbe manažérskych produktov. Dodať čo najpodrobnejší popis zákazky.
496 |(((
497 1.
498 )))|Vysoké náklady na prevádzku |C3|Náklady na prevádzku budú vyššie ako plánované. Prekročenie plánovaných nákladov na prevádzku. Potreba dodatočných finančných zdrojov. |(((
499 Priebežne kontrolovať rozpočet pre jednotlivé fázy a venovať zvýšenú pozornosť dodávateľským zmluvám.
500
501
502 )))
503 |(((
504 1.
505 )))|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému |C2|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému z dôvodu možných kybernetických útokov. |(((
506 Venovať vysokú pozornosť pri testoch. Zvýšenie ostražitosti prevádzky IKT                                           
507
508
509 )))
510 |(((
511 1.
512 )))|Nedostatočné vyhodnotenie kvality |C2|Neodhalenie slabých miest v jednotlivých fázach implementácie projektu. |(((
513 Zabezpečiť proces a postupy kvality tak, aby boli pre projekt dostatočné.
514
515
516 )))
517 |(((
518 1.
519 )))|Nedostatočná súčinnosť a spoľahlivosť dodávateľa |B2|Predčasné ukončenie projektu, alebo predĺženie doby realizácie projektu.  |(((
520 Definovanie sankcií v rámci dodávateľskej zmluvy.
521
522
523 )))
524 |(((
525 1.
526 )))|Nedostatok ľudských zdrojov |B2|Predĺženie doby realizácie projektu. Výstupy projektu budú dodané v nedostatočnej kvalite. |(((
527 Nastavenie personálnej politiky.
528
529
530 )))
531 |(((
532 1.
533 )))|Chýbajúca dostupnosť kľúčových expertov pre potreby NEIS II |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |(((
534 Nastavenie personálnej politiky.
535
536
537 )))
538 |(((
539 1.
540 )))|Nedostatočná dokumentácia súčasného informačného systému |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |Kontrola dostupnosti technickej dokumentácie
541 |(((
542 1.
543 )))|Nedostatočná dostupnosť a nastavenie cieľovej infraštruktúry u Objednávateľa |B2|V prípade nedostatočnej technickej dostupnosti u Objednávateľa  je tu riziko spojené s nesprávnymi technickými informáciami o aktuálnom systéme a nesprávnou implementáciou nového systému |(((
544 Potreba koordinácie a informovanosti pre zabezpečenie prípravy vhodného technického prostredia
545
546
547 )))
548
549 ==== ====
550
551 ==== **Detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov** ====
552
553 ==== **Sumarizácia nákladov a prínosov** ====
554
555 | |**Spolu**|**MODUL**|**MODUL**|**MODUL**|** MODUL**|**MODUL**|**MODUL**
556 |**Náklady**|7 372 459 €|1 334 570 €|4 572 083 €|51 144 €|926 382 €|324 234 €|164 047 €
557 |**Všeobecný materiál**| |Analýza a reporting|Zber údajov|Integrácia na IAM|Správa používateľov|Integračný modul|Hodnotenie a výstupy
558 |**IT - CAPEX**|(((
559
560
561 **~ 5 401 929 €**
562 )))|(((
563
564
565 **977 862 €**
566 )))|(((
567
568
569 **3 350 044 €**
570 )))|(((
571
572
573 **37 474 €**
574 )))|(((
575
576
577 **678 776 €**
578 )))|(((
579
580
581 **237 572 €**
582 )))|(((
583
584
585 **120 200 €**
586 )))
587 |**Aplikácie**| 5 401 929 €|977 862 €|3 350 044 €|37 474 €|678 776 €|237 572 €|120 200 €
588 |**SW**| | | | | | |
589 |**HW**| | | | | | |
590 |**Riadenie projektu**| 345 512 €|62  545 €|214 271 €|2 397 €|43 415 €|15 195 €|7 688 €
591 |**IT - OPEX- prevádzka**|(((
592
593
594 **~ 1 625 019 €**
595 )))|(((
596
597
598 **294 162 **€
599 )))|(((
600
601
602 **1 007 767 €**
603 )))|(((
604
605
606 **11 273 €**
607 )))|(((
608
609
610 **204 191 €**
611 )))|(((
612
613
614 **71 467 €**
615 )))|(((
616
617
618 **36 159 €**
619 )))
620 |**Aplikácie**| 1 625 019 €|294 162 €|1 007 767 €|11 273 €|204 191 €|71 467 €|36 159 €
621 |**SW**| | | | | | |
622 |**HW**| | | | | | |
623 |**Prínosy**|** 15 608 816 €**|** 903 724 €**|** 6 480 465 €**|** 70 478 €**|** 760 253 €**|** 401 655 €**|
624 |**Finančné prínosy**| | | | | | |
625 |**Administratívne poplatky**| | | | | | |
626 |**Ostatné daňové a nedaňové príjmy**| | | | | | |
627 |**Ekonomické prínosy**|**15 608 816 €  **|**903 724 €**|**6 480 465 €**|(((
628
629
630 **70 478 €**
631 )))|(((
632
633
634 **760 253 €**
635 )))|(((
636
637
638 **401 655 €**
639 )))|
640 |**Občania (€)**|4 280 640 €|903 724 €|2 570 539 €|18 047 €| |401 655 €|
641 |**Úradníci (€)**|11 328 176 €|€|3 909 872 €|52 403 €|760 253 €|€|
642 |**Úradníci (FTE)**|N/A|(((
643
644
645 N/A
646 )))|(((
647
648
649 N/A
650 )))|(((
651
652
653 N/A
654
655
656 )))|(((
657
658
659 N/A
660
661
662 )))|(((
663
664
665 N/A
666
667
668 )))|
669 |**Kvalitatívne prínosy**|€| €| €|(((
670
671
672
673 )))|(((
674
675
676
677 )))|(((
678
679
680
681 )))|
682 | | | | | | | |
683
684 **Tabuľka 6 Sumarizácia nákladov a prínosov**
685
686
687 ==== **Zdroje financovania:** ====
688
689 [[image:1744098162192-111.png]]
690
691
692
693 ==== **Sumarizácia nákladov a prínosov riešenia :** ====
694
695 [[image:1744098171693-428.png]]
696
697
698 **Interpretácia výsledkov:**
699
700 Ekonomická a finančná efektívnosť projektu je v analýze prínosov a nákladov hodnotená kvantitatívne pomocou nasledujúcich ukazovateľov:
701
702 * Pomer prínosov a nákladov (BCR): 1,89
703 * Kumulovaná diskont. návratnosť ENPV: 7 160 699 EUR bez DPH (ekonomická čistá súčasná hodnota)
704
705
706 (% class="ID8 annotation annotation-highlight" %)**Rozpočet projektu je v zmysle CBA**(%%)** vo výške 5 281 390,00 EUR **
707 \\Podpora a udržateľnosť projektu (SLA) sa odhaduje na čiastku 635 622, 00 EUR 
708 \\**Hlavné aktivity**
709 **Vývoj aplikácií**:
710 \\Interné kapacity: 579 484,00 EUR
711 Externé služby: 4 356 394,00 EUR 
712 \\**Podporné aktivity**
713 \\907 - Paušálna sadzba na nepriame výdavky podľa článku 54 písm. a) NSU: 345 511,50 EUR
714
715
716 (% class="wikigeneratedid" id="HKvantifikE1ciaprEDnosov:ProcesevidenciemalFDchzdrojovzne10Dis165ovaniaovzdu161ia28MZZO29" %)
717 **Kvantifikácia prínosov: **
718 \\**- Proces evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO)**
719
720 Súčasný (AS IS) stav:
721
722 Evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO) je aktuálne vedená decentralizovane. Obce vedú evidenciu v rôznych formátoch, prevažne neelektronicky (papierovo, resp. jednoduché elektronické tabuľky).
723
724 Údaje sú nekonzistentné a roztrieštené, čo výrazne komplikuje prístup k informáciám a ich ďalšie spracovanie.
725
726
727 **TO BE stav po realizácii projektu:**
728
729 * Bude zavedená jednotná centrálna elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (EE MZZO), ktorá bude spravovaná jednotne a elektronicky.
730 * Údaje budú zhromažďované centrálne v štruktúrovanom formáte, čo umožní efektívne využitie dát pre rôzne účely vrátane tvorby emisných inventúr a modelovania kvality ovzdušia .
731 * Údaje budú zaznamenávané v štandardizovanej, elektronicky validovanej forme.
732 * Zabezpečenie kvality údajov bude garantované implementáciou automatizovaných validačných pravidiel, čím dôjde k výraznému zvýšeniu spoľahlivosti a použiteľnosti dát. Tým sa zlepší presnosť emisných inventúr a umožní sa efektívne plánovanie opatrení na ochranu ovzdušia.
733 * Evidencia a správa údajov o MZZO bude automatizovaná a centralizovaná.
734 * Systém bude poskytovať intuitívne nástroje pre elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov, vrátane automatického upozorňovania na povinnosť oznámiť údaje.
735 * Zároveň sa umožní lepšie riadenie a kontrola procesov zo strany obcí a orgánov ochrany ovzdušia . NEIS II zabezpečí plný súlad s platnou legislatívou, vrátane všetkých nových povinností, a umožní kontinuálne splnenie zákonnej povinnosti evidencie MZZO pre všetky obce a subjekty v SR.
736
737 **- Proces oznamovania údajov o emisiách prevádzkovateľmi zdrojov**
738
739 Oznamovanie emisných údajov prevádzkovateľmi zdrojov znečisťovania ovzdušia bude po implementácii systému NEIS II realizované výlučne elektronicky prostredníctvom nového portálu. Prevádzkovatelia veľkých, stredných aj malých zdrojov budú mať možnosť zadávať všetky povinné údaje do systému online, vrátane údajov o emisiách, technických parametroch zariadení, druhu používaného paliva či výsledkoch monitorovania. Oproti súčasnému stavu, keď dochádza ku kombinovaniu papierovej a elektronickej formy podania, k oneskoreniam, stratám údajov a duplicite, NEIS II prinesie jednotné rozhranie, ktoré zabezpečí automatickú kontrolu údajov, notifikáciu používateľov o chybách a umožní bezpečné uloženie, archiváciu a ďalšie využitie údajov v zmysle zákonnej povinnosti.
740
741 Súčasný (AS IS) stav:
742
743 Prevádzkovatelia veľkých (VZZO) a stredných zdrojov znečistenia ovzdušia (SZZO) oznamujú údaje čiastočne elektronicky cez zastarané technológie, pričom sú potrebné dodatočné administratívne kroky (papierová korešpondencia, manuálna evidencia, párovanie dokumentov).
744
745
746 **TO BE stav po nasadení projektu do prevádzky:**
747
748 * Proces oznamovania údajov bude plne elektronický a automatizovaný, vrátane validácie a okamžitej spätnej väzby prevádzkovateľom o stave ich podania.
749 * Eliminuje sa nutnosť zasielania papierových dokumentov a manuálneho párovania.
750 * Informácie budú evidované centrálne a jednotne v elektronickej podobe
751
752 **- Proces zavádzania nového zdroja znečistenia**
753
754 Proces zavedenia nového zdroja znečistenia do evidencie sa v novom systéme NEIS II zásadne zmení. Zatiaľ čo dnes prebieha tento proces prevažne mimo elektronického prostredia a údaje sú zadávané manuálne pracovníkmi okresných úradov alebo samotnými prevádzkovateľmi bez metodickej jednotnosti, po implementácii NEIS II bude zavedenie nového zdroja plne elektronické. Bude súčasťou jednotného povoľovacieho procesu, pri ktorom budú všetky požadované údaje a dokumenty – vrátane rozhodnutí, súhlasov či povolení – digitalizované, prepojené s evidenciou zdroja a trvalo archivované v centrálnej databáze. Tým sa odstráni duplicita, zníži chybovosť a zlepší prehľad o existujúcich zdrojoch na úrovni obce, okresu aj centrálnej správy.
755
756 Súčasný (AS IS) stav:
757
758 Aktuálne je proces zavádzania nových zdrojov (vrátane udeľovania súhlasov a povolení) spravovaný prevažne mimo elektronického systému. Informácie sú často manuálne zadávané pracovníkmi okresných úradov alebo prevádzkovateľmi, čo vedie k chybám a nekonzistentnostiam.
759
760
761 **TO BE stav po implementácii projektu:**
762
763 * Proces zavedenia nového zdroja, vrátane správy a archivácie súhlasov a povolení, bude plne digitalizovaný, automaticky evidovaný a validovaný v centrálnom systéme.
764 * Zavedie sa jednotná databáza dokumentov („Knižnica dokumentov“) dostupná pre orgány štátnej správy
765
766 **- Proces kontroly kvality údajov a tvorby emisných inventúr**
767
768 Proces tvorby emisných inventúr, ktorý dnes prebieha prevažne manuálne a je podmienený zasielaním, spracovávaním a kontrolou údajov z rôznych, často nekompatibilných zdrojov, bude po zavedení NEIS II plne podporený centralizovaným systémom. Automatizované procesy validácie údajov umožnia získať kvalitnejšie vstupné dáta, ktoré budú následne spracovávané priamo v rámci systému. Výsledkom bude zníženie časovej a personálnej náročnosti tvorby národných emisných inventúr, zvýšenie presnosti a dôveryhodnosti výstupov a možnosť ich efektívneho využitia pri tvorbe verejných politík na úrovni štátu, regiónov i samospráv.
769
770 Súčasný (AS IS) stav:
771
772 Kontrola údajov a príprava národných emisných inventúr sú do značnej miery manuálne, časovo náročné procesy, vykonávané ad hoc na základe nejednotných dátových zdrojov .
773
774
775 **TO BE stav po digitalizácii:**
776
777 * Automatizácia procesu kontroly údajov, validácie vstupných informácií a ich prípravy na tvorbu emisných inventúr.
778
779 **- Proces evidencie oprávnených technických činností (OTČ)**
780
781 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ) bude v novom systéme plne digitalizovaná.
782
783 V súčasnosti je evidencia rozptýlená, často založená na individuálnom posielaní dokumentov e-mailom alebo poštou, čo sťažuje overiteľnosť a dostupnosť informácií.
784
785
786 **TO BE stav po nasadení systému NEIS II:**
787
788 * výsledky meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií automaticky zasielané do centrálneho úložiska, kde budú dostupné príslušným okresným úradom, inšpekcii životného prostredia, ale aj oprávneným osobám.
789 * Zároveň bude možné verejne sprístupniť vybrané výstupy týchto činností v súlade s legislatívou, čím sa zvyšuje transparentnosť a dôvera voči systému dozoru.
790
791 **- Proces evidencie údajov o palivách**
792
793 Evidencia údajov o palivách bude v systéme NEIS II po novom prebiehať elektronicky prostredníctvom špecializovaného portálu. Povinné subjekty, najmä podnikatelia predávajúci palivá, budú zadávať údaje o objeme predaných palív, ich druhu a účele použitia v štruktúrovanej forme, čím sa zabezpečí kvalita vstupných dát a ich využiteľnosť pre účely emisného výkazníctva.
794
795
796 **- Proces digitalizácie rozhodovacích a schvaľovacích procesov na okresných úradoch**
797
798 Rozhodovacie a schvaľovacie procesy realizované okresnými úradmi v oblasti ochrany ovzdušia budú v rámci NEIS II elektronizované a metodicky zjednotené. Doterajší stav, v ktorom sa rozhodnutia o poplatkoch, emisných výpočtoch alebo súhlasoch často pripravovali mimo systému, bude nahradený vytváraním rozhodnutí priamo v systéme prostredníctvom preddefinovaných šablón.
799
800
801 **- Proces evidencie a vybavovanie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení (MSZ)**
802
803 Proces evidencie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení bude po implementácii NEIS II systematicky spravovaný v jednotnej evidencii. Obce, ako orgány štátnej správy v prenesenom výkone, budú môcť zaznamenávať podnety občanov, výstupy z kontrol a súvisiace opatrenia do systému, pričom tieto záznamy budú dostupné príslušným úradom na vyšších úrovniach verejnej správy. Výrazne sa tým zvýši prehľad o výskyte problémových zariadení, častých porušeniach a bude možné účinnejšie plánovať preventívne alebo represívne opatrenia. V kombinácii s mapovou vrstvou to zároveň umožní vizualizáciu koncentrácie problémových lokalít.
804
805 Súčasný (AS IS) stav:
806
807 Kontroly a evidencia podnetov sú administratívne náročné, prevažne realizované mimo centralizovaného informačného systému .
808
809
810 **TO BE stav po digitalizácii:**
811
812 Evidencia kontrol MSZ a vybavovanie podnetov budú realizované prostredníctvom centralizovaného systému, ktorý umožní efektívnu správu a monitorovanie vykonaných kontrol a ich výsledkov
813
814
815 ==== **Zdroje financovania** ====
816
817 **Názov výzvy / projektového zámeru**
818
819 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia
820
821 **Kód výzvy**
822
823 PSK-MZP-025-2024-DV-KF
824
825 **Priorita**
826
827 2P2 Životné prostredie
828
829 **Špecifický cieľ**
830
831 RSO2.7. Posilnenie ochrany a zachovania prírody, biodiverzity
832
833 a zelenej infraštruktúry , a to aj v mestských oblastiach, a zníženie
834
835 všetkých foriem znečistenia (KF)
836
837 **Opatrenie**
838
839 2.7.9 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia na
840
841 národnej, lokálnej /regionálnej úrovni, monitorovania vplyvu
842
843 znečistenia ovzdušia na ekosystémy, riadenia kvality ovzdušia,
844
845 vrátane vybudovania nového informačného systému o emisiách
846
847 **Sprostredkovateľský orgán / Implementačný subjekt (SO / IS)**
848
849 MŽP SR
850
851
852 ==== **Harmonogram projektu** ====
853
854 Celková dĺžka realizácie projektu sa predpokladá na 29 mesiacov a dodanie projektu v 2 Inkrementoch.
855
856 |**ID **|**FÁZA/AKTIVITA **|(((
857 **~ **
858
859 **ZAČIATOK **
860
861 (odhad termínu)** **
862 )))|(((
863 **~ **
864
865 **KONIEC **
866
867 (odhad termínu)** **
868 )))|**POZNÁMKA **
869 |1. |**Prípravná fáza a Iniciačná fáza**// //|09/2024// //|04/2026// //| 20 mesiacov
870 |2. |**Realizačná fáza**// //|05/2026// //|09/2028// //| 29 mesiacov
871 |2a |**Analýza a Dizajn**// //|05/2026// //|10/2026// //| 6 mesiacov
872 |2b |**Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**// //|09/2026// //|10/2026// //| 2 mesiace
873 |2c |**Implementácia a testovanie **// //|11/2026// //|04/2028// //| 18 mesiacov
874 |2d |**Nasadenie a PIP**// //|03/2028// //|09/2028// //| 7 mesiacov
875 |3. |**Dokončovacia fáza**// //|09/2028// //|10/2028// //| 2 mesiace
876 |4. |**Podpora prevádzky (SLA)**// //|11/2028// //|10/2033// //| 60 mesiacov
877
878 Detailný harmonogram s popisom jednotlivých fáz a ich obsahu bude predmetom PID.
879
880
881 ==== **Realizácia projektu a jeho riadenie ** ====
882
883 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov  
884
885 Realizačná fáza sa bude členiť na nasledovné etapy / hlavné aktivity: 
886
887 * Analýza a Dizajn 
888
889 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb (ak relevantné), 
890
891 * Implementácia a Testovanie, 
892
893 * Nasadenie a Postimplementačná podpora, 
894
895 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU. Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn. Produkty budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania. 
896
897
898 === **PODPORA PREVÁDZKY (SLA) ** ===
899
900 Prevádzka Informačného systému (% class="ID11 annotation annotation-highlight" %)NEIS(%%) II bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov. 
901
902
903 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
904
905
906
907 [[image:1744098212154-121.png]]
908
909
910 ==== **Návrh organizačného zabezpečenia projektu (projektový tím)** ====
911
912 Riadiaci výbor projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia. 
913
914
915 Riadiaci výbor sa riadi Štatútom, ktorý je popísaný v samostatnom dokumente Štatút Riadiaceho výboru projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
916
917 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
918
919 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“):
920
921
922 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
923
924
925 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
926
927 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia, 
928
929 * **Zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
930
931 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
932
933 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom,
934
935 * **Zástupca partnera projektu  **
936
937 * **Projektový manažér prijímateľa  **
938
939 * **Iní členovia RV s/bez hlasovacieho práva  **
940
941 [[image:1744098227934-692.png]]
942
943 [[image:1744098233453-517.png]]
944 \\Riadiaci výbor je vedený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, alebo za stranu Dodávateľa. 
945
946
947 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda prostredníctvom Tajomníka Riadiaceho výboru. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
948
949
950 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru. 
951
952
953 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Tajomník Riadiaceho výboru na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru. 
954
955 Tajomník Riadiaceho výboru zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá. 
956
957
958 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
959
960 // //
961
962 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a neskôr aj Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení
963
964 // //
965
966 **Zostavuje sa Riadiaci výbor (RV), v minimálnom zložení:**// //
967
968 * Predseda Riadiaceho výboru projektu 
969 * Biznis vlastník/ Vlastník procesov 
970 * Zástupca kľúčových používateľov
971 * Zástupca kľúčových používateľov IT
972 * Zástupca dodávateľa (dopĺňa sa až po VO / voliteľný člen)
973 * Projektový manažér objednávateľa (PM) 
974 * Iný člen RV s / bez hlasovacieho práva
975
976 **Zostavuje sa Projektový tím objednávateľa**// //
977
978 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR 
979 * IT ANALYTIK 
980 * IT ARCHITEKT // //
981 * IT TESTER // //
982 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ // //
983 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA // //
984 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“) // //
985 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE// //
986 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)// //
987 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU// //
988
989 **Ďalšie projektové role: **
990
991 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
992 * MANAŽÉR KVALITY
993 * FINANČNÝ MANAŽÉR  
994 * ASISTENT PM
995
996 V súlade s výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF SHMU zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. 
997
998 Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMU.
999
1000 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.). 
1001
1002 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu. 
1003
1004 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi.
1005
1006 Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa. 
1007
1008 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa. 
1009
1010
1011
1012 |**Projektová rola:** |**IT ARCHITEKT**
1013 |Stručný popis: |(((
1014 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi. 
1015
1016 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia. 
1017
1018 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
1019
1020
1021 )))
1022 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1023 Zodpovedný za: 
1024
1025 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1026
1027 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení. 
1028
1029 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1030
1031 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1032
1033 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu. 
1034
1035 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1036
1037 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a
1038
1039 spôsobu programovania. 
1040
1041 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.) 
1042
1043 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS 
1044
1045 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru 
1046
1047 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS 
1048
1049 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia, 
1050
1051 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1052
1053 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry 
1054
1055 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu 
1056
1057 Prípravu akceptačných kritérií 
1058
1059 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií 
1060
1061 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov 
1062
1063 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy,
1064
1065 návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS 
1066
1067 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov,
1068
1069 samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania 
1070
1071 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných 
1072
1073 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1074
1075 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
1076
1077 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa 
1078
1079 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1080 )))
1081
1082 |**Projektová rola:** |**IT TESTER**
1083 |Stručný popis: |Tester overuje kvalitu produktu.
1084 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií: |(((
1085 príprava podmienok pre testovanie, 
1086
1087 vlastné testovanie, 
1088
1089 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
1090
1091 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia, 
1092
1093 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky, 
1094
1095 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy, 
1096
1097 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov, 
1098
1099 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia, 
1100
1101 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky, 
1102
1103 vyhodnocovanie procesu testovania
1104
1105 definovanie stratégie a plánu testovania, 
1106
1107 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania, 
1108
1109 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
1110 )))
1111
1112 |(% style="width:498px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1025px" %)**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1113 |(% style="width:498px" %)Stručný popis: |(% style="width:1025px" %)(((
1114 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
1115
1116 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1117
1118 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1119
1120 dokumentácie a produktov, plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1121 )))
1122 |(% style="width:498px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1025px" %)(((
1123 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a
1124
1125 kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek
1126
1127 na bezpečnosť, jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty
1128
1129 a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy, návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
1130
1131 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne
1132
1133 odsúhlasenie používateľského rozhrania, návrh a definovanie akceptačných kritérií,
1134
1135 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a
1136
1137 finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky, predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít
1138
1139 produktov.
1140 )))
1141
1142 |(% style="width:497px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1026px" %)**MANAŽÉR KVALITY**
1143 |(% style="width:497px" %)Stručný popis: |(% style="width:1026px" %)(((
1144 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu.
1145
1146 Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality
1147
1148 jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o
1149
1150 zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných
1151
1152 správ/záznamov. 
1153
1154 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje
1155
1156 príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami.
1157
1158 Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity
1159
1160 kvality v súlade s plánom.
1161
1162 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje
1163
1164 postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa.
1165
1166 Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a
1167
1168 správnymi osobami.
1169 )))
1170 |(% style="width:497px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1026px" %)(((
1171 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1172
1173 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality, 
1174
1175 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1176
1177 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1178
1179 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1180
1181 Definovanie akceptačných kritérií
1182
1183 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
1184
1185 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu 
1186
1187 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1188
1189 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1190
1191 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1192
1193 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1194
1195 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1196
1197 Analyzovanie výsledkov testovania. 
1198
1199 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu 
1200
1201 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1202
1203 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1204
1205 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1206 )))
1207
1208 |(% style="width:497px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1026px" %)**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
1209 |(% style="width:497px" %)Stručný popis: |(% style="width:1026px" %)(((
1210 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch; 
1211
1212 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách; 
1213
1214 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít; 
1215
1216 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
1217 )))
1218 |(% style="width:497px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1026px" %)(((
1219 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF; 
1220
1221 mediálny obraz projektu; 
1222
1223 vypracovanie komunikačnej stratégie; 
1224
1225 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt; 
1226
1227 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity; 
1228
1229 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
1230
1231 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách; 
1232
1233 fotodokumentáciu v rámci celého projektu; 
1234
1235 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
1236
1237 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
1238 )))
1239
1240 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**FINANČNÝ MANAŽÉR**
1241 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1242 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
1243
1244 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade
1245
1246 so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
1247
1248 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu
1249
1250 v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
1251
1252 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej
1253
1254 príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
1255
1256 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
1257
1258 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre
1259
1260 prijímateľa.
1261
1262 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu. 
1263
1264 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
1265
1266 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného
1267
1268 riadenia projektu. Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
1269
1270 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
1271
1272 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
1273
1274 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením
1275
1276 projektu. Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
1277
1278 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
1279 )))
1280
1281 |(% style="width:503px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1020px" %)**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
1282 |(% style="width:503px" %)Stručný popis: |(% style="width:1020px" %)(((
1283 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod
1284
1285 databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva,
1286
1287 prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT. 
1288
1289 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane
1290
1291 prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a
1292
1293 spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov. 
1294
1295 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou
1296
1297 databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových
1298
1299 systémov.
1300
1301 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových
1302
1303 štandardoch
1304 )))
1305 |(% style="width:503px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1020px" %)(((
1306 Zodpovedný za:
1307
1308 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
1309
1310 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1311
1312 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
1313
1314 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1315
1316 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1317
1318 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1319
1320 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1321
1322 Konzultovanie akceptačných kritérií,
1323
1324 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
1325
1326 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1327
1328 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1329
1330 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1331
1332 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1333
1334 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1335
1336 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1337
1338 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1339 )))
1340
1341 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1342 |(% style="width:502px" %)Stručný popis: |(% style="width:1021px" %)(((
1343 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1344
1345 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1346
1347 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1348
1349 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1350
1351 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1352
1353 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1354
1355 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1356
1357 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
1358
1359 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1360
1361 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
1362
1363 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1364 )))
1365 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1366 zodpovedá́ za špecifikovanie:
1367
1368 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,  
1369
1370 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu, 
1371
1372 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, 
1373
1374 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia, 
1375
1376 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy, 
1377
1378 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB, 
1379
1380 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB, 
1381
1382 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB, 
1383
1384 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu, 
1385
1386 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB, 
1387
1388 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu, 
1389
1390 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies", požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“, 
1391
1392 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“, 
1393
1394 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,  pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB, 
1395
1396 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB, 
1397
1398 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB, 
1399
1400 zodpovedá za realizáciu kontroly: zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB, zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí, 
1401
1402 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný
1403
1404 popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí, naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB, 
1405
1406 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB, súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek), zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti, 
1407 )))
1408
1409 |(% style="width:504px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1019px" %)**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1410 |(% style="width:504px" %)Stručný popis: |(% style="width:1019px" %)(((
1411 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1412
1413 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1414
1415 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1416
1417 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1418
1419 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1420
1421 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1422
1423 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1424
1425 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1426
1427 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1428 )))
1429
1430 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
1431 |(% style="width:502px" %)Stručný popis: |(% style="width:1021px" %)(((
1432 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1433
1434 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1435 )))
1436 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1437 Zodpovedný za:
1438
1439 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1440
1441 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
1442
1443 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v
1444
1445 príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1446
1447 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
1448
1449 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1450
1451 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov
1452
1453 projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1454
1455 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových
1456
1457 používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1458
1459 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1460
1461 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné
1462
1463 monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1464
1465 Schválenie akceptačných kritérií,
1466
1467 Riešenie problémov používateľov
1468
1469 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1470
1471 Vykonanie UX a UAT testovania
1472
1473 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1474
1475 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1476
1477 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch. 
1478
1479 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1480
1481 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých
1482
1483 vyskytujúcich sa nezhôd,
1484
1485 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať
1486
1487 príležitosti,
1488
1489 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom
1490
1491 kvality,
1492
1493 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1494
1495 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1496
1497 dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1498
1499 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1500 )))
1501
1502 ==== **LEGISLATÍVA** ====
1503
1504 Legislatívne zmeny, ktorými vznikla potreba realizácie projektu, boli uskutočnené v roku 2023 a to hlavne novým Zákonom č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a jeho vykonávacích predpisov~:// //
1505
1506 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
1507
1508 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
1509
1510 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 250/2023 Z. z. o kvalite ovzdušia
1511
1512 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
1513
1514 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 252/2023 Z. z. o odbornej spôsobilosti v ochrane ovzdušia, podrobnostiach odborných posudkov a výkone kontroly malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo
1515
1516 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 253/2023 Z. z. o požiadavkách na skladovanie, plnenie a prepravu benzínu
1517
1518 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 254/2023 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ochrane ovzdušia
1519
1520 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 255/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú informácie podávané Európskej komisii a požiadavky na vypracovanie národných emisných inventúr
1521
1522 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 256/2023 Z. z. o regulovaných výrobkoch s obsahom organických rozpúšťadiel
1523
1524 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 299/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú jednotlivé notifikačné požiadavky pre špecifický odbor oprávnených technických činností
1525
1526 * Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov hovorí o Národnom emisnom informačnom systéme a ukladá mu nové požiadavky, ktorý existujúci systém neumožňuje, okrem iného~:// //
1527
1528 § 42 ods. 4: “Inšpekcia vkladá od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému“// //
1529
1530 § 43 ods. 4 + § 44 ods. 6: “Okresný úrad v sídle kraja vkladá rozhodnutia vydané podľa tohto zákona a dokumenty o ukončení dozoru podľa tohto zákona od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému.”// //
1531
1532 § 46 ods. 2 písm. d) “vedie evidenciu údajov o malých zdrojoch vrátane malých spaľovacích zariadení a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území v rozsahu ustanovenom vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. h) a spravuje evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu podľa § 51 od 1. januára 2025,”// //
1533
1534 § 61 ods. 11, 12, 13, 14: “Oprávnené osoby vykonávajú notifikáciu oprávnenej technickej činnosti podľa § 22 ods. 7 v lehote päť pracovných dní pred vykonaním oprávnenej technickej činnosti a predkladajú správu a informáciu orgánom a organizácii podľa § 58 ods. 7 písm. g) do termínu 31. decembra 2026 elektronicky podľa osobitného predpisu.”// //
1535
1536 Ďalšie legislatívne predpisy vyžadujúce systematické riešenie nového evidenčného IS sú~:// //
1537
1538 * Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1539
1540 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia)
1541
1542 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/2193 z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení
1543
1544 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/1244 z 24. apríla 2024 o oznamovaní environmentálnych údajov z priemyselných zariadení, o zriadení portálu priemyselných emisií, a o zrušení nariadenia (ES) č. 166/2006 
1545
1546 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1713 z 9. októbra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 
1547
1548 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES, zmenené a doplnené VYKONÁVACÍM ROZHODNUTÍM KOMISIE (EÚ) 2022/142 z 31. januára 2022
1549
1550 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES
1551
1552 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe
1553
1554 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2004/107/ES z 15. decembra 2004, ktorá sa týka arzénu, kadmia, ortuti, niklu a polycyklických aromatických uhľovodíkov v okolitom ovzduší
1555
1556 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 691/2011 zo 6. júla 2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch
1557
1558 Uvedená legislatíva zo svojej podstaty a pre svoje nástroje plnenia vyžaduje údaje, ktoré budú evidované v IS NEIS II.
1559
1560
1561 ==== **ARCHITEKTÚRA RIEŠENIA PROJEKTU** ====
1562
1563 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému. 
1564
1565 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktopovej aplikácie NEIS BU. 
1566 * Web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. 
1567 * Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktopového modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. 
1568 * Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1569
1570 **Popis súčasného - AS IS - stavu biznis vrstvy:**
1571
1572 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, navyše importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
1573
1574 Prehľad jednotlivých komponentov architektúry riešenia NEIS AS IS
1575
1576
1577 |**Názov súčasti**|**Účel**
1578 |NEIS PZ WEB|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení
1579 |neispzwebsimple|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení –zjednodušené užívateľské rozhranie
1580 |predpalweb|Webová aplikácia pre podnikateľov predávajúcich palivo, slúži na zadávanie množstva predaného paliva - jednoduchá html stránka, funguje od 1/2025
1581 |Databáza neispzweb|Databáza aplikácií NEIS PZ WEB, neispzwebsimple a predpalweb
1582 |NEIS BU|Desktopová aplikácia pre pracovníkov OÚ slúžiaca na zadávanie, úpravu emisných hlásení, na výmenu dát s SHMÚ, na reportovanie na okresnej úrovni
1583 |Synchronizačný modul|Servis operačného systému na automatickú výmenu dát medzi NEIS BU a NEIS PZ WEB/neispzwebsimple
1584 |Okresné databázy|Databáza aplikácie NEIS BU a synchronizačného modulu
1585 |NeisImp|Importovací program na import údajov z okresnej databázy do centrálnej/ročnej databázy na SHMÚ. NEIS BU má funkciu na export okresných údajov v špeciálnom formáte, ktoré pracovníci SHMÚ importujú do databázy na SHMÚ. Táto DB má rovnakú štruktúru, ako okresná DB na OÚ. Pomocou NeisImp sa údaje prenesú z tejto DB do centrálnej DB.
1586 |Centrálna databáza|Databáza, ktorá obsahuje údaje NEIS celej SR vo všetkých rokoch (od 2000)
1587 |Ročné databázy|Databázy obsahujúce údaje NEIS celej SR. Pre každý rok (od roku 2000) existuje jedna databáza, ktorá má údajovú štruktúru platnú pre daný rok.
1588 |NeisRep|Aplikácia pre pracovníkov SHMÚ slúžiaca na reportovanie, údaje číta z centrálnej DB, ale aj z ročných DB.
1589 |NeisRepWebPublisher|Aplikácia slúžiaca na prenos údajov z centrálnej/ročnej DB do MySQL DB pre účely reportovacej webovej stránky neisrep.shmu.sk
1590 |(((
1591 Databáza neiscu (MySQL)
1592 )))|(((
1593 Databáza určená pre reportovaciu stránku neisrep.shmu.sk
1594 )))
1595 |(((
1596 neisrep.shmu.sk
1597 )))|(((
1598 Webové stránky pre verejnosť s vybranými dátami z NEISu pre reportovacie účely
1599 )))
1600 |(((
1601 DataTransferToNeispzWeb
1602 )))|(((
1603 Program slúžiaci na prenos validovaných a kontrolovaných údajov z centrálnej/ročnej DB do databázy neispzweb. Pomocou neho sa vytvoria údaje pre nový rok, pre ktorý potom môžu prevádzkovatelia ZZO vyplniť emisné hlásenia.
1604 )))
1605
1606 [[image:1744098284652-991.png]]
1607
1608 **Obrázok: (% class="ID43 annotation annotation-highlight" %)Náhľad na aplikačno technologickú architektúru AS IS  - NEIS(%%)**
1609
1610
1611
1612 Procesy realizované súčasným IS NEIS z metodického hľadiska nie sú špecifikované, realizované sú na základe zaužívanej praxe OÚ v rámci nasledovnej evidencie:
1613
1614 * Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji
1615 * Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok
1616 * Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a -podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)
1617 * Proces oznámenia zmeny na zdroji
1618 * Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok
1619 * Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu
1620 * Proces oprávnených technických činností
1621 * Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok
1622 * Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty
1623
1624 Prevádzkovatelia, ktorí disponujú výstupmi z automatizovaných meraní prostredníctvom AMS poskytujú orgánu ochrany ovzdušia individuálne prístupy do svojich interných systémov.
1625
1626
1627 ==== **Stanovenie alternatív architektúry riešenia** ====
1628
1629 ==== **Stanovenie alternatív v biznisovej vrstve architektúry** ====
1630
1631
1632 **Alternatíva 1 - ponechanie pôvodného stavu NEIS**
1633
1634 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať niekoľko komponentov systému.
1635
1636 Desktop inštalácia programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – web aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU. Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1637
1638 **Alternatíva 2 - aktualizácia, resp. rozšírenie pôvodného (existujúceho) NEIS**
1639
1640 Súčasná štruktúra systému pozostávajúca z implementácie viacerých platforiem a existencie desktop klienta  NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Z technologického hľadiska sú používané nepodporované platformy Microsoft Silverlight, ich nahradenie by vyžadovalo výrazný zásah do technologického riešenia. Nahradenie desktop klienta webovým riešením predstavuje výrazné zmeny v systéme ako takom. Na základe hodnotenia súčasného stavu konceptu by jeho rozvoj vyžadoval výrazné finančné nároky.
1641
1642 (% class="ID12 annotation annotation-highlight" %)**Alternatíva 3 – vybudovanie nového NEIS**(%%)** II**
1643
1644 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Predmetný zákon zavádza nové pohľady v rámci evidencie, taktiež sú  zavádzané nové oblasti  povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov. Tieto zmeny požadujú zmenu údajovej štruktúry systému, postupov a procesov pri plnení zákonných požiadaviek. Rozsah zmien a zastaranosť systému požaduje vytvorenie nového konceptu prístupu k povinnostiam prevádzkovateľov v oblasti ochrany ovzdušia. IS NEIS II prinesie zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, zároveň poskytne jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii. Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov a PO a FO-P, bezpečnú komunikáciu pre subjekt. Vytvorením prístupu dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie legislatívnych požiadaviek. Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. Jednotná elektronická evidencia  bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v požadovanom rozsahu.
1645
1646 ==== **V rámci posúdenia MCA bola Alternatíva 3 vyhodnotená ako najvhodnejšia. ** ====
1647
1648
1649 [[image:1744098298291-703.png]]
1650
1651
1652
1653 **Spracovanie MCA**
1654
1655 | |**KRITÉRIUM**|**ZDÔVODNENIE KRIÉRIA**|(((
1656 **STAKEHOLDER**
1657
1658 **MIRRI**
1659 )))|(((
1660 **STAKEHOLDER**
1661
1662 **G2B/G2C**
1663 )))|(((
1664 **STAKEHOLDER**
1665
1666 **MŽP SR**
1667 )))
1668 |(% rowspan="6" %)(((
1669 BIZNIS VRSTVA
1670
1671
1672 )))|Kritérium A (KO)|Pokrytie všetkých prioritných agend SHMÚ, vybudovanie všetkých identifikovaných služieb G2A, G2G, G2B, G2C (čím vyššie, tým lepšie) |X|X|X
1673 |Kritérium B (KO)|Efektívne hospodárenie so zdrojmi je kľúčové pre každú organizáciu, vrátane samosprávy. Investície do informačných technológií a bezpečnostných opatrení by mali byť usmerňované tak, aby prinášali maximálny prínos pri súčasnom minimalizovaní nákladov. Efektívnym vynakladaním finančných prostriedkov na implementáciu infraštruktúry a bezpečnostných opatrení sa dosahuje optimálny pomer medzi nákladmi a prínosmi. |X|X|X
1674 |Kritérium C (KO)|Potreba rýchlej a jednoduchej reakcie riešenia. Riešenie umožní reagovať na meniace sa potreby organizácie. Riešenie podporuje  integráciu s inými systémami. |X|X|X
1675 |Kritérium D (KO)|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžaduje moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. |X|X|X
1676 |Kritérium E|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžadujú moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Zabezpečenie riešenia zálohovania a obnovy dát. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. | |X|X
1677 |Kritérium F|Zabezpečenie údržby a aktualizácie systému. Miera kvality technickej podpory a rýchlosť reakcie na incidenty. | | |X
1678
1679 **Vyhodnotenie MCA**
1680
1681 |**Zoznam kritérií**|**ZDÔVODNENIE KRIÉRIA **|**Alt.1**|(((
1682 **Spôsob**
1683
1684 **dosiahnutia**
1685 )))|**Alt.2**|(((
1686 **Spôsob**
1687
1688 **dosiahnutia**
1689 )))|**Alt.3**|(((
1690 **Spôsob**
1691
1692 **dosiahnutia**
1693 )))
1694 |Kritérium A (KO)|Pokrytie všetkých agend NEIS/SHMÚ |nie|Keďže zostane AS IS stav riešenia,  budú spracovávať agendu naďalej v nekonzistentnom prostredí realizovanom na viacerých platformách, chýba modul evidencie MZZO|(((
1695 nie
1696
1697
1698 )))|(((
1699 ASIS stav nepodporuje nové technológie riešenia jeho rozvoj by predpokladal vysoké technické nároky na realizáciu, zároveň absentuje pokrytie agendy MZZO
1700 )))|áno|Po ukončení projektu budú zabezpečené kompletné pokrytie agendy spolu s evidenciou MZZO
1701 |Kritérium B (KO)|Zabezpečiť Value for money a minimalizáciu nákladov. (Efektívne vynakladanie zdrojov) |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1702 nie
1703 )))|Implementáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov. Zastaralé technológie a nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov.
1704 |Kritérium C (KO)|Škálovateľnosť a flexibilita |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1705 nie
1706 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia |áno|Realizáciou alternatívy 3 sa zabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia
1707 |Kritérium D (KO)|Bezpečnosť údajov |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1708 (((
1709 nie
1710 )))
1711
1712 (((
1713
1714 )))
1715 )))|Zastaralé technológie a nepodporované štandardy predstavujú bezpečnostné riziko, oddelené databázy nutnosť synchronizácie|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí zálohovanie a obnova.
1716 |Kritérium E|Zálohovanie a obnova |(((
1717
1718
1719 nie
1720 )))|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1721 nie
1722 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí správa, podpora a aktualizácie vzhľadom na nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1723 |Kritérium F|Správa, podpora a aktualizácie |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu|(((
1724 (((
1725 nie
1726 )))
1727
1728 (((
1729
1730 )))
1731 )))|(((
1732 Implementáciou alternatívy 2 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1733 )))|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1734 |Kritérium G|Výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami |nie |(((
1735 Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu
1736
1737
1738 )))|nie |(((
1739 Implementáciou 
1740
1741 alternatívy 2 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1742 )))|(((
1743 áno
1744
1745
1746 )))|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1747
1748 ==== **Stanovenie alternatív v aplikačnej vrstve architektúry** ====
1749
1750 Na aplikačnej vrstve budú projektom riešené len aplikačné moduly/funkcionality, ktoré sú nevyhnutné pre dosiahnutie cieľov vybranej alternatívy č. 3. Alternatívy na úrovni aplikačnej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej" architektonickej biznis vrstvy, pričom vďaka uplatneniu nasledujúcich princípov aplikačná vrstva architektúry dopĺňa informácie k alternatívam stanoveným pomocou biznis architektúry.
1751
1752 V riešení budú prioritne využité služby z katalógu cloudových služieb.
1753
1754 Vývoj na mieru, ak bude nevyhnutný, bude primárne riešený na open-source technológiách s dôrazom na cloud-native technologický stack. Až v poslednom rade budú zvažované closed-source technológie.
1755
1756
1757 ==== **Stanovenie alternatív v technologickej vrstve architektúry** ====
1758
1759 Alternatívy na úrovni technologickej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej“ architektonickej aplikačnej vrstvy. Tieto alternatívy zohľadňujú rôzne technologické možnosti a riešenia, ktoré podporujú a optimalizujú funkčnosť a výkon aplikačnej vrstvy.
1760
1761 Pri výbere vhodnej technologickej architektúry je dôležité brať do úvahy kompatibilitu, škálovateľnosť, bezpečnosť a náklady spojené s implementáciou a prevádzkou jednotlivých alternatív.
1762
1763 Projekt počíta so zavedením Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS, kde bude toto riešenie implementované a budeme prednostne využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]].
1764
1765 Z tohto dôvodu je ekonomicky nevýhodné uvažovať s ďalšími alternatívami na technologickej vrstve architektúry.
1766
1767
1768 **POŽADOVANÉ VÝSTUPY (PRODUKTY PROJEKTU)**
1769
1770
1771 NEIS II bude slúžiť
1772
1773 1. na výkon štátnej správy ochrany ovzdušia, najmä na vedenie evidencie o prevádzkovateľovi zdroja, zdroji jeho emisiách a poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1774 1. ako zdroj údajov a informácií najmä na
1775
1776 1. vypracovanie inventúr emisií,
1777 1. nahlasovanie vybraných údajov na štatistické účely,
1778 1. poskytovanie správ v súlade s právne záväznými predpismi Európskej únie a medzinárodným dohovorom,
1779 1. hodnotenie vplyvu stacionárneho zdroja pri imisno-prenosovom posudzovaní,
1780 1. hodnotenie kvality ovzdušia modelovaním,
1781 1. vypracovanie programov na zlepšenie kvality ovzdušia,
1782 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti o znečisťovaní ovzdušia
1783 1. vydávanie poplatkov za znečisťovanie ovzdušia podľa zákona č. 190/2023 Z. z.
1784 1. rozhodovanie pri povoľovaní stacionárnych zdrojov
1785 1. výkone odborného štátneho dozoru a štátneho dozoru
1786 1. kontrole zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1787 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti podľa § 24 ods. 4 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. a príslušných smerníc (napr. smernica č. 2015/2193 čl. 5 bod 5 atď.)
1788
1789 1. na výkon oprávnených technických činností,
1790 1. na spracovanie podávaných žiadosti od prevádzkovateľov zdrojov
1791 1. na vygenerovanie povolenia zdroja,
1792 1. vydávanie súhlasov na základe poskytnutých údajov v žiadostiach a evidovaných údajov v NEIS II.
1793
1794 V oblasti elektronickej evidencie MZZO bude systém zabezpečovať zber údajov v nasledovnom rozsahu:
1795
1796 (% style="list-style-type:square" %)
1797 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
1798 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
1799 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
1800 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
1801 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZ
1802
1803 ==== ====
1804
1805 ==== **Náhľad architektúry a popis budúceho cieľového produktu** ====
1806
1807 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému:
1808
1809 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1810 * Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
1811 * Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
1812
1813 Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1814
1815
1816 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Súčasný NEIS je základným a rozsiahlym rezortným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000.
1817
1818 Dôvodom realizácie projektu je platnosť novej právnej úpravy zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon, a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému.
1819
1820 V súčasnosti je zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni, zároveň je obciam uložená povinnosť podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov viesť evidenciu MZZO, pričom je stanovený termín plnenia tejto povinnosti od 1.1.2025.
1821
1822 Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov. Cieľom projektu je transformácia zastaraného NEIS na modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, ktoré zároveň zjednoduší prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií.
1823
1824 Prínosom pre občanov bude jednoduchšie elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO, FO-P a FO, ako aj bezpečná komunikácia pre subjekty poskytujúce informácie do informačného systému. Zabezpečením prístupu k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám sa zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie dodržania legislatívnych požiadaviek.
1825
1826 Zároveň NEIS II poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP a SHMÚ a rezortu ŽP, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a dostupnosť týchto údajov.
1827
1828
1829 **Hlavné komponenty riešenia: **
1830
1831 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať používateľsky prívetivé rozhranie pre elektronické oznamovanie údajov, sledovanie ich stavu.
1832
1833 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie údajov – prevádzkovateľmi zdrojov, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
1834
1835 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov prevádzkovateľov, používateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
1836
1837 **Integračná Vrstva**: API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
1838
1839 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
1840
1841 **Technologická Vrstva:** Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí vládneho cloudu, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
1842
1843
1844 **Očakávané Výsledky:**
1845
1846 Definované požiadavky koncových používateľov k zberu údajov:
1847
1848 * Celý proces poskytovania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby musí byť natoľko intuitívny pre všetky skupiny koncových používateľov, aby dokázali bez podpory a bez zbytočného zdržania úspešne dokončiť daný proces.
1849 * Koncový používateľ musí byť informovaný v každom bode vykonávania procesu ktorejkoľvek koncovej služby stave dokončenia danej koncovej služby.
1850 * Koncový používateľ musí mať možnosť v každom bode vypĺňania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby uložiť aktuálny stav vyplnenia údajov a následne kedykoľvek neskôr načítať daný stav a
1851 * pokračovať vo vypĺňaní údajov.
1852 * Koncoví používatelia musia mať vždy k dispozícii informácie o tom, ktoré údaje sú ešte povinní poskytnúť, tiež termínoch, do kedy to majú urobiť a zároveň o tom, cez ktoré koncové služby to majú urobiť.
1853 * Koncoví používatelia musia byť vždy upozornení tesne pred uplynutím lehoty na poskytnutie určitých údajov prostredníctvom niektorej koncovej služby.
1854 * Koncoví používatelia musia mať možnosť jednoducho kontaktovať spracovateľa údajov každej koncovej
1855 * služby.
1856 * Všetky koncové služby v systéme musia byť jednoznačne pomenované a zrozumiteľne popísané.
1857 * Systém musí umožňovať validáciu všetkých vstupov všetkých koncových služieb a pri zistení chybného vstupu ho musí zamietnuť s poskytnutím zdôvodnenia koncovému používateľovi.
1858 * Koncoví používatelia musia mať možnosť napísať pripomienku ku každému údaju, ktorý sa poskytuje spracovateľovi údajov, ale zároveň aj ku každej koncovej službe zvlášť.
1859 * Systém musí umožniť používateľom prihlásenie sa pri splnení všetkých bezpečnostných pravidiel, ktoré budú zadefinované.
1860
1861 Pri definovaní požiadaviek koncových používateľov k zberu údajov boli vzaté do úvahy skúsenosti realizátora projektu - keďže súčasný systém je v prevádzke už vyše 20 rokov, správca systému a zároveň realizátor projektu - SHMÚ, má jasný prehľad o vývoji správania systému, znalostiach a očakávaniach koncových používateľov počas celého obdobia prevádzky. Ďalším relevantným zdrojom sú informácie získané z každoročných online školení, kde používatelia poskytujú spätné väzby a poukazujú na miesta, kde sa s vypĺňaním údajov „zasekávajú“. V hlavnej sezóne plnenia oznamovacích povinností (t. j. zberu údajov) prebieha každoročne aktívna e-mailová komunikácia, počas ktorej tím správcu systému usmerňuje a koordinuje koncových používateľov z technického aj metodického hľadiska, aby výsledok procesu bol úspešný a metodicky správny. Všetky zásadné pripomienky koncových používateľov (používateľská skupina štátnej správy /skupiny prevádzkovateľov zdrojov) sú priebežne analyzované a vyhodnocované z hľadiska relevantnosti - najčastejšie pripomienky sa týkajú zastaranej technológie (nemožnosť prihlásenia sa do systému), ďalšou skupinou sú problémy taktiež súvisiace so zastaraným viacmodulovým riešením súčasného NEIS, ktorého iba časť je v režime „online“. Všeobecnou otázkou je ako postupovať pri personálnej zmene, keď sa mení poverená osoba.
1862
1863 K existujúcim službám zberu údajov sme spracovali používateľský prieskum, z ktorého vyplynula špecifikácia požiadaviek koncových používateľov. Dotazníkový prieskum bol realizovaný v priebehu januára 2025 na skupine aktívnych koncových používateľov štátnej správy (bolo oslovených 108 úradníkov na okresných úradoch) s 1 otvorenou otázkou: **„Čo očakávate od nového NEIS-u, aké nové/vylepšené funkcie či vlastnosti by boli pri Vašej práci s NEIS prínosom“. **Respondenti mali zároveň požiadavky rozdeliť do dvoch skupín – nevyhnutné a odporúčané. Vzorka bola na úrovni 6,5% užívateľov.
1864
1865 Úroveň znalostí koncových používateľov v skupine prevádzkovateľov zdrojov sa veľmi rôzni a obvykle súvisí s významnosťou zdroja ako priemyselného znečisťovateľa - čím je prevádzkovateľ alebo zdroj viac významný z emisného hľadiska, tým má lepších odborníkov na oznamovanie príslušných údajov a pri týchto používateľoch SHMÚ eviduje špecifické metodické otázky, ako ten-ktorý prípad správne evidovať v systéme. Väčší podiel medzi používateľmi tvoria používatelia prevádzkovateľov emisne menej významných zdrojov, ktoré sú ale početnejšie, napr. školy, inštitúcie, malé firmy a pod. Používatelia v tejto skupine sa na SHMÚ obracajú so základnými otázkami, napr. čo znamenajú jednotlivé položky, zabudli používateľské meno a/alebo heslo a pod.
1866
1867 Každoročná polomanuálna validácia údajov (ktorých správnosť sa nedá jednoznačne vyhodnotiť v súčasnom systéme) taktiež dáva dôležité informácie o tom, ktoré tlačivá nie sú dostatočne zrozumiteľné a kde je ešte priestor na automatické predvyplnenie či zavedenie nových pravidiel validácie.
1868
1869
1870 **Technologické zmeny** v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí: 
1871
1872 * koncové služby, 
1873 * aplikačné služby, 
1874 * webové sídla, 
1875 * špecializované portály. 
1876
1877 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom: **
1878
1879 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“: **
1880
1881 Zmeny GUI:
1882
1883 * Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným dizajn manuálom štátnej správy; 
1884 * Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
1885 * Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
1886 * Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
1887 * Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
1888 * Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
1889 * Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
1890
1891 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb: **
1892
1893 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
1894
1895
1896 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy: **
1897
1898 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
1899
1900 * Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
1901 * Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
1902 * Centrálna API manažment platforma, (% class="ID20 annotation annotation-highlight" %)Konsolidovaná analytická vrstva (KAV).
1903 * Centrálny portál otvorených údajov data.slovensko.sk
1904
1905 [[image:1747730887256-631.png]]
1906
1907 (% class="ID53 annotation annotation-highlight" %)**//Obrázok: //**(% class="ID45 ID53 annotation annotation annotation-highlight annotation-highlight" %)**//Návrh TO BE architektúry v notácii ArchiMate//**(% class="ID45 annotation annotation-highlight" %)**// s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS  vo vzťahu ku navrhovaným cloud službám a integráciám//**(%%)
1908
1909
1910 ==== **Biznis vrstva** ====
1911
1912 Návrh riešenia v biznis vrstve architektúry
1913
1914 **Popis budúceho - TO BE stavu biznis vrstvy: **
1915
1916 NEIS II, ktorý nahradí existujúci NEIS novým moderným riešením, zabezpečí elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov. Navrhovaný systém zefektívni prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií, prostredníctvom navrhovaného portálového riešenia zároveň umožní bezpečnú komunikáciu pre dotknuté subjekty. Zautomatizovaním spracovania údajov sa zabezpečí prístup k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám, ako aj  zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ. Navrhovaný informačný systém NEIS II zabezpečí zosúladenie legislatívnych požiadaviek, kde pribudla povinnosť viesť evidenciu MZZO. Táto povinnosť je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025
1917
1918
1919 **Koncové služby** navrhovaného IS budú navrhované predovšetkým prioritne pre prevádzkovateľov zdrojov znečisťovania ovzdušia, oprávnené osoby vykonávajúce OTČ, PO a FO-P, ktoré nakladajú s palivami a s regulovanými výrobkami, prevádzkovatelia MZZO (FO, FO –P) a v neposlednom rade verejnosť. Automatizácia bude zabezpečená novovybudovanými aplikačnými službami určenými na externú integráciu a službami zberu údajov z AMS. Tieto služby budú realizované prostredníctvom API rozhraní, ktoré umožnia dotknutým osobám komunikovať a reportovať údaje z ich AMS. Systém  prinesie zjednodušenie výmeny údajov, menej chýb, menšiu prácnosť, ako aj zníženie administratívnej záťaže. 
1920
1921 NEIS II v jeho privátnej časti bude určený pre štátnu správu (SIŽP, OÚ, OÚvSK, MŽP SR) a verejnú správu (SHMÚ, SAŽP, obce), ktoré údaje spracovávajú a pripravujú z nich podklady pre správne rozhodovanie o uplatnení emisných limitov a tiež na vyhodnotenie požiadaviek pre reporty o implementácii predmetných smerníc.
1922
1923 Novovybudovaný systém zefektívni spracovanie údajov a automatizuje rutinné činnosti, čím vytvorí priestor pre výkon činností s vyššou pridanou hodnotou pre SHMÚ, Ministerstvo životného prostredia, ako aj spoločnosť. 
1924
1925 NEIS II bude navrhnutý tak, aby využíval služby vládneho cloudu (verejná a privátna časť), čo zníži náklady na jeho prevádzku a zároveň zvýši bezpečnosť riešenia a jeho lepšiu dostupnosť. Výstupy MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. 
1926
1927 Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. 
1928
1929 Výstupy NEIS II budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení, zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie ovzdušia.
1930
1931 Výstupy NEIS II poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré sú povinne poskytované na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
1932
1933
1934 Podporné nástroje budú vytvárať agendový informačný systém, ktorý bude slúžiť pre evidenciu a spracovanie informácií v nasledovnom rozsahu: 
1935
1936 * Evidencia údajov o prevádzkovateľovi, zdroji (VZ a SZ) a jeho zariadeniach
1937
1938 * Evidencia notifikácií a správ o platnom výsledku OTČ a informácie o nich (ENSOM).
1939
1940 * Evidencia palív, osobitne evidencie druhotných palív, ich výrobcoch a dovozcoch, ktorá sa bude členiť podľa druhu paliva a sledovaných parametrov
1941
1942 * Evidencia údajov o malých zdrojoch a ich prevádzkovateľoch a evidencia údajov a kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo v obciach. 
1943
1944 * Údaje o prevádzkovateľoch MZZO
1945
1946 * Údaje o MSZ  a ostatných MZZO  - technológia
1947
1948 * Evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
1949
1950 * Evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
1951
1952 * Evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
1953
1954 Zároveň vytvorí nástroj  pre podporu plnenia reportovacích povinností SR voči EÚ, umožní poskytovanie informácií spolupracujúcim organizáciám, odbornej aj neodbornej verejnosti.  
1955
1956 Výstupom projektu bude agendový systém pozostávajúci z týchto hlavných častí:  
1957
1958 * nástroj na zber údajov  
1959
1960 * nástroj na vytváranie reportov   
1961
1962 * nástroj na spracovanie a zobrazenie údajov (BI)  
1963
1964 * zavedenie 12 koncových elektronických služieb pre oblasť zdrojov znečisťovania ovzdušia
1965
1966 * Integračné rozhranie  
1967
1968 * správu používateľov a prístupových práv  
1969
1970 Súčasťou projektu bude migrácia a čistenie údajov, uložených v aktuálne využívanom systéme NEIS.
1971
1972
1973 ==== **Prehľad koncových služieb – budúci stav (TO BE):** ====
1974
1975 |(((
1976 **Kód KS**
1977
1978 **(z MetaIS)**
1979 )))|**Názov KS**|(% style="width:163px" %)**Používateľ KS (G2C/G2B/G2G/G2A)**|(% style="width:165px" %)(((
1980 **Životná situácia**
1981
1982 **(+ kód z MetaIS)**
1983 )))|(% style="width:214px" %)**Úroveň elektronizácie KS**
1984 |ks_381205 |Registrácia prevádzkovateľov a povoľovanie zdrojov znečisťovania ovzdušia|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1985 |ks_381195 |Evidovanie  malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1986 |ks_381198 |Oznamovanie údajov o veľkých a stredných stacionárnych zdrojoch znečisťovania ovzdušia|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1987 |ks_381197 |Oznamovanie údajov malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|(% style="width:163px" %)G2B/G2C|(% style="width:165px" %)034/167|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1988 |ks_38119|Oznamovanie zmeny prevádzkovateľa zdroja veľkého, stredného a malého stacionárneho zdroja znečisťovania ovzdušia|(% style="width:163px" %)G2B/G2C|(% style="width:165px" %)034/167|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1989 |ks_381200|Notifikácia oprávnenej technickej činnosti|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1990 |ks_381201 |Predkladanie správy o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1991 |ks_381194 |Zasielanie mesačných a ročných protokolov z kontinuálneho merania emisií|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1992 |ks_381202|Oznamovanie údajov o palivách a regulovaných výrobkoch|(% style="width:163px" %)(((
1993 G2C/G2B
1994 )))|(% style="width:165px" %)(((
1995 034/167
1996 )))|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1997 |ks_381196 |Evidovanie dokumentov k veľkým, stredným a malým stacionárnym zdrojom|(% style="width:163px" %)G2B|(% style="width:165px" %)034|(% style="width:214px" %)úroveň 4
1998 |ks_381203 |Zverejnenie vybraných údajov v oblasti ochrany ovzdušia|(% style="width:163px" %)(((
1999 G2C/G2B
2000 )))|(% style="width:165px" %)(((
2001 034/167
2002 )))|(% style="width:214px" %)úroveň 4
2003 |ks_381204|Poskytovanie služieb reportingu|(% style="width:163px" %)G2G|(% style="width:165px" %) |(% style="width:214px" %)úroveň 4
2004
2005 **Tabuľka 11Prehľad koncových služieb - budúci stav (TO BE)**
2006
2007
2008
2009 [[image:1747396813931-849.png]]
2010
2011
2012 (% class="ID54 annotation annotation-highlight" %)**//Obrázok:  Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) TO BE//**(%%)
2013
2014
2015
2016
2017
2018 Oproti súčasnému stavu budú v projekte realizované nasledovné aktivity, ktoré budú podporené v rámci existujúcej biznis architektúry: 
2019
2020 * **Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení 
2021
2022 * **Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami **- Optimalizácia dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovať ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. Podľa zákona č. 146/2023 Z. z. sa rozsah údajov vedených v NEIS II rozširuje a zahŕňa:
2023 * § 24 ods. 2 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. - evidenciu vybraných údajov o VZZO a SZZO, ich prevádzkovateľoch a emisiách, 
2024
2025 * § 24, ods.2, písm. b)  zákona č. 146/2023 Z. z. - evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch,
2026
2027 * § 24, ods.2, písm. c) zákona č. 146/2023 Z. z.  - evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach,
2028
2029 * § 24, ods.2, písm. d) - evidencia OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ.  
2030
2031 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať. 
2032
2033 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní.  
2034
2035 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
2036
2037 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
2038
2039 * **Údaje budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni**.
2040
2041 Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
2042
2043 * Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácií) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40. 
2044
2045 * **Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení zavedením 12 koncových služieb NEIS II. 
2046
2047 * **Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy** - Dostupný automaticky predvyplnený a dynamický formulár pre podanie 
2048
2049 * **Poskytovanie otvorených údajov verejnosti** - Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk 
2050
2051 ==== ====
2052
2053 ==== ====
2054
2055 ==== **Organizačné zmeny a Procesy dotknuté navrhovaným riešením** ====
2056
2057 = NEIS II Z POHĽADU NAVRHOVANÝCH PRIMÁRNYCH PROCESOV[[(% class="wikiinternallink sr-only wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink wikiinternallink" %)Upraviť>>path:/wiki/bin/edit/Dokumenty/projekt_3380/projektovy_zamer/WebHome?section=1&form_token=CcNi9LLxml4ad12CjDXk8w||role="button" title="Upraviť" class="edit_section"]](%%) =
2058
2059 1. **Proces povolenia nového veľkého a stredného zdroja resp. povolenia jeho zmeny a zaevidovanie stálych údajov o zdroji v NEIS II** **(pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja)**
2060
2061 Potenciálny prevádzkovateľ zdroja resp. investor v rámci územného konania a povoľovania stavby zdroja podáva svoju žiadosť o udelenie súhlasu na umiestnenie zdroja vyplnením elektronického formulára - žiadosti (§ 61 ods. 3 zákona). Elektronický doručením prostredníctvom ÚPVS požiada príslušný orgán (OÚ) o vydanie súhlasu.
2062
2063
2064 Na internete budú dostupné elektronické formuláre k žiadosti o vydanie súhlasov a povolenia zdroja. Elektronické formuláre osobitne pre každý druh súhlasu a povolenie zdroja budú v súlade s požiadavkami prílohy č. 6 k zákonu č. 146/2023 Z. z. Prevádzkovateľ vyplní potrebnú žiadosť online ale bez potreby prihlásenia do NEIS II (napr. o vydanie povolenia zdroja alebo ostatných súhlasov), taktiež žiadosť o vydanie zmeny povolenia zdroja. Systém priloží k podaniu dátový objekt.
2065
2066 Nakoľko napr. vydanie povolenia zdroja (45 eur) resp. zmeny povolenia zdroja (22 eur) je podmienené úhradou príslušného správneho poplatku pri podaní príslušnej žiadosti, NEIS II má prevádzkovateľovi v rámci podávania príslušnej žiadosti veľkého, stredného a malého zdroja poskytnúť možnosť úhrady príslušného správneho poplatku podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Obdobne to platí aj v iných konaniach pri vydávaní právnych aktov - súhlasov kde je ustanovený správny poplatok podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Zoznam správnych poplatkov v oblasti ochrany ovzdušia podľa zákona č. 146/2023 Z. z.:
2067
2068 [[https:~~/~~/www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf>>url:https://www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf]]
2069
2070 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie a bude dávať dostatočný podklad, vydá súhlas alebo povolenie zdroja, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2071
2072 Obdobne je to aj pri ďalších právnych úkonoch pri vydaní:
2073
2074 * súhlasu na povolenie stavby zdroja,
2075 * povolenia zdroja podľa § 27,
2076 * súhlasu na skúšobnú prevádzku,
2077 * súhlasu na trvalú prevádzku zdroja.
2078
2079 Súhlas k umiestneniu stavby zdroja a súhlas k povoleniu stavby zdroja sa vydávajú mimo NEIS II (v tomto momente zdroj ešte nie je zaevidovaný v NEIS II).
2080
2081
2082 OÚ zaregistruje nový zdroj v NEIS II v čase vydávania povolenia zdroja (prenesú sa všetky doposiaľ známe údaje z doručených žiadosti resp. vydaných súhlasov a dokumentov). Pre prevádzkovateľa bude vygenerované identifikačné číslo (VAR) a pre zdroj (VARPCZ). Osobitne budú identifikované aj zariadenia stacionárneho zdroja. Prevádzkovateľovi sa  tiež pridelí prístupové právo do NEIS II. Na ďalšiu oficiálnu komunikáciu s orgánmi ochrany ovzdušia bude prevádzkovateľ využívať NEIS II.
2083
2084 Existujúcim prevádzkovateľom sa pridelia prihlasovacie údaje.
2085
2086
2087 Odoslanie žiadosti napr. o súhlas na užívanie zdroja, na schválenie postupu výpočtu atď... alebo nejakého oznámenia cez systém NEIS II bude spojené/prepojené s oficiálnym odoslaním podania cez ÚPVS, kde bude zaslaná notifikácia (alebo aj výpis z podanej žiadosti v NEIS II) o tom, že detailne údaje žiadosti sú uvedené v NEIS II a čakajú na spracovanie OÚ.
2088
2089 [[image:1744098396315-411.png]]
2090
2091 **//Obrázok: Proces povolenia nového zdroja//**
2092
2093
2094 Prevádzkovateľ (štatutár spoločnosti) môže prihlásením do NEIS II a overením svojej totožnosti (eID) poveriť na vykonávanie potrebných úkonov (zasielanie žiadosti a oznámení údajov v mene spoločnosti) splnomocnenú osobu, ktorá prihlásením a overením totožnosti bude môcť vykonávať úkony v mene spoločnosti. Bude môcť takým istým spôsobom poveriť zazmluvnenú osobu pre prípravu elektronickej žiadosti a jej príloh o povolenie zdroja, potrebných súhlasov alebo oznámenia o údajoch. Zazmluvnená osoba, tak iba pripraví podklady žiadosti alebo oznámenie o údajoch v NEIS II a odošle ich štatutárovi, resp. splnomocnenej osobe na oficiálne odoslanie na príslušný orgán. NEIS II bude/môže poskytovať automatickú alebo voliteľne nastaviteľnú notifikáciu na email o odoslaných požiadavkách štatutárom resp. splnomocnenou osobou, sfinalizovanej príprave podkladov zazmluvnenou osobou, oficiálnom odoslaní podania. Pre zazmluvnenú osobu by už nemuselo byť vyžadované overenie totožnosti, keďže iba pripravuje podklady, nič oficiálne neodosiela.
2095
2096 Je možné identifikovať aj dve úlohy:
2097
2098 ~1. zazmluvnená osoba sa prihlási bez overenia a bude pracovne pripravovať a vkladať údaje a
2099
2100 2. splnomocnená osoba s overeným prihlásením, ktorá robí administratívne a právne úkony.
2101
2102
2103 Prevádzkovateľ po prihlásení do systému NEIS II spracuje/vyplní formulár žiadosti o iné potrebné súhlasy (§ 26 ods. 1 písm. d) až i) – v NEIS II by mohli byť formuláre žiadosti; napr. zadá aj navrhovaný postup výpočtu množstva emisií a určí vzťahy, ktoré bude prevádzkovateľ používať pri výpočte množstva emisií a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2104
2105
2106 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní žiadosť o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja (§ 26 ods. 1 písm. c)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2107
2108 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2109
2110 Vydaním súhlasu na trvalé užívanie sa ukončuje povoľovací proces daného stacionárneho zdroja. Nasledujúce body sú spojené s vydaním potrebných súhlasov alebo ich zmenou alebo vydaním zmeny povolenia zdroja, ktoré sa môže na základe požiadaviek prevádzkovateľa zdroja opakovať.
2111
2112
2113 [[image:1744098412524-865.png]]
2114
2115 **//Obrázok: Proces povolenia - vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja//**
2116
2117
2118 Od udelenia prístupového práva bude prevádzkovateľ komunikovať s OÚ prostredníctvom elektronickej žiadosti (rôzne typy žiadosti)
2119
2120
2121 **Proces zmeny na veľkom zdroji a strednom zdroji**
2122
2123 V tejto etape projektu opisujeme iba zjednodušený, “všeobecný” proces zmeny na zdroji. V ďalšej etape bude predmetom analýzy viacero scenárov, ktoré sa v reálnom živote vyskytujú, na základe skúseností so súčasným NEIS. Je potrebné rozlišovať, čo indikuje zmenu údajov v systéme: či sa jedná o opravu evidentnej chyby, kde správny údaj je podložený existujúcim/archívnym dokumentom; alebo sa jedná o žiadosť o schválenie technologickej zmeny na zdroji; alebo veľmi často sa vyskytujúci typ následnej opravy vstupných údajov pre výpočet emisií po odoslaní oznámenia.
2124
2125 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní elektronicky formulár žiadosti o zmenu povolenia zdroja (§ 27 ods. 13 písm. a)) alebo o iné potrebné súhlasy alebo ich zmenu (§ 26 ods. 1 písm. d) až i)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2126
2127 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o zmenu povolenia zdroja alebo o vydanie potrebného súhlasu resp. jej zmeny a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2128
2129 Poznámka: Iba na základe podanej žiadosti bude OÚ vykonávať zmeny v NEIS II. Podaním žiadosti alebo skôr jej prevzatím a spracovávaním sa pre OÚ automatický otvorí možnosť vykonávania zmien na predmetnom zdroji, ktorú by bolo vhodné vykonať až na konci pri nahratí právoplatného rozhodnutia. Pri ukončení správneho konania – vydaní zmeny povolenia zdroja alebo súhlasu bude potrebné nahratie právoplatného rozhodnutia (ktoré sa automaticky uloží aj v databáze/knižnici), na základe ktorého OÚ vykoná v NEIS II predmetnú zmenu a potvrdí ju. Tým sa pre OÚ uzamkne akékoľvek iná možnosť vykonávania zmien v NEIS II.
2130
2131 Vzhľadom na veľké množstvo chýb a nesúladov bude nevyhnutné v nejakej forme umožňovať vykonanie zmien na zdrojoch, aby sa mohla vylepšiť kvalita evidencie, aspoň pre niekoľko rokov. K tejto revízii je potrebné mať v systéme dostupné funkcie pre manažovanie zdrojov a ich častí tak, aby sa mohli navzájom zlučovať prípadne rozdeľovať a preskupovať ich správne, v súlade s agregačnými pravidlami a pravidlami na vymedzenie zdroja.
2132
2133 Súčasný stav: OÚ môže v súčasnosti vykonávať zmeny v NEIS prakticky kedykoľvek.
2134
2135 [[image:1744098460577-853.png]]
2136
2137 // **Obrázok: Proces podania žiadosti o zmenu v NEIS**//
2138
2139
2140 Každá takto elektronicky zaslaná žiadosť je ukončená príslušným právnym aktom (súhlasom rozhodnutím, vyjadrením, odstúpením,  zastavením konania), ktoré musí byť v rámci procesu vydania daného právneho úkonu uložené do systému NEIS II. Takto uložené právne akty budú ukladané do knižnice a archivované pre potreby výkonu dozoru orgánmi ochrany ovzdušia.
2141
2142
2143 **Proces oznamovania ročných údajov veľkého a stredného zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
2144
2145 Prevádzkovateľ sa prihlási do systému NEIS II a zadá potrebné (ročné) údaje za každý svoj zdroj (vrátane príslušných častí zdroja) za uplynulý kalendárny rok.
2146
2147 Prevedie sa kontrola vstupných údajov výpočtu (kontrolné prepočty a medziročné porovnanie pre zistenie extrémnych či neočakávaných hodnôt). V prípade jednoznačných chýb, ktoré zabraňujú odoslaniu oznámenia, je používateľ vyzvaný na opravu. V prípade možných chýb je používateľ upozornený na možnú chybu v zadaných údajoch.
2148
2149 NEIS II automaticky vypočíta emisie podľa úradom schváleného výpočtového vzťahu (rôzne výpočtové vzťahy budú súčasťou NEIS II). Poplatok za tieto emisie sa vypočíta tiež automaticky podľa postupov a pravidiel uvedených v zákone č. 190/2023 Z. z. Osobitne sa musí riešiť automatizácia spoplatnenia tzv. prchavých organických zlúčenín štvrtej skupiny.
2150
2151 Po kompletizovaní oznámenia (vyplnenie všetkých povinných a požadovaných údajov) používateľ predloží oznámenie na OÚ a oznámenie sa uzamkne (prevádzkovateľ nemôže meniť údaje). Predloženie oznámenia cez NEIS II sa v rámci systému realizuje aj cez ÚPVS (podanie).
2152
2153 OÚ po prijatí oznámenia zhodnotí podklady podania oznámenia ročných údajov t. j. skontroluje údaje a potvrdí množstvo emisií a poplatkov a ak podané oznámenie prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie, vydá príslušné rozhodnutie vhodného typu. Právoplatné rozhodnutie uloží do Knižnice.
2154
2155 Ak OÚ v oznámení zistí akúkoľvek nezrovnalosť, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať opravu/ vysvetlenie/doplnenie/doloženie od prevádzkovateľa.
2156
2157 Pri vyžiadaní opravy sa oznámenie opäť sprístupní prevádzkovateľovi. Oprava/vysvetlenie/doplnenie/doloženie sa posiela v rámci NEIS II už začatého konania a neposiela sa cez ÚPVS, ale bude zaznamenané pod číslom spisu v aplikácii Fabasoft. Po oprave/doplnení sa oznámenie opäť odošle a uzavrie pre prevádzkovateľa. Ak nezrovnalosť v predloženom oznámení ako prvý zistí prevádzkovateľ, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať sprístupnenie údajov na opravu.
2158
2159 NEIS II bude môcť pre SHMÚ a OÚ vygenerovať zoznam prevádzkovateľov v jeho územnej pôsobnosti, ktorí do zákonného termínu nevložili do NEIS II údaje potrebné pre výpočet emisií a poplatkov. NEIS II umožní OÚ vygenerovať dokument vhodného typu (rozkaz o uložení pokuty alebo oznámenie o začatí správneho konania o uložení pokuty). Právoplatný rozkaz alebo rozhodnutie uloží do Knižnice.
2160
2161
2162 NEIS II v súvislosti s výpočtami poplatkov za znečisťovanie ovzdušia preberá kompenzačné koeficienty a započítava mieru inflácie pri výpočte poplatkov za znečisťovanie ovzdušia pre jednotlivé znečisťujúce látky. Umožňuje zmenu koeficientov a základných poplatkov za emisie jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade legislatívnej zmeny.
2163
2164 Detaily o výpočtoch budú podrobne riešené v ďalších etapách projektu.
2165
2166
2167 [[image:1744098484733-504.png]]
2168
2169 **//Obrázok: Proces oznamovania ročných údajov zdroja//**
2170
2171
2172 **Proces oznamovania ďalších údajov o veľkom a strednom stacionárnom zdroji, informácií a podávanie správ**
2173
2174 Ide najmä o povinnosť prevádzkovateľa:
2175
2176 (% style="list-style-type:none" %)
2177 * vypracovať a predkladať každoročne správu o spaľovni odpadov alebo zariadení na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, do konca februára nasledujúceho roka,
2178 * vypracovať a predložiť na vyzvanie povoľujúceho orgánu program znižovania emisií zo stacionárneho zdroja a tento program aktualizovať podľa potreby a o prijatých opatreniach z programu znižovania emisií informovať verejnosť,
2179 * informácie o prekročení emisného limitu
2180 * informácia o haváriách a ďalšie
2181 *
2182 * **Proces evidencie údajov o  MZZO vrátane MSZ**
2183 *
2184 * Prevádzkovateľ MZZO, registrácia prevádzkovateľov (PO a FO-podnikateľov):
2185 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2186 * nový prevádzkovateľ na základe povolenia zdroja od obce, obec zaregistruje prevádzkovateľa a zadá stále údaje o zdroji z povolenia,
2187 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia, týka sa to iba prevádzkovateľov prevádzkujúcich MZZO ustanovené v prílohe č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z.
2188 *
2189 * **Obec vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:**
2190 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2191 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2192 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2193 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2194 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia zdroja a súhlasov pre MZZO,
2195 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa prílohy č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z. zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2196 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2197 *
2198 * **Obec vo vzťahu k FO:**
2199 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia, v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2200 *
2201 * **Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:**
2202 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2203 *
2204 * **Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k FO:**
2205 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ,
2206 *
2207 * **Okresný úrad vo vzťahu k obci:**
2208 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2209 *
2210 * **Štatistický úrad SR:**
2211 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov,
2212
2213 Plošný prieskum - evidencia MSZ bude aktualizovaná na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností.
2214
2215
2216 **Prevádzkovateľ MZZO:**
2217
2218 * registrácia prevádzkovateľov, ak obec má vydané všeobecne záväzné nariadenie o oznamovaní údajov MZZO do NEIS II, inak nie je potrebná;
2219 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2220 * nový prevádzkovateľ bude na základe povolenia obce zaregistrovaný, obec z zadá stále údaje o zdroji z povolenia zdroja resp. súhlasov,
2221 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia.
2222
2223 [[image:1744098501683-337.png]]
2224
2225 **//Obrázok: Proces registrácie prevádzkovateľa MZZO//**
2226
2227
2228 1. Obec:
2229
2230 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2231 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2232 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2233 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2234 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia pre MZZO,
2235 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2236 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2237 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2238 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona o ochrane ovzdušia,
2239 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2240
2241 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia:
2242
2243 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2244 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2245 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ.
2246
2247 1. Okresný úrad:
2248
2249 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2250
2251 1. Štatistický úrad SR:
2252
2253 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov.
2254
2255 Plošný prieskum na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností bude evidencia MSZ aktualizovaná.
2256
2257
2258 1. **Proces evidencie oprávnených technických činností**
2259
2260 Oprávnená/Zodpovedná osoba sa prihlási do systému. Pre naplánovanie a notifikáciu OTČ pridá nový záznam, vyberie predmetné zdroje/zariadenia z ponuky zdrojov/zariadení a vyplní požadované údaje. Používateľ uloží záznam. Ak sú všetky požadované údaje vyplnené (náležitosti sú určené vykonávacím predpisom), používateľ vykoná notifikáciu OTČ. Notifikácia OTČ sa v rámci systému realizuje cez ÚPVS.
2261
2262 V prípade potreby je možné vykonať zmenu údajov v zázname plánovanej / v notifikácií  OTČ do ustanoveného termínu. Po zmene sa musí vykonať opätovná notifikácia. Podobne je potrebná opätovná notifikácia pri zrušení plánovanej OTČ.
2263
2264 Po realizácii OTČ, je oprávnená osoba do 60 dní povinná zaslať správu o platnom výsledku OTČ prevádzkovateľovi a následne do 30 dní ju aj spolu s informáciou o platnom výsledku OTČ  vkladá do systému (čím si prevádzkovateľ splnil povinnosť preukazovať dodržiavanie emisných požiadaviek). Dokumenty sa uložia do Knižnice. Dokument určený pre informovanie povoľujúceho orgánu a príslušného inšpektorátu životného prostredia sa predkladá v rámci systému cez ÚPVS.
2265
2266 [[image:1744098521621-868.png]]
2267
2268 **//Obrázok: Proces OTČ//**
2269
2270
2271 1.
2272 11.
2273 111. **Jazyková podpora lokalizácia**
2274
2275 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku (SK), vybrané reporty budú dostupné aj v anglickom jazyku. Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK). Administračná časť TO BE bude zabezpečená iba v slovenskom (SK) jazyku.
2276
2277
2278 1.
2279 11. **Aplikačná vrstva**
2280
2281 **Súčasný stav aplikačnej architektúry – AS IS**
2282
2283 V súčasnosti SHMÚ prevádzkuje informačný systém NEIS, jedná sa o aplikáciu, ktorá bola dodaná v roku 2000. Architektúra súčasného stavu je koncipovaná a dodnes funguje ako viacmodulový systém. Postupne je model architektúry rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. Slúži aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ). Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. NEIS na úrovni zberu údajov využíva desktopovú inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou. Výrazným nedostatkom riešenia je absencia systematickej a komplexnej evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. V súčasnosti neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni.
2284
2285 Jednou z hlavných výziev, ktorá vyplýva zo súčasného stavu, je absencia komplexného riešenia na zber, publikovanie  a analýzu dát. Absentuje možnosť ich automatizovaného zberu a spracovania. Aktuálne prostredie SHMÚ neponúka spôsob, ako konsolidovať dáta a následne ich sprístupniť prostredníctvom jednotného prístupového bodu. Tento stav spôsobuje, že dáta sú síce k dispozícii, ale nie je možné ich jednoducho publikovať alebo agregovať potrebné reporty. Okrem samotného publikovania dát je tiež potrebné zvýšiť kvalitu dátových zdrojov, ktoré by mali byť dostupné v centralizovanom úložisku. Z toho dôvodu je potrebné zamerať sa na optimalizáciu a štandardizáciu dátových štruktúr a zabezpečiť ich priebežné čistenie a aktualizáciu. V súčasnosti žiadny z týchto procesov nie je implementovaný.
2286
2287
2288 1.
2289 11.
2290 111. (% class="ID56 annotation annotation-highlight" %)**Návrh riešenia v aplikačnej vrstve architektúry**
2291
2292 Aplikačná architektúra pre systém NEIS II je navrhnutá pre podporu komplexného zberu údajov veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému, viď obrázok nižšie.
2293
2294 Moderná architektúra orientovaná na cloud a mikroslužby predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb. Tieto služby fungujú na rôznych úrovniach spracovania a využívajú cloudové technológie na zabezpečenie flexibility, optimalizácie zdrojov a nákladovej efektívnosti. Na najvyššej úrovni sú webové a mobilné rozhrania, ktoré slúžia ako jeden z hlavných bodov interakcie používateľov so systémom. Tieto rozhrania sú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
2295
2296 Backendová vrstva je navrhnutá ako servisne orientovaná architektúra, ktorá zahŕňa rôzne aplikačné služby, z ktorých každá vykonáva konkrétnu, úzko špecializovanú funkciu. Tieto služby sú nezávislé, ale môžu medzi sebou spolupracovať prostredníctvom robustnej integračnej vrstvy. Služby sú prevádzkované bez potreby správy serverov (serverless) a to aj v prípade kontajnerizovaného typu aplikácie. 
2297
2298 Integračná vrstva, ktorá využíva okrem iného aj procesnú orchestráciu, umožňuje riadenie pracovných tokov medzi jednotlivými mikroslužbami a zabezpečuje, aby komplexné procesy prebiehali plynulo. Tento prístup zaisťuje flexibilitu, ktorá umožňuje rýchlu adaptáciu systému na meniace sa potreby bez narušenia ostatných častí architektúry. Integračná vrstva umožňuje bezproblémovú výmenu dát medzi jednotlivými časťami systému prostredníctvom API, správ a procesnej orchestrácie. Tým sa zabezpečuje interoperabilita a plynulý tok údajov medzi rôznymi systémami, čo umožňuje škálovanie a rozšírenie architektúry v súlade s potrebami. 
2299
2300 Architektúra obsahuje aj rozsiahly ekosystém na správu dát. Na úrovni správy dát sa používa Data Lake, ktoré umožňuje ukladanie veľkých objemov štruktúrovaných aj neštruktúrovaných dát. Toto riešenie je ideálne pre zhromažďovanie surových dát z rôznych zdrojov, ktoré môžu byť následne transformované a analyzované. (% class="ID52 annotation annotation-highlight" %)Súčasťou systému je aj dátový sklad (Data Warehouse, DWH),(%%) ktorý poskytuje výkonné nástroje na analýzu štruktúrovaných historických údajov. Týmto spôsobom je možné spracovávať dáta v reálnom čase, ako aj historické dáta, čo otvára priestor pre pokročilú analytiku a podporu rozhodovacích procesov. Dôležitou vrstvou v tomto riešení je aj Business Intelligence (BI). BI nástroje poskytujú pokročilú analytiku, ktorá umožňuje vizualizáciu údajov a tvorbu reportov. Tieto nástroje sú prepojené s Data Lake a DWH, čo poskytuje komplexný pohľad na výkonnosť systému, správanie používateľov a kľúčové obchodné metriky. Výstupy z BI systémov sú následne publikované prostredníctvom rôznych platforiem, čo umožňuje zdieľanie relevantných informácií s internými aj externými zainteresovanými stranami v reálnom čase. 
2301
2302 Okrem dátového spracovania a analýzy je v tejto architektúre kladený veľký dôraz na bezpečnosť. Bezpečnostné služby, ako je správa identity a prístupu (IAM), šifrovanie dát a ochrana citlivých údajov, sú neoddeliteľnou súčasťou riešenia. Tieto služby zabezpečujú, že prístup k systémovým zdrojom je riadený na základe rolí a oprávnení, čím sa minimalizuje riziko neoprávnených prístupov. Šifrovanie dát počas ich prenosu aj ukladania zaručuje, že citlivé informácie sú chránené pred potenciálnymi hrozbami. Architektúra zahŕňa aj robustný systém dohľadu a monitorovania (observability). Služby na monitorovanie aplikácií a infraštruktúry, ako sú Logging, Monitoring a Tracing, poskytujú detailné informácie o stave a výkone systému. Tieto nástroje umožňujú včasnú detekciu problémov, identifikáciu úzkych miest a rýchlu nápravu chýb, čím sa zvyšuje celková spoľahlivosť a dostupnosť systému. Monitoring a sledovanie výkonu sú kľúčové pre zabezpečenie vysokého štandardu služieb a optimalizáciu zdrojov. 
2303
2304 DevOps procesy zohrávajú v tejto architektúre významnú úlohu. Automatizácia vývojových a prevádzkových úloh pomocou CI/CD nástrojov, ako je GitLab, umožňuje efektívne riadenie životného cyklu aplikácií od vývoja, cez testovanie až po nasadenie. Navyše, používanie infraštruktúry ako kód (IaC) umožňuje automatizované nasadzovanie a správu infraštruktúry, čo zvyšuje konzistentnosť a znižuje riziko chýb pri manuálnych zásahoch. Zálohovanie a obnova po havárii sú neoddeliteľnou súčasťou tejto architektúry, čo zaisťuje kontinuitu prevádzky aj v prípade výpadkov. Celkovo je táto (% class="ID55 annotation annotation-highlight" %)architektúra(%%) navrhnutá tak, aby využívala všetky výhody cloudových služieb. Flexibilita, škálovateľnosť, bezpečnosť a efektívna správa dát sú základnými piliermi tohto riešenia, ktoré je pripravené podporovať moderné rezortné  procesy a umožniť rýchle prispôsobenie sa dynamicky sa meniacim požiadavkám legislatívy.
2305
2306 [[image:1747686469491-934.png]]
2307
2308
2309 **//Obrázok: (% class="ID46 annotation annotation-highlight" %)Návrh architektúry orientovanej na cloud a mikroslužby(%%)  vo väzbe aplikačnú vrstvu NEIS II.//**
2310
2311
2312 [[image:1744098550386-614.png]]
2313
2314 **//Obrázok: Návrh integrácií  NEIS II//**
2315
2316
2317 **Prezentačná vrstva**
2318
2319 Webový portál: Používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
2320
2321 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
2322
2323 Autentifikácia používateľov: správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov
2324
2325 Správa registrov a číselníkov.
2326
2327
2328 **Vrstva biznis logiky**
2329
2330 //Spracovanie podaní~:// Rieši logiku prijímania, validácie podaní, zber údajov prostredníctvom webových formulárov a automatizovaným zberom prostredníctvom siete AMS. Kontrola plnenia povinností poskytovateľov údajov, kontrola poskytnutých údajov, základné vyhodnotenie zozbieraných údajov. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy podaní.
2331
2332
2333 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania, vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
2334
2335 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData)
2336
2337
2338 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
2339
2340 IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
2341
2342 Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
2343
2344 Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
2345
2346
2347 1.
2348 11.
2349 111. **Rozsah informačných systémov – budúci stav (TO BE)**
2350
2351 |(((
2352 **Kód ISVS**
2353
2354 **(z MetaIS)**
2355 )))|**Názov ISVS**|(((
2356 **Modul ISVS**
2357
2358 **(zaškrtnite, ak ISVS je modulom)**
2359 )))|**Stav IS VS**|**Typ IS VS**|(((
2360 **Kód nadradeného ISVS**
2361
2362 **(v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)**
2363 )))
2364 |isvs_15026 |NEIS II|☐|Plánujem budovať|Agendový|
2365 |(((
2366
2367
2368 isvs_15027
2369 )))|Modul evidencie veľkých zdrojov a stredných zdrojov a ich prevádzkovateľov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2370 |isvs_15028 |Modul evidencie palív a regulovaných výrobkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2371 |isvs_15029 |Modul výpočtu emisií a poplatkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2372 |isvs_15030 |Modul spracovania rozhodnutí|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2373 |isvs_15031 |Modul kontroly údajov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2374 |isvs_15032 |Modul evidencie OTČ|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2375 |isvs_15033 |Modul evidencie MZZO|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2376
2377 **//Tabuľka 12 Rozsah informačných systémov - budúci stav (TO BE)//**
2378
2379
2380 1.
2381 11.
2382 111. **Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS**
2383
2384 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
2385
2386
2387 1.
2388 11.
2389 111. **Prehľad plánovaných integrácií na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 Z.z. o  e-Governmente – budúci stav (TO BE)**
2390
2391 |(((
2392 **Kód ISVS**
2393
2394 **//(z MetaIS)//**
2395 )))|**Názov ISVS**|**Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013  e-Governmente**
2396 |//isvs_8846  //|Autentifikačný modul // //|Autentifikácia používateľa na ÚPVS (BOK) (as_59698)// //
2397 |//isvs_8847  //|Elektronické schránky // //|Vytváranie, odosielanie a prijímanie elektronických správ (as_59630)// //
2398 |//isvs_8848  //|Modul elektronických formulárov // //|Poskytnutie vzorov e_formulárov (sluzba_is_185)// //
2399 |//isvs_9369  //|Modul elektronického doručovania // //|Centrálne úradné doručovanie (as_59701)// //
2400 |//isvs_8850  //|Platobný modul // //|Realizácia platieb správnych a súdnych poplatkov (as_59700)// //
2401 |//isvs_9368  //|Modul centrálnej elektronickej podateľne // //|Overovanie elektronického podpisu (KEP) (as_59702)// //
2402 |//isvs_8851  //|Modul dlhodobého uchovávania (nepovinný) // //|Uchovávanie elektronických dokumentov (as_59703)// //
2403 |//isvs_9370  //|Notifikačný modul // //|Zasielanie oznámení prostredníctvom elektronických komunikačných kanálov (sms, email) (as_59699)// //
2404 |(%%)(% class="ID15 annotation annotation-highlight" %)//isvs_5836//(%%)// //|IS CPDI ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytovanie dát na integráciu (as_59119)// //
2405 |//isvs_5836 //|IS CPDI ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných údajov o subjekte (sluzba_is_49250)// //
2406 |//isvs_5836 //|IS CPDI ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných referenčných údajov z IS CSRÚ na synchronizáciu (sluzba_is_49253)// //
2407
2408 **//Tabuľka 14 Prehľad plánovaných integrácií na spoločné moduly – budúci stav (TO BE)//**
2409
2410
2411 1.
2412 11.
2413 111. **Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)**
2414
2415 |(((
2416 **Kód ISVS**
2417
2418 **//(z MetaIS)//**
2419 )))|(((
2420 **Názov ISVS**
2421
2422
2423 )))|(((
2424 **Kód integrovaného ISVS**
2425
2426 **//(z MetaIS)//**
2427 )))|**Názov integrovaného ISVS**
2428 |isvs_15026 |NEIS II|//isvs_329//|Národný register znečisťovania (NRZ)
2429 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_62|ÚPVS
2430 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_6105|Informačný systém na správu registratúry Ministerstva vnútra SR (napr. Fabasoft)
2431 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_9548|Komplexný systém environmentálneho dohľadu ((% class="ID18 annotation annotation-highlight" %)IS KSED(%%))
2432 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_10519|(%%)(% class="ID16 annotation annotation-highlight" %)Integrácia na CSRÚ
2433 |(%%)(% class="ID16 annotation annotation-highlight" %)isvs(%%)_15026 |NEIS II|isvs_14666|(%%)(% class="ID17 annotation annotation-highlight" %)Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDaPI(%%))
2434 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7160 |Environmentálny fond 
2435 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_192|Register adries
2436 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7331|(((
2437 Informačný systém o oprávnených osôbách na vykonávanie oprávnených meraní emisií do ovzdušia (IS OO)
2438 )))
2439 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_5585|eKolok, Informačný systém pre platby a evidenciu správnych a súdnych poplatkov (IS PEP)
2440
2441 **Tabuľka 15 Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)**
2442
2443
2444
2445 1.
2446 11.
2447 111. **Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)**
2448
2449 |(((
2450 **Kód AS**
2451
2452 **//(z MetaIS)//**
2453 )))|**Názov  AS**|(((
2454 **Realizuje ISVS**
2455
2456 **(kód ISVS, ktorý realizuje AS)**
2457 )))|(((
2458 **Aplikačná služba slúži KS**
2459
2460 **//(kód KS z MetaIS)//**
2461 )))
2462 |as_67070 |Služba Reportingu |isvs_15029 |ks_381204/ ks_381203
2463 |as_67068 |Správa užívateľov |isvs_15030 |ks_381205
2464 |as_67069 |Služba zberu údajov |(((
2465 isvs_15033/ isvs_15027/
2466
2467 isvs_15028
2468 )))|ks_381194/ ks_381195/ ks_381198/ ks_381197/ ks_381199/ ks_381201/ ks_381202 
2469 |as_67071 |Notifikácie |isvs_15032 |ks_381200
2470
2471 **Tabuľka 16 Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)**
2472
2473
2474
2475 **Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)**
2476
2477 (% style="width:1333.22px" %)
2478 |(((
2479 **AS**
2480
2481 **(Kód MetaIS)**
2482 )))|(((
2483
2484
2485 **Názov  AS**
2486 )))|(((
2487 **Realizuje ISVS**
2488
2489 **(kód ISVS, ktorý realizuje AS)**
2490 )))|**Poskytujúca alebo Konzumujúca**|**Integrácia cez CAMP**|(% style="width:86px" %)**Integrácia  IS tretích strán**|(% style="width:122px" %)**SaaS**|(% style="width:476px" %)(((
2491 (% class="ID48 annotation annotation-highlight" %)**Integrácia na AS poskytovateľa**
2492
2493 **(kód MetaIS)**
2494 )))
2495 |as_67072 |Dátové integrácie  |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |(% style="width:86px" %)Nie |(% style="width:122px" %)Nie |(% style="width:476px" %)as_66177
2496 |as_67073 |Konzumácia údajov CPDI |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |(% style="width:86px" %)Áno |(% style="width:122px" %)Nie |(% style="width:476px" %)as_59699/as_60158/as_60157/as_56536/sluzba_is_49250/sluzba_is_49353/ as_59119
2497 |as_67074 |Prepojenie registratúry |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |(% style="width:86px" %)Áno |(% style="width:122px" %)Nie |(% style="width:476px" %) potrebné dobudovať
2498 |as_67075 |UPVS integrácie |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |(% style="width:86px" %)Áno |(% style="width:122px" %)Nie |(% style="width:476px" %)(((
2499 sluzba_is_158/as_59698/as_59630/as_59701/as_59700/as_59702
2500
2501
2502 )))
2503 |as_67076 |API rozhranie pre AMS |isvs_15026 |Konzumujúca |Nie |(% style="width:86px" %)Áno |(% style="width:122px" %)Áno |(% style="width:476px" %)(((
2504 Integrácie na externé dátové zdrpoje AMS zapojených subjektov
2505
2506
2507 )))
2508
2509 **//Tabuľka 17 Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)//**
2510
2511
2512
2513
2514 [[image:1747749014464-782.png]]
2515
2516
2517 **//Obrázok:  (% class="ID50 annotation annotation-highlight" %)Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS(%%) //**
2518
2519
2520 // //[[image:1747749147960-433.png]]
2521 (% class="ID51 annotation annotation-highlight" %)**//Obrázok: Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS prostredníctvom rezortnej integračnej platformy PDaPI//**(%%)// //
2522
2523
2524 1.
2525 11. **Dátová architektúra**
2526
2527 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe.
2528
2529 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS.
2530
2531 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
2532
2533 === ===
2534
2535 === **Údaje v správe organizácie** ===
2536
2537 Riadenie životného cyklu správy údajov zahŕňa viacero prepojených procesov a činností, ktoré sú nevyhnutné pre efektívne získavanie, správu, udržiavanie, distribúciu a archiváciu údajov v organizácii. Tento proces je obzvlášť dôležitý v projektoch, ktoré zahŕňajú informačné systémy obsahujúce objekty evidencie. Aby bol manažment údajov efektívny, je potrebné zaviesť štruktúrovaný proces.
2538
2539 Zavedenie procesov nad informačnými systémami umožňuje efektívny manažment údajov v celom životnom cykle, od ich získania až po archiváciu a zaisťuje, že údaje budú správne spravované a chránené počas celého ich použitia. Nakoľko v súčasnosti pre tieto datasety neexistuje jednotný systém na evidenciu, súčasťou projektu je jej zavedenie.
2540
2541 Údaje sú aktuálne evidované prostredníctvom podaní (čím sa myslí vyplnenie elektronického formulára/sady formulárov alebo dodanie XLSX hárkov/sady XSLX hárkov od prevádzkovateľov VZ, SZ znečisťovania ovzdušia).
2542
2543 Cieľom aktivity je konsolidovať všetky údaje, z(% class="ID25 annotation annotation-highlight" %)abezpečiť jednotnú štruktúru, čistotu dát a zvýšenie kvality údajov.(%%) Okrem štandardných a základných nástrojov pre zabezpečenie integrity údajov v databázach budú pre zvýšenie kvality využívané interné a externé číselníky (základné číselníky), referenčné údaje a referencovateľné identifikátori, overovanie a stotožňovanie údajov. Pre vyhodnotenie kvality údajov budú definované parametre a atribúty kvality - business pravidlá.
2544
2545
2546
2547 1.
2548 11.
2549 111. **Objekty evidencie**
2550
2551 |**ID OE**|**Objekt evidencie - názov**|**Objekt evidencie - popis**|**Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku**
2552 |ID_01|(((
2553
2554
2555 Distribučné sklady benzínu
2556 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2557 |(((
2558
2559
2560 ID_02
2561
2562
2563 )))|Čerpacie stanice benzínu|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2564 |ID_03|(((
2565
2566
2567 Regulovaný výrobok
2568 )))|Oznamovanie podľa § 38 ods. 3 písm. b) zákona č. 146/2023 Z. z.|Nemá
2569 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2570 |(((
2571
2572
2573 ID_05
2574 )))|(((
2575
2576
2577 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
2578 )))|Evidencia vybraných údajov o palivách, ktoré je potrebné každoročne oznamovať podľa § 9 vyhlášky č. 251/2023 Z. z.|Nemá
2579 |(((
2580
2581
2582
2583 ID_06
2584
2585
2586 )))|(((
2587
2588
2589 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
2590 )))|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky 254/2023 Z. z.|(((
2591
2592
2593 Nemá
2594 )))
2595 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2596 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2597 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|Ako je pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2598 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2599 |ID_11|(((
2600 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
2601
2602
2603 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2604 |ID_12|(((
2605
2606
2607
2608 Technologické zariadenia
2609 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2610 |ID_13|(((
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621 Oprávnené technické činnosti
2622 )))|(((
2623 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ)
2624
2625 -Oprávnené meranie diskontinuálne
2626
2627 -Oprávnená kalibrácia
2628
2629 -Oprávnená skúška
2630
2631 -Oprávnená inšpekcia zhody
2632
2633 Viazané na zdroj znečisťovania a jeho zariadenia a miesta vypúšťania emisií
2634 )))|Nemá
2635
2636 **Tabuľka 18 Objekty evidencie**
2637
2638
2639
2640 1. **Referenčné údaje**
2641
2642 Údaje získané a spracované informačným systémom NEIS nemajú charakter referenčných (% class="ID21 annotation annotation-highlight" %)údajov.
2643
2644
2645 **Identifikácia údajov určených na konzumovanie pre potreby IS NEIS II z CPDI **
2646
2647 Uvedená tabuľka zobrazuje rozsah údajov určených na konzumovanie pre potreby IS NEIS II z CPDI z hľadiska subjektu a zdrojového registra, ku ktorému sa viaže referenčný údaj.
2648
2649 |**ID OE**|(((
2650 **Názov referenčného registra /objektu evidencie**
2651 )))|(((
2652 **Forma  prístupu k údajom**
2653 )))|**Identifikácia subjektu, ku ktorému sa viaže referenčný údaj**|**Zdrojový register a registrátor zdrojového registra**
2654 |(((
2655 ID_01
2656
2657
2658 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2659 |(((
2660 ID_02
2661
2662
2663 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2664 |(((
2665 ID_03
2666
2667
2668 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2669 |(((
2670 ID_04
2671
2672 ID_05
2673 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2674 |(((
2675 ID_06
2676
2677
2678 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/aa7ad122-ecca-464e-8f59-2e8be262c753
2679 |(((
2680 ID_07
2681
2682
2683 )))|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.| Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/d51b0a36-bf55-4809-8320-6d898c79ee6a
2684 |(((
2685 ID_08
2686
2687
2688 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2689 |(((
2690 ID_09
2691
2692
2693 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ú rad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2694 |(((
2695 ID_10
2696
2697
2698 )))|(((
2699 Objekty ESKN ÚGKK SR
2700 )))|(((
2701 Konzumovanie
2702 )))|(((
2703 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2704 )))|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2705 |(((
2706 ID_11
2707
2708
2709 )))|List vlastníctva Katastrálneho územia|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2710
2711 **Tabuľka 19 (% class="ID22 annotation annotation-highlight" %)Prehľad konzumovaných referenčných údajov(%%) z CPDI pre potreby IS NEIS II z hľadiska subjektu a zdrojového registra, ku ktorému sa viaže referenčný údaj. **
2712
2713
2714
2715 Nakoľko počas realizácie projektu je plánované čistenie nekonzistentých údaov v Registorch NEIS, predpokladá sa, že IS NEIS II bude následne disponovať nižšie uvedeným rozsahom údajov obsiahnutých v Registroch v čo najvyššej kvalite.
2716
2717 Tieto údaje v IS NEIS II budú podrobené analýze na identifikovanie potenciálnych referenčných údajov, ktoré budú navrhnuté na zaradenie do zoznamu a predložené vedeniu SHMU, ktoré rozhodne o ďalšom iniciovaní procesu vyhlásenia týchto údajov za referenčné.
2718
2719
2720 1.
2721 11. **Poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE**
2722
2723 (% style="width:1420.67px" %)
2724 |**ID OE**|(% style="width:504px" %)**Názov (poskytovaného) objektu evidencie**|(% style="width:250px" %)**Kód ISVS poskytujúceho OE**|(% style="width:554px" %)**Názov ISVS poskytujúceho OE**
2725 |ID_01 |(% style="width:504px" %)(((
2726 Register prevádzkovateľa zdroja/zdrojov 
2727 )))|(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)(((
2728 IS NEIS II
2729 )))
2730 |ID_02 |(% style="width:504px" %)Register veľkých spaľovacích zariadení  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2731 |ID_03 |(% style="width:504px" %)Register väčších stredných spaľovacích zariadení  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2732 |ID_04 |(% style="width:504px" %)Register menších stredných spaľovacích zariadení  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2733 |ID_05 |(% style="width:504px" %)Register malých spaľovacích zariadení  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2734 |ID_06 |(% style="width:504px" %)Register spaľovní odpadov  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2735 |ID_07 |(% style="width:504px" %)Register zariadení na spoluspaľovanie odpadov  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2736 |ID_08 |(% style="width:504px" %)Register technologických zariadení  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2737 |ID_09 |(% style="width:504px" %)Register Zariadení používajúcich organické rozpúšťadlá  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2738 |ID_10 |(% style="width:504px" %)Register distribučných skladov benzínu  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2739 |ID_12 |(% style="width:504px" %)Register osôb na výkon oprávnených technických činností |(% style="width:250px" %)isvs_7331 |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2740 |ID_13 |(% style="width:504px" %)Register predajcov palív a výrobcov druhotných palív  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2741 |ID_14 |(% style="width:504px" %)Register predaja regulovaných výrobkov  |(% style="width:250px" %) |(% style="width:554px" %)IS NEIS II
2742
2743 **Tabuľka 20 Navrhované poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE)**
2744
2745
2746 1.
2747 11.
2748 111. **Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE)** Uvedená tabuľka zobrazuje rozsah údajov určených na konzumovanie pre potreby IS NEIS II z CPDI z hľadiska konzumujúceho OE
2749
2750 |**ID  OE**|**Názov (konzumovaného) objektu evidencie**|**Kód ISVS konzumujúceho OE**|**Kód zdrojového ISVS v MetaIS**
2751 |ID_1 |(((
2752 Register právnických osôb 
2753 )))|Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2754 |ID_2 |RPO Odpis  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2755 |ID_3 |Register fyzických osôb  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO  isvs_191 
2756 |ID_4 |Štatistické číselníky a klasifikácie  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ŠIS  isvs_411 
2757 |ID_5 |Register fyzických osôb (RFO)  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO isvs_191 
2758 |ID_6 |Register adries  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RA isvs_192 
2759 |ID_7 |Kópia katastrálnej mapy  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ISKN isvs_421 
2760 |ID_8 |Číselníky ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2761 ISKN isvs_421 
2762 )))
2763 |ID_9 |Objekty ESKN ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2764 ISKN isvs_421 
2765 )))
2766 |ID_10 |List vlastníctva Katastrálneho územia  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2767 ISKN isvs_421 
2768 )))
2769 |ID_11 |Základné číselníky  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2770 MetaIS isvs_63 
2771 )))
2772
2773 **Tabuľka 21 Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE) z hľadiska konzumujúceho OE **
2774
2775
2776 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. 
2777
2778 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS. 
2779
2780 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi. 
2781
2782
2783
2784 1.
2785 11.
2786 111. **Identifikácia údajov a subjektov pre konzumovanie z CPDI (CSRÚ)**
2787
2788 |**ID OE**|(((
2789 **Názov referenčného údaja /objektu evidencie**
2790
2791 **(uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)**
2792 )))|**Konzumovanie alebo poskytovanie**|(((
2793 **Subjekt**
2794
2795 **(organizácia poskytovateľa-konzumenta)**
2796 )))|**Osobitný právny predpis pre poskytovanie / konzumovanie údajov**
2797 |(((
2798
2799
2800 ID_01
2801
2802
2803 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2804 |(((
2805
2806
2807 ID_02
2808
2809
2810 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2811 |(((
2812
2813
2814 ID_03
2815
2816
2817 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2818 |(((
2819 ID_04
2820
2821 ID_05
2822 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2823 |(((
2824
2825
2826 ID_06
2827
2828
2829 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2830 |(((
2831
2832
2833 ID_07
2834
2835
2836 )))|Register adries|Konzumovanie|MVSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2837 |(((
2838
2839
2840 ID_08
2841
2842
2843 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2844 |(((
2845
2846
2847 ID_09
2848
2849
2850 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2851 |(((
2852
2853
2854
2855 ID_10
2856
2857
2858 )))|(((
2859
2860
2861 Objekty ESKN ÚGKK SR
2862 )))|(((
2863
2864
2865 Konzumovanie
2866 )))|(((
2867
2868
2869 UGKK
2870 )))|(((
2871
2872
2873 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2874 )))
2875
2876 **Tabuľka 22 Identifikácia údajov pre konzumovanie z CPDI (CSRÚ)**
2877
2878
2879
2880 1.
2881 11.
2882 111. **Kvalita a čistenie údajov**
2883
2884 |**ID OE**|(((
2885 **Názov Objektu evidencie**
2886
2887 **(uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)**
2888 )))|(((
2889 **Významnosť kvality**
2890
2891 **1 (malá) až 5 (veľmi významná)**
2892 )))|(((
2893 **Citlivosť kvality**
2894
2895 **1 (malá) až 5 (veľmi významná)**
2896 )))|(((
2897 **Priorita //– poradie dôležitosti//**
2898
2899 **(začnite číslovať od najdôležitejšieho)**
2900 )))
2901 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4|3|1
2902 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4|3|1
2903 |ID_03|Regulovaný výrobok|3|3|1
2904 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|4|3|1
2905 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|4|3|1
2906 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|4|3|1
2907 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|5|3|1
2908 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|4|3|1
2909 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|4|3|1
2910 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|4|3|1
2911 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|4|3|1
2912 |ID_12|Technologické zariadenia|4|3|1
2913 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|4|3|1
2914
2915 **Tabuľka 23 Zhodnotenie dátovej kvality objektov evidencie**
2916
2917
2918
2919 **Role pre zabezpečenie riadenia dátovej kvality**
2920
2921 |Rola|Činnosti|Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS / dodávateľ)
2922 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
2923 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
2924 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
2925 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
2926 |***Iná rola (doplniť)**| |
2927
2928 **Tabuľka 24 Personálne zabezpečenie a roly pri riadení dátovej kvality**
2929
2930
2931
2932 1.
2933 11.
2934 111. **Otvorené údaje**
2935
2936 Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
2937
2938 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizáci) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
2939
2940 Požadovaná kvalita:
2941
2942 Automatizované publikovanie otvorených údajov v kvalite 4★ (Všetky datasety je potrebné registrovať v centrálnom katalógu otvorených údajov na data.gov.sk) Formát údajov RDF, OWL, TriX, JSON
2943
2944 (% class="ID23 annotation annotation-highlight" %)**V tabuľke uveďte OE z tabuľky uvedenej v kapitole:**
2945
2946 |**ID OE**|(((
2947 **Názov objektu evidencie / datasetu**
2948
2949 **(uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)**
2950 )))|(((
2951
2952
2953 **Požadovaná interoperabilita**
2954
2955 **(3★ - 5★)**
2956 )))|(((
2957 **Periodicita publikovania**
2958
2959 **(týždenne, mesačne, polročne, ročne)**
2960 )))
2961 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4★|Ročne
2962 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4★|Ročne
2963 |ID_03|(((
2964
2965
2966 Regulovaný výrobok
2967 )))|4★|(((
2968
2969
2970 Ročne
2971 )))
2972 |ID_04|(((
2973 Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania
2974
2975 ovzdušia VZZO/SZZO
2976 )))|4★|(((
2977
2978
2979 Ročne
2980 )))
2981 | ID_05|(((
2982
2983
2984 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
2985 )))|4★|Ročne
2986 |(((
2987
2988
2989 ID_06
2990 )))|(((
2991
2992
2993 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
2994 )))|4★|Ročne
2995 |ID_07|(((
2996
2997
2998 Veľké spaľovacie zariadenia LCP
2999 )))|(((
3000 4★
3001
3002
3003 )))|(((
3004 Ročne
3005
3006
3007 )))
3008 | ID_08|(((
3009
3010
3011 Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP
3012 )))|4★|Ročne
3013 |ID_09|(((
3014
3015
3016 Malé spaľovacie zariadenia MSZ
3017 )))|(((
3018 4★
3019
3020
3021 )))|(((
3022 Ročne
3023
3024
3025 )))
3026 |ID_10|(((
3027
3028
3029 Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov
3030 )))|(((
3031 4★
3032
3033
3034 )))|(((
3035 Ročne
3036
3037
3038 )))
3039 |ID_11|(((
3040
3041
3042 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
3043 )))|(((
3044 4★
3045
3046
3047 )))|(((
3048 Ročne
3049
3050
3051 )))
3052 |ID_12|(((
3053
3054
3055 Technologické zariadenia
3056 )))|(((
3057 4★
3058
3059
3060 )))|(((
3061 Ročne
3062
3063
3064 )))
3065 |ID_13|(((
3066
3067
3068 Oprávnené technické činnosti - Informácie o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti (v niektorých prípadoch celá správa o platnom výsledku OTČ)
3069 )))|(((
3070 4★
3071
3072
3073 )))|(((
3074
3075
3076 Individuálna, v závislosti od zariadenia
3077
3078
3079 )))
3080
3081 **Tabuľka 25 Objekty evidencie, ktoré budú sprístupnené ako otvorené údaje**
3082
3083 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
3084
3085 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3086
3087
3088
3089 1.
3090 11.
3091 111. **Analytické údaje**
3092
3093 Analytické údaje z pohľadu reportingu definované OEaB  vychádzajú  z prevádzkovej evidencie veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. NEIS II pokryje požiadavky reportingu v minimálnom rozsahu 1x za rok.
3094
3095 Zoznam atribútov objektu evidencie je orientačný, finálny zoznam bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3096
3097 |**OE ID**|**Názov objektu evidencie pre analytické účely**|**Zoznam atribútov objektu evidencie**|**Popis a špecifiká objektu evidencie**
3098 |1.|Vyrubené poplatky po subjektoch|Rok, IČO subjektu, názov subjektu, hlNACE, vyrubený poplatok, VS|
3099 |2.|Najväčší znečisťovatelia podľa § 24 ods. 3 zákona č. 146/2023 Z. z.|(((
3100 1. rok
3101 1. Názov prevádzkovateľa
3102 1. Emisie agregované za „závod“
3103 1. Emisie agregované za okres
3104 1. Emisie agregované za kraj
3105 1. Percentuálny podiel na emisiách SR (sumár za VZ+SZ)
3106
3107 Počet zdrojov – VZ, SZ, v prevádzke, mimo prevádzky, po okresoch, po krajoch, sumár za SR
3108 )))|
3109 |3.|Zoznam zdrojov v záujmovej oblasti (k.ú., obec, viac obcí)|(((
3110 1. rok
3111 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3112 1. Identifikácia zdroja,
3113 1. Lokalita zdroja, vykonávané činnosti (kategorizácia)
3114 1. Zemepisné súradnice zdroja
3115 1. Status zdroja
3116
3117 Vypúšťané emisie
3118 )))|Často vyžadovaná zostava
3119 |4.|Veľké spaľovacie zariadenia (LCP) podľa Kapitoly III IED|(((
3120 1. rok
3121 1. Názov
3122 1. Uplatňované výnimky
3123 1. Menovitý tepelný príkon
3124 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3125 1. Status
3126 1. publicDisclosureURL
3127
3128 Tematické údaje (emisie, energetický vstup, prevádzkové hodiny)
3129 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites a integrovaného reportu “EPRTR+LCP” (v budúcnosti “report IEPR”).
3130 |(((
3131 (% class="wikigeneratedid" id="H5." %)
3132 5.
3133 )))|Spaľovne odpadov a zariadenia pre spoluspaľovanie odpadov podľa Kapitoly IV IED|(((
3134 1. rok
3135 1. Názov
3136 1. Kapacita spaľovania NO
3137 1. Kapacita spaľovania OO
3138 1. Kapacita spaľovania odpadov všeobecne
3139 1. Špecifické podmienky prevádzkovania podľa Art.51
3140 1. Odkaz na povolenie, v ktorom boli špecifické podmienky povolené
3141 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3142 1. Status
3143 1. Teplo z NO (len pre spaľovne: pochádza zo spaľovania NO viac ako 40% vyrobenej tepelnej energie?)
3144 1. Spaľuje sa neupravený komunálny odpad?
3145
3146 Odkaz na ročnú správu o prevádzke spaľovne podľa Art.55(2) IED
3147 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites.
3148 |6.|Stredne veľké spaľovacie zariadenia podľa MCPD|(((
3149 rok
3150
3151 Identifikácia prevádzkovateľa, hlNACE
3152
3153 Identifikácia zdroja
3154
3155 Menovitý tepelný príkon zariadenia
3156
3157 Typ zariadenia
3158
3159 Typ a podiel použitých palív
3160
3161 Dátum uvedenia do prevádzky
3162
3163 Počet prevádzkových hodín
3164
3165 Oslobodenie od požiadavky dodržiavať emisný limit
3166 )))|Zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám.
3167 |7.|Údaje pre emisné inventúry a emisné účty|(((
3168 1. rok
3169 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3170 1. Hl.NACE rev.2
3171 1. Emisie na úrovni zariadení
3172 1. Palivá na úrovni zariadení
3173 1. Sektorové kódy na úrovni zariadení
3174
3175 Prípadne iné pomocné parametre na úrovni zariadení pre účely spracovania inventúr (dostupné len pre SHMÚ)
3176 )))|Je potrebné zabezpečiť stiahnuteľnosť detailných údajov z databázy tak, aby boli ďalej spracovateľné, filtrovateľné a upraviteľné jednotlivými sektorovými expertami podľa ich zamerania.
3177 |8.|Emisie NMVOC zo spaľovacích procesov a emisie PM|(((
3178 Rok
3179
3180 Identifikácia prevádzkovateľa
3181
3182 Identifikácia zdroja
3183
3184 Identifikácia zariadenia
3185
3186 Parametre týkajúce sa spaľovania
3187
3188 Emisie
3189 )))|(((
3190 NMVOC: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie a emisné inventúry.
3191
3192
3193 PM: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie, lebo do výpočtu vstupujú nejaké údaje podľa GAINS spred 20 rokov. Metodiku bude potrebné prispôsobiť novej štruktúre údajov (iný je postup pre spaľovacie procesy, iný pre ostatné technológie).
3194 )))
3195 |9.|Miesta vypúšťania emisií a emisie|(((
3196 1. Rok
3197 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3198 1. Identifikácia zdroja
3199 1. Typ miesta vypúšťania
3200 1. Výška ústia od povrchu zeme
3201 1. Plocha ústia
3202 1. Rýchlosť spalín
3203 1. Teplota spalín
3204 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3205 1. emisie
3206 )))|Údaje sú súčasťou stálej evidencie prevádzkovej evidencie zdroja. Je potrebné zaviesť validáciu údajov na úrovni požadovanej modelármi KO. Časť údajov je dôležitá aj pre modul OTČ.
3207 |10.|(((
3208 Údaje o zariadeniach, ktoré sú prevádzkou IPKZ alebo sú súčasťou prevádzky IPKZ
3209
3210
3211 (Položky, ktoré sa hodia do NEIS, budú doplnené do NEIS ~-~-~-~-- ostatné do NRZ resp.ISIPKZ/KSED – toto je mimo nášho projektu)
3212 )))|(((
3213 1. Rok
3214 1. Uplatňovanie Art.15(4) IED – menej prísne EL ako BAT
3215 1. Odkaz, kde sú uvedené dôvody uplatňovania Art.15(4) IED
3216 1. Menej prísne BAT AEL (príklad v poznámke)
3217 1. Začiatok uplatňovania menej prísneho EL
3218 1. Koniec uplatňovania menej prísneho EL
3219 1. Uplatňovanie relevantného článku IED (III, IV, V, VI)
3220 1. Identifikátor ETS
3221 1. Status
3222 1. Uplatňovanie prísnejších podmienok povolenia podľa Art.14(4) alebo Art.18 IED + prísnejšie BAT AEL (príklad v poznámke)
3223 1. Uplatňované Závery o BAT
3224 )))|(((
3225 Pri zbere údajov zaviesť validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites v rozumnom rozsahu.
3226
3227
3228 //Pozn. ak budú niektoré z týchto údajov zavedené do KSED, bude funkčná integrácia, potom bude možné údaje preberať medzi systémami na základe obojstrannej dohody.//
3229 )))
3230 |11.|Postup výpočtu emisií pre všetky zdroje a zariadenia|(((
3231 Identifikácia prevádzkovateľa
3232
3233 Identifikácia zdroja
3234
3235 Identifikácia zariadenia
3236
3237 Znečisťujúca látka
3238
3239 Detaily výpočtu vrátane vstupných údajov
3240
3241 Použitý výpočtový vzťah
3242
3243 Vypočítané emisie
3244 )))|Je potrebné umožniť hromadnú analýzu výpočtov, umožniť oznámenie nájdenej chyby (SHMÚ>OÚ) a export týchto údajov.
3245 |12.|Spotreba palív vo VZZO a SZZO|(((
3246 Identifikácia prevádzkovateľa
3247
3248 Identifikácia zdroja
3249
3250 Identifikácia zariadenia
3251
3252 Druh paliva a parametre
3253
3254 Spotreba
3255 )))|
3256
3257 (% class="ID24 annotation annotation-highlight" %)**Tabuľka 26 Objekty evidencie, ktoré budú projektom pripravené pre analytické účely**
3258
3259
3260
3261 (% class="ID24 annotation annotation-highlight" %)**Moje údaje**
3262
3263
3264 V rámci etapy Analýza a dizajn budú Objekty evidencie v dokumente DNR analyzované z hľadiska príslušnosti k Mojim údajom.
3265
3266 V prípade, že z uvedenej analýzy vyplynie potreba evidencie vybraných údajov identifikovaných ako "Moje údaje", bude príslušný atribút zaznamenaný detailnejšie.
3267
3268
3269
3270 1. **Prehľad jednotlivých kategórií údajov**
3271
3272 |**ID**|(((
3273 **Register / Objekt evidencie**
3274
3275 **(uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)**
3276 )))|**Referenčné údaje**|**Moje údaje**|**Otvorené údaje**|**Analytické údaje**
3277 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3278 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3279 |ID_03|Regulovaný výrobok|TBD|TBD|TBD|TBD
3280 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3281 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|TBD|TBD|TBD|TBD
3282 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3283 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3284 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3285 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|TBD|TBD|TBD|TBD
3286 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|TBD|TBD|TBD|TBD
3287 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|TBD|TBD|TBD|TBD
3288 |ID_12|Technologické zariadenia|TBD|TBD|TBD|TBD
3289 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|TBD|TBD|TBD|TBD
3290
3291 **Tabuľka 28 Prehľad jednotlivých kategórií údajov**
3292
3293
3294
3295 1.
3296 11. **Technologická architektúra**
3297
3298 1.
3299 11.
3300 111. **Návrh riešenia technologickej architektúry**
3301
3302 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude. 
3303
3304 Model architektúry technologickej vrstvy je navrhnutý s prihliadnutím na zavedenie Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS.
3305
3306 [[image:1744098634971-393.png]]
3307
3308 **Obrázok: Schéma technologickej vrstvy**
3309
3310
3311
3312 **Hlavné časti technologickej vrstvy:**
3313
3314 * IaaS a PaaS eSKaCloud:
3315 ** Výpočtový výkon: Zabezpečenie potrebnej kapacity na spracovanie dát.
3316 ** Diskový priestor: Úložisko pre dáta informačného systému a pre súbory s neštruktúrovanými dátami (archív dokumentov, tzv. “Knižnica”)
3317
3318 * PaaS služby: Platformové služby na podporu vývoja a nasadzovania aplikácií.
3319 * Sieťové služby: Služby umožňujúce konektivitu medzi komponentmi.
3320
3321 * Agendový ISVS NEIS II využíva technologickú vrstvu na správu údajov a podporu špecifických agend
3322
3323 **Infraštruktúra SHMÚ:**
3324
3325 * Hardvérové vybavenie: Servery, dátové centrá a iné fyzické zariadenia, ktoré tvoria základ infraštruktúry.
3326 * Sieťové prvky: Komunikácia medzi komponentmi (switch, router, firewall).
3327 * Podporná infraštruktúra: Zabezpečenie fungovania a údržby technologickej vrstvy.
3328
3329 **Vzájomné prepojenia**:
3330
3331 * Agendový informačný systém je napojený na služby poskytované eSKaCloud, ktorý poskytuje základné výpočtové a úložné kapacity, ako aj platformové služby.
3332 * Infraštruktúra SHMÚ poskytuje podporu agendovému ISVS a prepojenie s externými systémami
3333 *
3334
3335 1.
3336 11.
3337 111. **Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)**
3338
3339 |**Parameter**|**Jednotky**|**Predpokladaná hodnota**|**Poznámka**
3340 |Počet interných používateľov|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3341 |Počet súčasne pracujúcich interných používateľov v špičkovom zaťažení|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3342 |Počet externých používateľov (internet)|Počet|(((
3343 Do 40000 (odhad)
3344
3345 + verejnosť
3346 )))|(((
3347 Prevádzkovatelia VZZO/SZZO 6200
3348
3349 Prevádzkovatelia MZZO (PO a FO-P) rádovo 10 tisíce (odhad)
3350
3351 predajcovia palív 500
3352
3353 predajcovia RV 500 (odhad)
3354
3355 oprávnené osoby 7
3356
3357 zodpovedné osoby 35
3358
3359 SIŽP   40
3360
3361 SHMÚ 10
3362
3363 samospráva/obce 3000
3364
3365 + verejnosť
3366 )))
3367 |Počet externých používateľov používajúcich systém v špičkovom zaťažení|Počet|Max. všetci okrem verejnosti|
3368 |Počet transakcií (podaní, požiadaviek) za obdobie|Počet/obdobie|Do 100000 (odhad) / rok|(((
3369 Počet roč.oznámení emisií a poplatkov: 7800
3370
3371 Počet oznámení predaja palív: 500
3372
3373 Počet oznámení predaja RV: ?
3374
3375 Počet povolení MZZO: ?
3376
3377 Počet notifikácií OTČ: cca 2500 (odhad)
3378
3379 Počet vykonaných OTČ: 2100
3380 )))
3381 |Objem údajov na transakciu|Objem/transakcia|Veľmi rozdielny (od 10 údajov až po stovky/tisíce?)|Množstvo a komplexnosť údajov sa veľmi líši od druhu oznamovacej povinnosti a technologickej zložitosti oznamovacej jednotky.
3382 |Objem existujúcich kmeňových dát|Objem| |
3383 |Ďalšie kapacitné a výkonové požiadavky ...| | |
3384
3385 **Tabuľka 29 Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)**
3386
3387
3388 1.
3389 11.
3390 111. **Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu**
3391
3392 Pri tomto projekte štátnej správy budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v realizačnej fáze.
3393
3394 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
3395
3396 |(((
3397
3398
3399 **Kód infraštruktúrnej služby**
3400 )))|(((
3401
3402
3403 **Názov infraštruktúrnej služby**
3404 )))
3405 |infra_sluzba_796|Amazon OpenSearch Service Secure Plus
3406 |infra_sluzba_778|AWS Well-Architected Tool Secure Plus
3407 |infra_sluzba_820|Amazon Inspector Secure Plus
3408 |infra_sluzba_742|AWS Cloud Map Secure Plus
3409 |infra_sluzba_821|Amazon Macie Secure Plus
3410 |infra_sluzba_794|Amazon Athena Secure Plus
3411 |infra_sluzba_779|Amazon Connect Secure Plus
3412 |infra_sluzba_833|AWS Amplify Secure Plus
3413 |infra_sluzba_811|AWS Database Migration Service Secure Plus
3414 |infra_sluzba_781|AWS Cloud9 Secure Plus
3415 |infra_sluzba_752|AWS Elastic Container Service Secure Plus
3416 |infra_sluzba_829|AWS Security Hub Secure Plus
3417 |infra_sluzba_750|AWS Batch Secure Plus
3418 |infra_sluzba_801|Amazon Simple Queue Service Secure Plus
3419 |infra_sluzba_787|Amazon DocumentDB Secure Plus
3420 |infra_sluzba_762|AWS PrivateLink Secure Plus
3421 |infra_sluzba_791|Amazon Redshift Secure Plus
3422 |infra_sluzba_800|AWS Lake Formation Secure Plus
3423 |infra_sluzba_790|Amazon MemoryDB pre Redis Secure Plus
3424 |infra_sluzba_776|AWS Trusted Advisor Secure Plus
3425 |infra_sluzba_740|Amazon Route 53 Secure Plus
3426 |infra_sluzba_782|Amazon Simple Email Service Secure Plus
3427 |infra_sluzba_825|AWS Directory Service for Microsoft Active Directory Secure Plus
3428 |infra_sluzba_767|AWS CloudTrail Secure Plus
3429 |infra_sluzba_832|Amazon Honeycode Secure Plus
3430 |infra_sluzba_802|Amazon API Gateway Secure Plus
3431 |infra_sluzba_754|Amazon EC2 Secure Plus
3432 |infra_sluzba_777|Amazon SageMaker Secure Plus
3433 |infra_sluzba_773|AWS Service Catalog Secure Plus
3434 |infra_sluzba_770|Elastic Load Balancer (ELB) Secure Plus
3435 |infra_sluzba_774|AWS Support Secure Plus
3436 |infra_sluzba_786|Amazon Aurora Secure Plus
3437 |infra_sluzba_813|AWS Elastic Disaster Recovery Secure Plus
3438 |infra_sluzba_826|AWS Firewall Manager Secure Plus
3439 |infra_sluzba_822|AWS Certificate Manager Secure Plus
3440 |infra_sluzba_824|AWS CloudHSM Secure Plus
3441 |infra_sluzba_806|Amazon MQ Secure Plus
3442 |infra_sluzba_737|Amazon Elastic File System Secure Plus
3443 |infra_sluzba_758|AWS Lambda Secure Plus
3444 |infra_sluzba_812|AWS DataSync Secure Plus
3445 |infra_sluzba_816|AWS Transfer Family Secure Plus
3446 |infra_sluzba_819|Amazon GuardDuty Secure Plus
3447 |infra_sluzba_772|AWS Organizations Secure Plus
3448 |infra_sluzba_746|Amazon Simple Storage Service (S3) Secure Plus
3449 |infra_sluzba_797|Amazon Quicksight Secure Plus
3450 |infra_sluzba_818|Amazon Detective Secure Plus
3451 |infra_sluzba_747|AWS Backup Secure Plus
3452 |infra_sluzba_793|Amazon Kinesis Services Secure Plus
3453 |infra_sluzba_757|AWS Fargate Secure Plus
3454 |infra_sluzba_763|Amazon CloudWatch Secure Plus
3455 |infra_sluzba_756|AWS App Runner Secure Plus
3456 |infra_sluzba_805|Amazon EventBridge Secure Plus
3457 |infra_sluzba_804|Amazon AppSync Secure Plus
3458 |infra_sluzba_830|AWS Shield Secure Plus
3459 |infra_sluzba_792|Amazon Relational Database Service Secure Plus
3460 |infra_sluzba_807|Amazon SNS Secure Plus
3461 |infra_sluzba_823|AWS Certificate Manager Secure Plus
3462 |infra_sluzba_753|Amazon EKS Secure Plus
3463 |infra_sluzba_780|AWS X-Ray Secure Plus
3464 |infra_sluzba_749|AWS Auto Scaling Secure Plus
3465 |infra_sluzba_809|AWS Step Functions Secure Plus
3466 |infra_sluzba_827|AWS Key Management Service Secure Plus
3467 |infra_sluzba_831|AWS Web Application Firewall Secure Plus
3468 |infra_sluzba_764|AWS Transit Gateway Secure Plus
3469 |infra_sluzba_808|Amazon Simple Workflow Service Secure Plus
3470 |infra_sluzba_788|Amazon DynamoDB Secure Plus
3471 |infra_sluzba_817|AWS Identity and Access Management Secure Plus
3472 |infra_sluzba_814|AWS Migration Hub Secure Plus
3473 |infra_sluzba_828|AWS Secrets Manager Secure Plus
3474 |infra_sluzba_743|AWS Direct Connect Secure Plus
3475 |infra_sluzba_768|AWS Virtual Private Network (VPN) Secure Plus
3476 |infra_sluzba_789|Amazon ElastiCache Secure Plus
3477 |infra_sluzba_748|AWS Storage Gateway Secure Plus
3478 |infra_sluzba_736|Amazon Elastic Block Store Secure Plus
3479 |infra_sluzba_775|AWS Systems Manager Secure Plus
3480 |infra_sluzba_771|AWS Control Tower Secure Plus
3481 |infra_sluzba_795|Amazon EMR Secure Plus
3482 |infra_sluzba_799|AWS Glue Secure Plus
3483 |infra_sluzba_766|AWS CloudFormation Secure Plus
3484
3485 1.
3486 11. **Bezpečnostná architektúra**
3487
3488 1.
3489 11.
3490 111. **Návrh riešenia bezpečnost**i
3491
3492 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IEC 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
3493
3494 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
3495
3496 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
3497 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
3498 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
3499 * Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3500 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencií prevádzky cloudu.
3501 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
3502 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia. 
3503
3504 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia bude zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
3505
3506 Povinnosťou bude preukázať súlad so zákonom č. 95/2019 zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
3507
3508
3509
3510 1.
3511 11.
3512 111. **Určenie obsahu bezpečnostných opatrení**
3513
3514 |**Obsah bezpečnostných opatrení podľa vyhlášky ÚPVII č. 179/2020 Z. z**|**Aplikované opatrenia**|**Aplikovaná legislatíva**
3515 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie I|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3516 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie II|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3517 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie III|Nie|
3518 |Bezpečnostný projekt|Áno|§ 23 ods. 1 a 2 zákona 95/2019 Z.z.
3519 |Bezpečnostné opatrenia podľa osobitného predpisu|Nie|Doplňte osobitný predpis alebo odkaz na predpisy, podľa ktorých budú aplikované ďalšie bezp. opatrenia
3520
3521 **Tabuľka 33 Určenie zdrojov a obsahu minimálnych bezpečnostných opatrení**
3522
3523
3524 1.
3525 11.
3526 111. **Legislatívne, právne, štatutárne, regulačné a zmluvné požiadavky,**
3527
3528 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické / technologické / personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
3529
3530
3531 * zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3532 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3533 * zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
3534 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3535 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
3536 * vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
3537 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
3538 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3539 * smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a smernica (EÚ) 2018/1972 a zrušuje smernica (EÚ) 2016/1148 (smernica NIS 2)
3540 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
3541 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
3542 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
3543 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
3544 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
3545 * zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
3546 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
3547 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
3548 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
3549 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
3550 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
3551 * Vyhláška č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3552 *
3553
3554 1.
3555 11.
3556 111. **Riešenie autentifikácie a prístupov používateľov**
3557
3558 Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3559
3560 Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
3561
3562 V rámci bezpečnostnej vrstvy architektúry bude zabezpečená implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
3563
3564 Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy bude zabezpečené prostredníctvom aplikácie Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
3565
3566 Navrhovaná TO BE architektúra bude orientovaná na cloud a mikroslužby a predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb.
3567
3568 Rozhrania budú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
3569
3570 V rámci prezentačnej vrstvy bude dostupné používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
3571
3572 Responzívny dizajn zároveň zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
3573
3574 V rámci modulu Autentifikácia používateľov prostredníctvom služby správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov.
3575
3576
3577
3578 1. **PREVÁDZKA A ÚDRŽBA VÝSTUPOV PROJEKTU**
3579
3580 1.
3581 11. **Návrh riešenia prevádzky a údržb**y
3582
3583 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
3584
3585
3586 1.
3587 11. **Zabezpečenie podpory používateľov a prevádzky**
3588
3589 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
3590
3591 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
3592
3593 **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových používateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné používateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
3594
3595 **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým používateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti na potrebách Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
3596
3597 **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobťažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
3598
3599
3600 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami SHMÚ. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov SHMÚ.
3601
3602
3603 |**Podpora**|(((
3604 **Poskytovateľ**
3605
3606 **(subjekt zodpovedný za poskytnutie podpory)**
3607 )))|**Požadovaný Čas dostupnosti**|**STAV zabezpečenia**|(((
3608 **Pozn.**
3609
3610 **(napr. známe obmedzenia služby, špeciálne zodpovednosti, a pod.)**
3611 )))
3612 |**Podpora L1 - **jednotný kontaktný bod| | | |
3613 |**Podpora L2**| | | |
3614 |**Podpora L3**| | | |
3615 |**Podpora infraštruktúrnych služieb**| | | |
3616
3617 **Tabuľka 34 Prehľad riešenia zabezpečenia podpory používateľov a prevádzky**
3618
3619
3620 1.
3621 11. **Riešenie incidentov v prevádzke - parametre úrovní služby**
3622
3623 Parametre služby riešenia incidentov v prevádzke sú špecifikované na základe určenia priority incidentu pomocou kombinácie jeho naliehavosti a dopadu podľa najlepších skúseností z praxe (best practice) z oblasti manažmentu IT služieb (  Information Technology Infrastructure Library - ITIL V3) nasledovným spôsobom:
3624
3625
3626 **Incident** - za incident je považovaná každá nahlásená alebo inak zistená relevantná skutočnosť týkajúca sa aktíva (informačného systému) alebo jeho časti, ktorého nedostupnosť alebo nefunkčnosť má vplyv na poskytovanie služieb.
3627
3628
3629 |**klasifikácia naliehavosti incidentu**|**Závažnosť  incidentu**|**Popis naliehavosti incidentu**
3630 |A|Kritická|Kritické chyby, ktoré spôsobia úplné zlyhanie systému ako celku a nie je možné používať ani jednu jeho časť, nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
3631 |B|Vysoká|Chyby a nedostatky, ktoré zapríčinia čiastočné zlyhanie systému a neumožňuje používať časť systému.
3632 |C|Stredná|Chyby a nedostatky, ktoré spôsobia čiastočné obmedzenia používania systému.
3633 |D|Nízka|Kozmetické a drobné chyby.
3634
3635 **Tabuľka 35 Klasifikácia Naliehavosti incidentu**
3636
3637
3638 |**Klasifikácia závažnosti incidentu**|(((
3639
3640
3641 **Dopad**
3642 )))|**Popis dopadu**
3643 |1|katastrofický|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
3644 |2|značný|značný dopad alebo strata dát
3645 |3|malý|malý dopad alebo strata dát
3646
3647 **Tabuľka 36 Klasifikácia Závažnosti incidentu**
3648
3649
3650
3651 **Určenie priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti podľa nasledovnej matice:**
3652
3653 |(% colspan="2" rowspan="2" %)**Matica priority incidentov**|(% colspan="3" %)**Dopad**
3654 |Katastrofický - 1|Značný - 2|Malý - 3
3655 |(% rowspan="4" %)Naliehavosť|Kritická - A|1|2|3
3656 |Vysoká - B|2|3|3
3657 |Stredná - C|2|3|4
3658 |Nízka - D|3|4|4
3659
3660 **Tabuľka 37 Určenie priority incidentu**
3661
3662
3663
3664 **Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke:**
3665
3666 |**Označenie priority incidentu**|**Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu**|**Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^**|(((
3667 **Spoľahlivosť ^^(3)^^**
3668
3669 **(počet incidentov za mesiac)**
3670 )))
3671 |1|0,5 hod.|4  hodín|1
3672 |2|1 hod.|12 hodín|2
3673 |3|1 hod.|24 hodín|10
3674 |4|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
3675
3676 **Tabuľka 38 Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke**
3677
3678 Vysvetlivky k tabuľke
3679
3680 (1) **Reakčná doba** je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
3681
3682 (2) **DKVI **(Doba konečného vyriešenia incidentu) - znamená čas obnovenia štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom a vyriešením incidentu poskytovateľom podpory (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu verejným obstarávateľom sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť verejného obstarávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je poskytovateľ podpory oprávnený požadovať od verejného obstarávateľa schválenie riešenia incidentu.
3683
3684 (3) **Spoľahlivosť** - maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
3685
3686 (4) Incidenty nahlásené verejným obstarávateľom poskytovateľovi podpory v rámci testovacieho prostredia majú prioritu 3 a nižšiu. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia. Za incident v testovacom prostredí sa nepovažuje incident vztiahnutý k práve testovanej funkcionalite.
3687
3688
3689 **Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:**
3690
3691 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
3692 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
3693
3694 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
3695
3696
3697 1.
3698 11. **Požadovaná dostupnosť informačného systému:**
3699
3700 |**Popis**|**Parameter**|**Upresnenie**
3701 |Prevádzkové hodiny|12 hodín|od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní
3702 |(% rowspan="2" %)Servisné okno|10 hodín|od 19:00 hod. - do 5:00 hod. počas pracovných dní
3703 |24 hodín|(((
3704 od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov
3705
3706 Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
3707 )))
3708 |Dostupnosť produkčného prostredia IS|98,5%|(((
3709 98,5% z 24/7/365  t. j. max. ročný výpadok je 66 hod.
3710
3711 Maximálny mesačný výpadok je 5,5 hodiny.
3712
3713 Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
3714
3715 Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (tj. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní).  Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
3716
3717 V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
3718 )))
3719 |[[RTO (Recovery Time Objective)>>path:#_RTO_(Recovery_Time]] |24 hodín|(((
3720 RTO je požadované do 24 hod.
3721
3722
3723 )))
3724 |RPO (Recovery Point Objective)|24 hodín|(((
3725 RPO je požadované 24 hod.
3726
3727
3728 )))
3729
3730 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa požaduje minimálna
3731
3732
3733 90% dostupnosť znamená výpadok 36,5 dňa
3734
3735 95% dostupnosť znamená výpadok 18,25 dňa
3736
3737 98% dostupnosť znamená výpadok 7,30 dňa
3738
3739 99% dostupnosť znamená výpadok 3,65 dňa
3740
3741 99,5% dostupnosť znamená výpadok 1,83 dňa
3742
3743 99,8% dostupnosť znamená výpadok 17,52 hodín
3744
3745 99,9% (“tri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 8,76 hodín
3746
3747 99,99% (“štyri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 52,6 minút
3748
3749 99,999% (“päť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 5,26 minút
3750
3751 99,9999% (“šesť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 31,5 sekúnd
3752
3753
3754 1.
3755 11. **Požiadavky na ľudské zdroje potrebné pre zabezpečenie prevádzky**
3756
3757 Prevádzka Informačného systému NEIS II bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov.
3758
3759
3760 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
3761
3762
3763
3764 V súlade s výzvou SHMÚ zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMÚ.
3765
3766 Zodpovednosťou administratívneho projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) administratívne a  finančné riadenie projektu, kontrola rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
3767
3768 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
3769
3770
3771 **Projektový tím bude pozostávať z pozícií:**
3772
3773 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
3774 * IT ANALYTIK
3775 * IT ARCHITEKT
3776 * IT TESTER
3777 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ
3778 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA
3779 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)
3780 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
3781 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)
3782 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3783
3784 **Ďalšie projektové role:**
3785
3786
3787 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
3788 * MANAŽÉR KVALITY
3789 * FINANČNÝ MANAŽÉR
3790 * ASISTENT PM
3791
3792 **PROJEKTOVÝ TÍM**
3793
3794
3795 |**ID**|**Meno a Priezvisko**|**Pozícia**|**ORGANIZÁCIA**|**Rola v projekte**
3796 |1.|Jalšovská Monika, Ing.|Špecialista pre ŽP (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ZÁSTUPCA KĽÚČOVÝCH POUŽÍVATEĽOV
3797 |2.|Câmpian Michaela, Mgr., PhD.|Špecialista pre ŽP(Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|INÝ ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3798 |3.|Szemesová Janka, Ing., PhD.|Vedúci odboru Emisie a biopalivá (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|VLASTNÍK PROCESOV
3799 |4.|Tóth Ondrej, RNDr.|Manažér pre informačnú bezpečnosť (Úsek generálneho riaditeľa)|SHMU|(((
3800 ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ
3801
3802 BEZPEČNOSTI („KIB“)
3803 )))
3804 |5.|Mgr. Martin Borecký|Vedúci odboru Informačné systémy (Úsek informatika, Odbor informačné systémy)|SHMÚ|(((
3805 IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
3806
3807
3808 )))
3809 |6.|Mésarošová Zuzana, Ing.|Vedúci odboru Helpdesk (Úsek informatika, Odbor helpdesk)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3810 |7.|Nevedelová Ivana, Mgr.|Vedúci odboru Príprava a implementácia projektov|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3811 |8.|Halamíčková Martina, Mgr.|Odborný administratívny pracovník pre odbor EaB (Úsek kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3812 |12.|Vilkovský Igor, Mgr.|(((
3813 Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie
3814
3815
3816 )))|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3817 |13.|Machaj Mária, Ing.|Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3818 |14.|TBD|TBD|SAŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3819 |15.|Hilbert Radovan|Sekcia informatiky|MŽP|(((
3820
3821
3822 IT ANALYTIK
3823 )))
3824 |16.|Tóbik Ján, Ing.|Sekcia informatiky|MŽP|IT ARCHITEKT
3825 |17.|Nováček Jozef|Sekcia informatiky|MŽP|ZABEZPEČUJÚCI ROLU DÁTOVÉHO KURÁTORA
3826 |18.|Kolinský Marek|Sekcia informatiky|MŽP|SOLUTION ARCHITEKT
3827 |19.|Drobenová Lucia, Mgr.|Sekcia informatiky|MŽP|PROGRAMOVÝ MANAŽÉR
3828
3829 **PRACOVNÉ NÁPLNE**
3830
3831
3832 |(% style="width:347.979px" %)**Projektová rola:**|(% colspan="2" style="width:1280.02px" %)**IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
3833 |(% colspan="2" style="width:345.979px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1283.02px" %)(((
3834 Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene objednávateľa, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
3835
3836 Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných).
3837
3838 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov,
3839
3840 Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
3841
3842 Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu,
3843
3844 Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte,
3845
3846 Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie,
3847
3848 Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov,
3849
3850 Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii,
3851
3852 Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov,
3853
3854 Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
3855
3856 Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
3857
3858 Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
3859
3860 Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre komunikačné oddelenie pre potreby medializácie projektu,
3861
3862 Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru,
3863
3864 Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov,
3865
3866 Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV,
3867
3868 Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia,
3869
3870 Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
3871
3872 Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV,
3873
3874 Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby,
3875
3876 Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií,
3877
3878 Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností,
3879
3880 Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu,
3881
3882 Hodnotí členov projektového tímu,
3883
3884 Udeľuje pokyny na výkon  administratívneho zabezpečenia projektu,
3885
3886 Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť,
3887
3888 Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená - pozri činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
3889
3890 Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
3891
3892 Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v Meta IS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
3893
3894 Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v Meta IS,
3895
3896 - počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
3897
3898 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
3899
3900 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
3901
3902 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
3903
3904 - zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov,
3905
3906 - zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie VÚVH, správu a archiváciu projektovej dokumentácie,
3907
3908 - sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
3909 )))
3910 |(% style="width:347.979px" %) |(% style="width:1px" %) |(% style="width:1283.02px" %)
3911
3912 |(% style="width:239px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1284px" %)**IT ANALYTIK**
3913 |(% style="width:239px" %)Stručný popis:|(% style="width:1284px" %)(((
3914 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie.
3915
3916 Navrhuje a implementovať zlepšenia na zvýšenie efektívnosti a kvality poskytovaných služieb.
3917
3918 Posudzuje dopady zmien na projekt a navrhovať riešenia na ich implementáciu.
3919
3920 Poskytuje podporu v procese testovania, pomáha pri tvorbe a validácii testovacích scenárov a testovacích prípadov.
3921 )))
3922 |(% style="width:239px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1284px" %)(((
3923 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky,  technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy  softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
3924
3925 Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model  systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
3926
3927 Pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce  podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu  procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na  realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
3928
3929 Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov,  legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva  koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s  návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, používateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
3930
3931 Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú  (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
3932 )))
3933
3934 |(% style="width:239px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1284px" %)**IT ARCHITEKT**
3935 |(% style="width:239px" %)Stručný popis:|(% style="width:1284px" %)(((
3936 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
3937
3938 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
3939
3940 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
3941
3942
3943 )))
3944 |(% style="width:239px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1284px" %)(((
3945 Zodpovedný za:
3946
3947 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
3948
3949 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
3950
3951 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
3952
3953 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
3954
3955 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
3956
3957 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
3958
3959 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
3960
3961 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
3962
3963 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
3964
3965 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
3966
3967 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
3968
3969 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
3970
3971 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
3972
3973 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
3974
3975 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
3976
3977 Prípravu akceptačných kritérií
3978
3979 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
3980
3981 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
3982
3983 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
3984
3985 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
3986
3987 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
3988
3989 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
3990
3991 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
3992
3993 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
3994
3995 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
3996 )))
3997
3998 |(% style="width:242px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1281px" %)**IT TESTER**
3999 |(% style="width:242px" %)Stručný popis:|(% style="width:1281px" %)Tester overuje kvalitu produktu.
4000 |(% style="width:242px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1281px" %)(((
4001 príprava podmienok pre testovanie,
4002
4003 vlastné testovanie,
4004
4005 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
4006
4007 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia,
4008
4009 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky,
4010
4011 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy,
4012
4013 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov,
4014
4015 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia,
4016
4017 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky,
4018
4019 vyhodnocovanie procesu testovania
4020
4021 definovanie stratégie a plánu testovania,
4022
4023 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania,
4024
4025 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
4026 )))
4027
4028 |(% style="width:247px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1275px" %)**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
4029 |(% style="width:247px" %)Stručný popis:|(% style="width:1275px" %)(((
4030 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
4031
4032 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
4033
4034 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4035
4036 plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4037 )))
4038 |(% style="width:247px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1275px" %)(((
4039 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť,
4040
4041 jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy,
4042
4043 návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
4044
4045 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania,
4046
4047 návrh a definovanie akceptačných kritérií,
4048
4049 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky,
4050
4051 predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
4052 )))
4053
4054 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
4055 |Stručný popis:|(((
4056 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
4057
4058 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
4059
4060 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
4061 )))
4062 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4063 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
4064
4065 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
4066
4067 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
4068
4069 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
4070
4071 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
4072
4073 Definovanie akceptačných kritérií
4074
4075 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
4076
4077 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
4078
4079 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
4080
4081 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
4082
4083 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
4084
4085 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
4086
4087 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
4088
4089 Analyzovanie výsledkov testovania.
4090
4091 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
4092
4093 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
4094
4095 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
4096
4097 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4098 )))
4099
4100 |(% style="width:248px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1275px" %)**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
4101 |(% style="width:248px" %)Stručný popis:|(% style="width:1275px" %)(((
4102 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch;
4103
4104 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách;
4105
4106 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít;
4107
4108 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
4109 )))
4110 |(% style="width:248px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1275px" %)(((
4111 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF;
4112
4113 mediálny obraz projektu;
4114
4115 vypracovanie komunikačnej stratégie;
4116
4117 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt;
4118
4119 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity;
4120
4121 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
4122
4123 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách;
4124
4125 fotodokumentáciu v rámci celého projektu;
4126
4127 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
4128
4129 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
4130 )))
4131
4132 |(% style="width:257px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1266px" %)**FINANČNÝ MANAŽÉR**
4133 |(% style="width:257px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1266px" %)(((
4134 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
4135
4136 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
4137
4138 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
4139
4140 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
4141
4142 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
4143
4144 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre prijímateľa.
4145
4146 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu.
4147
4148 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
4149
4150 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného riadenia projektu.
4151
4152 Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
4153
4154 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
4155
4156 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
4157
4158 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením projektu.
4159
4160 Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
4161
4162 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
4163 )))
4164
4165 |(% style="width:263px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1260px" %)**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
4166 |(% style="width:263px" %)Stručný popis:|(% style="width:1260px" %)(((
4167 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva, prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT.
4168
4169 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov.
4170
4171 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových systémov
4172
4173 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových štandardoch
4174 )))
4175 |(% style="width:263px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1260px" %)(((
4176 Zodpovedný za:
4177
4178 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
4179
4180 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
4181
4182 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
4183
4184 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
4185
4186 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4187
4188 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4189
4190 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4191
4192 Konzultovanie akceptačných kritérií,
4193
4194 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
4195
4196 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4197
4198 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4199
4200 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4201
4202 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4203
4204 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4205
4206 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4207
4208 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4209 )))
4210
4211 |**Projektová rola:**|**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
4212 |Stručný popis:|(((
4213 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
4214
4215 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
4216
4217 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
4218
4219 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
4220
4221 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
4222
4223 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
4224
4225 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
4226
4227 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
4228
4229 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
4230
4231 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4232
4233 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4234 )))
4235 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4236 zodpovedá́ za špecifikovanie:
4237
4238 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
4239
4240 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
4241
4242 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4243
4244 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
4245
4246 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy,
4247
4248 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB,
4249
4250 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB,
4251
4252 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
4253
4254 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu,
4255
4256 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB,
4257
4258 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
4259
4260 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
4261
4262 požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4263
4264 požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“,
4265
4266 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
4267
4268 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,
4269
4270 pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB,
4271
4272 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB,
4273
4274 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB,
4275
4276 zodpovedá za realizáciu kontroly:
4277
4278 zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB,
4279
4280 zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí,
4281
4282 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí,
4283
4284 naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB,
4285
4286 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
4287
4288 súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
4289
4290 zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti,
4291 )))
4292
4293 |(% style="width:256px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1267px" %)**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
4294 |(% style="width:256px" %)Stručný popis:|(% style="width:1267px" %)(((
4295 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
4296
4297 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
4298
4299 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
4300
4301 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
4302
4303 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
4304
4305 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
4306
4307 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
4308
4309 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
4310
4311 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
4312 )))
4313
4314 |(% style="width:251px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1272px" %)**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
4315 |(% style="width:251px" %)Stručný popis:|(% style="width:1272px" %)(((
4316 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
4317
4318 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
4319 )))
4320 |(% style="width:251px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1272px" %)(((
4321 Zodpovedný za:
4322
4323 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
4324
4325 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
4326
4327 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
4328
4329 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
4330
4331 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4332
4333 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4334
4335 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
4336
4337 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4338
4339 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
4340
4341 Schválenie akceptačných kritérií,
4342
4343 Riešenie problémov používateľov
4344
4345 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
4346
4347 Vykonanie UX a UAT testovania
4348
4349 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4350
4351 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4352
4353 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
4354
4355 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4356
4357 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4358
4359 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
4360
4361 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
4362
4363 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4364
4365 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4366
4367 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4368 )))
4369
4370 **RIADIACI VÝBOR PROJEKU : **
4371
4372 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
4373
4374 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
4375
4376 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
4377
4378
4379 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
4380
4381
4382 Riadiaci výbor projektu budú tvoriť:
4383
4384 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
4385 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
4386 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
4387 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
4388 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
4389 * Zástupca partnera projektu
4390 * Iní členovia RV s / bez hlasovacieho práva
4391 * Projektový manažér prijímateľa
4392
4393 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, ako aj zo strany Dodávateľa.
4394
4395 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
4396
4397 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
4398
4399 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Administratívny projektový manažér na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
4400
4401 Administratívny projektový manažér zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
4402
4403 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky.
4404
4405 Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
4406
4407
4408 |**ID**|**Meno a Priezvisko**|**Pozícia**|**Organizácia**|**Rola v projekte**
4409 |1.|TBD|TBD|SHMU|Predseda RV
4410 |2.|TBD|TBD|SHMU|Biznis vlastník/vlastník procesov
4411 |3.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov
4412 |4.|TBD|TBD|SHMU, MŽP|Iný člen RV s/bez hlasovacieho práva
4413 |5.|TBD|TBD|SHMU|Projektový manažér (bez hlasovacieho práva)
4414 |6.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov IT
4415 |7.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo
4416
4417 // //
4418
4419 Administratívne riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle Príručky pre prijímateľa.
4420
4421 Odborné riadenie (celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality, komunikácie s dodávateľom a odbornou sekciou poskytovateľa MIRRI SR) podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení bude zabezpečovať IT projektový manažér 
4422
4423 IT projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s  dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s IT projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
4424
4425
4426 1.
4427 11. **Požiadavky na zdrojové kódy**
4428
4429 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov, a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
4430
4431
4432 SHMÚ plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo.
4433
4434 Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
4435
4436 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému.
4437 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
4438 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
4439 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
4440 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takejto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
4441 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platí i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
4442 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
4443
4444 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
4445
4446 * Centrálny repozitár zdrojových kódov: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
4447 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
4448 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
4449 * Inštrukcie k EUPL licenciám: https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
4450
4451 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
4452
4453
4454 Usmernenia pre oblasť zdrojových kódov:
4455
4456 * Metodické usmernenie č. 024077/2023 – o kvalite zdrojových kódov a balíkov softvéru zverejnené na stránke: [[https:~~/~~/mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/>>url:https://mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/]]
4457 * Inštrukcie k EUPL licenciám: [[https:~~/~~/commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en>>url:https://commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en]]
4458 *
4459 *
4460 * **OPIS IMPLEMENTÁCIE PROJEKTU A PREBERANIA VÝSTUPOV PROJEKTU**
4461
4462 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
4463
4464
4465 Prípravná fáza projektu je zameraná na oboznámenie sa s aktuálnym stavom produktu projektu ako aj s potrebami koncového používateľa, z ktorých vychádzajú funkčné a nefunkčné požiadavky a tiež technológiou, ktorá je použitá na riešenie. V prípravnej fáze projektu sa vylúčia nepotrebné funkcionality a určí spôsob riešenia na tie požiadavky, ktorých implementácia prinesie oproti implementácii iných požiadaviek väčší prínos.
4466
4467 Súčasťou prípravnej fázy projektu je zavedenie organizačného riadenia, ktoré tvorí produktový tím zložený z produktových vlastníkov a projektový tím.
4468
4469
4470 Účelom realizačnej fázy projektu je dodanie produktu na základe výstupov z experimentálnej fázy projektu. Pred začatím realizačnej fázy projektu projektový tím určí dĺžku iterácií, ktorá trvá dva až štyri týždne a ktorá sa počas trvania projektu môže zmeniť.
4471
4472 Výstupom realizačnej fázy projektu je hotový a nasadený produkt Nasadenie do produkčnej prevádzky a Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky.
4473
4474 Súčasťou nasadeného, funkčného a priebežne schvaľovaného produktu je dokumentácia, ktorú projektový tím vytvára priebežne.
4475
4476 Realizačná fáza projektu je ukončená nasadením funkcionalít dostatočných pre splnenie produktových iniciatív a dosiahnutie kľúčových výsledkov a cieľov.
4477
4478
4479 Dokončovacia fáza projektu zahŕňa vyhodnotenie efektívnosti projektu, manažérske správy zahŕňajúce plány a odporúčania, najmä správu o získaných poznatkoch, ktorá obsahuje súhrn informácií o tom, ako je projekt riadený, aké ponaučenia a odporúčania z toho vyplývajú, plán prevádzky a plán monitorovania a hodnotenia po odovzdaní projektu, v ktorom sa určí plán, kedy a aké merania dosiahnutých prínosov a úspešnosti projektu sa zrealizujú po skončení projektu a odporúčanie nadväzných krokov.
4480
4481 Vyhodnotenie všetkých zostávajúcich zaznamenaných rizík a závislostí, ktoré môžu ovplyvniť projektové výstupy v rámci ich ďalšej prevádzky v projektovom produkte,
4482
4483
4484 Vytvorenie a finálnu aktualizáciu manažérskych výstupov v dokončovacej fáze projektu zabezpečuje projektový manažér objednávateľa, ak určenie zodpovednosti za vytvorenie a aktualizáciu jednotlivých výstupov dokončovacej fázy projektu v menovacích dekrétoch členov projektového tímu objednávateľa nie je určené inak.
4485
4486 Ak sú naplnené všetky úlohy a projektové zadania, projektový tím, ako aj všetky ostatné projektové zdroje sú uvoľnené.
4487
4488
4489 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU.
4490
4491 Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn.
4492
4493 Následne budú predložené Riadiacemu výboru na schválenie a publikované vo verejnej časti meta IS.
4494
4495 Produkty prejdú testovaním a budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania.
4496
4497 Následne budú akceptované formou podpisu preberacích a akceptačných protokolov oboma stranami.
4498
4499
4500 Výstupom projektu bude funkčný, stabilný, efektívny a bezpečný národný informačný systém. Výstupom bude aj dodanie používateľskej príručky, inštalačnej príručky a pokynov na inštaláciu (úvodnú/opakovanú), prevádzkový opis a pokyny pre servis, údržbu a diagnostiku, pokyny na obnovu pri výpadku alebo havárii (Havarijný plán) a bezpečnostný projekt.
4501
4502
4503 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov
4504
4505 Realizácia projektu bude v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z. pozostávať z nižšie uvedených etáp:
4506
4507 * Analýza a dizajn,
4508 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb
4509 * Implementácia a testovanie,
4510 * Nasadenie.
4511
4512 SHMÚ bude pri implementácii postupovať plne v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z a interných predpisov organizácie.
4513
4514 Pre implementované zmeny budú dodané nasledovné špecializované a manažérske produkty, ktoré budú kompletne pokrývať celý rozsah dodávky popísaný v biznis, aplikačnej a technologickej architektúre a požadované výstupy budú dodávane primerane vzhľadom na charakter projektu.
4515
4516
4517
4518
4519 |**Etapa**|**Požadované výstupy**
4520 |**R1 Analýza a dizajn**|(((
4521 **R-01 Projektový iniciálny dokument (PID) pre všetky funkčné oblasti**
4522
4523 Zoznam požiadaviek
4524
4525 Akceptačné kritériá
4526
4527 Rámcová špecifikácia riešenia (Popis produktu, Dekompozícia produktu, Vývojový diagram produktu)
4528
4529 Biznis architektúra
4530
4531 Aplikačná architektúra
4532
4533 Technologická architektúra – časť systémová architektúra
4534
4535 Bezpečnostná architektúra
4536
4537 Stratégia testovania
4538
4539 Plán testovania
4540
4541 Testovacie scenáre a prípady
4542
4543
4544 **R1-1 Detailný návrh riešenia (DNR )**
4545
4546 (1) Zámer riešenia, analýza požiadaviek, používateľský prieskum a motivačná architektúra (2) Popis postupu analýzy a návrhu riešenia
4547
4548 (3) Biznis architektúra * a. Existujúca a cieľová biznis architektúra b. Procesy podporované navrhovaným riešením c. Vytvorenie informačnej architektúry a mapovanie používateľskej cesty d. Vytvorenie grafického návrhu a prototypu používateľského rozhrania (UX, UI) voliteľné ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO e. Prípady použitia (use case model)
4549
4550 (4) Dátová architektúra
4551
4552 (5) Aplikačná architektúra * a. Existujúca a budúca aplikačná architektúra b. Aplikačné komponenty a ich vzťah k biznis komponentom a funkčným požiadavkám c. Integrácie – Komunikácia medzi komponentami (OpenAPI)
4553
4554 (6) Technologická architektúra * a. Existujúca a budúca technologická architektúra b. Technologické komponenty riešenia a ich vzťah k aplikačným komponentom
4555
4556 (7) Softvérové licencie a zdrojové kódy
4557
4558 (8) Požiadavky na úrovne služieb (SLA) a výkonnosť
4559
4560 (9) Zabezpečenie dostupnosti, zálohovanie a obnova riešenia
4561
4562 (10) Bezpečnosť – riešenie požiadaviek na bezpečnosť
4563
4564 (11) Migrácia dát
4565
4566 (12) Harmonogram realizácie a nasadenia, závislosti
4567
4568
4569 **R1 - 2 Plán a stratégia testovania**
4570
4571 (1) Testovacie prípady (UC/TC)
4572
4573 (2) Testovacie prostredia
4574
4575 (3) Testovacie dáta
4576
4577 (4) Defekt manažment, monitoring a reporting test
4578 )))
4579 |**R2 Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**|**R2-2 Obstaranie programových prostriedkov a služieb**
4580 |**R3 Implementácia a testovanie**|(((
4581
4582
4583 **R3-1 Vývoj, migrácia údajov a integrácií**
4584
4585 **R3-2 Testovanie**
4586
4587 (1) Funkčné testovanie (FAT)
4588
4589 (2) Systémové a integračné testovanie (SIT)
4590
4591 (3) Záťažové a výkonnostné testovanie
4592
4593 (4) Bezpečnostné testovanie (SW/HW a kybernetická bezpečnosť)
4594
4595 (5) Používateľské testy funkčného používateľského rozhrania (UX)
4596
4597 (6) Používateľské akceptačné testovanie (UAT)
4598
4599
4600 **R3-4 Dokumentácia**
4601
4602 Aplikačná príručka
4603
4604 Používateľská príručka
4605 )))
4606 |**R4 Nasadenie**|(((
4607
4608
4609 **R4-1 Nasadenie do produkčnej prevádzky**
4610
4611 Príprava produkčného prostredia
4612
4613 Administratívna príprava produkčného prostredia (procesy, dokumentácia)
4614
4615 Inštalácia riešenia do produkčného prostredia
4616
4617 Sprístupnenie riešenia v produkčnom prostredí vybraným používateľom s predchádzajúcim zaškolením
4618
4619
4620 **R4-2 Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky**
4621 )))
4622 |(((
4623
4624
4625 **M-02 Dokončovacia fáza projektu**
4626 )))|(((
4627
4628
4629 **Manažérsky produkt**
4630
4631 M-02 Správa o dokončení projektu
4632
4633 M-02 Správa o získaných poznatkoch
4634
4635 M-02 Plán kontroly po odovzdaní projektu
4636
4637 M-02 Odporúčanie nadväzných krokov
4638
4639 M-02 Zoznam funkčných zdrojových kódov
4640 )))
4641 |**Služby projektového riadenia**|(((
4642
4643
4644 **Manažérsky produkt**
4645
4646 M-01 Plán etapy
4647
4648 M-02 Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy a požiadavky
4649
4650 M-03 Akceptačný protokol
4651
4652 M-04 Audit kvality
4653
4654 M-05 Analýza nákladov a prínosov
4655
4656 M-02 Zoznam rizík a závislostí
4657 )))
4658
4659 1. ODKAZY
4660
4661 N/A
4662
4663 1. PRÍLOHY
4664
4665 Príloha 1: Zoznam rizík a závislostí (Excel):
4666
4667 [[//https:~~/~~/www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html//>>url:https://www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html]]// //