Version 2.1 by Lucia Drobenova on 2025/04/08 09:52

Show last authors
1 **PROJEKTOVÝ ZÁMER**
2
3 **Vzor pre manažérsky výstup I-02**
4
5 **~ podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.  (účinnosť od 1.4.2025)**
6
7
8 |Povinná osoba|**Slovenský hydrometeorologický ústav**
9 |Názov projektu|**Národný emisný informačný systém II (NEIS II)**
10 |Zodpovedná osoba za projekt|**Ing. Martin Borecký**
11 |Realizátor projektu|(((
12
13
14 **Slovenský hydrometeorologický ústav **
15 )))
16 |Vlastník projektu|(((
17 **Názov inštitúcie, ktorá zodpovedá za projekt a schvaľuje dokumenty**// //
18
19 Slovenský hydrometeorologický ústav// //
20
21 **Vecné / odborné hľadisko: **// //
22
23 Ministerstvo životného prostredia SR// //
24
25 Sekcia zmeny klímy a ochrany ovzdušia, Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie// //
26
27 // //
28
29 **Z hľadiska užívateľov: **// //
30
31 Ministerstvo životného prostredia, Sekcia informatiky // //
32
33
34 )))
35
36
37 Schvaľovanie dokumentu
38
39 |p.č.|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
40 Podpis
41
42 (alebo elektronický súhlas)
43 )))
44 |1.|Ing. Monika Jalšovská |SHMU|Špecialista pre ŽP | |
45 |2.|Mgr. Michaela Câmpian,PhD.|SHMU|Špecialista pre ŽP | |
46 |3.|Ing. Janka Szemesová. PhD.|SHMU|Vedúca odboru Emisie a biopalivá | |
47 |4.|Ing. Ivana Herkel  |SHMU|Poverená výkonom funkcie generálny riaditeľ | |
48 |5.|Mgr. Igor Vilkovský |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
49 |6.|Ing. Mária Machaj |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
50 |7.|Ing. Jarmila Hrubá |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
51 |8.|Mgr. Lucia Drobenová |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, projektový/programový manažér| |
52 |9.|Ing. Pavol Mihalkovič  |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, generálny riaditeľ sekcie  | |
53
54
55 1. HISTÓRIA DOKUMENTU
56
57 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno a priezvisko
58 |0.1|14.11.2024|Pracovný návrh|
59 |1.0|22.12.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.|
60 |1.1|26.2.2025|Zapracovanie oblasti MZZO |
61 |1.2|11.3.2025|Zapracovanie pripomienok|
62 |1.3.|26.3.2025|Finalizácia dokumentu  |
63 |1.4.|1.4.2025|Úprava dokumentu do nového template|
64
65
66 1. ÚČEL DOKUMENTU, SKRATKY (KONVENCIE) A DEFINÍCIE
67
68
69 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-02 Projektový zámer určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu, aby bolo možné rozhodnúť o pokračovaní prípravy projektu, pláne realizácie, alokovaní rozpočtu a ľudských zdrojov.
70
71
72 Dokument Projektový zámer v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať manažérske zhrnutie, rozsah, ciele a motiváciu na realizáciu projektu, zainteresované strany, alternatívy, návrh merateľných ukazovateľov, detailný opis požadovaných projektových výstupov, detailný opis obmedzení, predpokladov, tolerancií a návrh organizačného zabezpečenia projektu, detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov, náhľad architektúry a harmonogram projektu so zoznamom rizík a závislostí.
73
74
75 1.
76 11. Použité skratky a pojmy
77
78 |**SKRATKA/POJEM **|**POPIS **
79 |**AMS** |Automatická meracia stanica
80 |**EE MZZO** |Elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia 
81 |**ENSOM** |Evidencia notifikácii a správ z oprávnených meraní 
82 |**FO-P** |Fyzická osoba – podnikateľ (živnostník)
83 |**IS CPDI** |Informačný systém centrálnej platformy dátovej integrácie 
84 |**IS OO** |Informačný systém o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľoch
85 |**LCP, VSZ** |Large combustion plant, veľké spaľovacie zariadenie
86 |**MCP, VSSZ** |Medium combustion plant, väčšie stredné spaľovacie zariadenie
87 |**MSZ** |Malé spaľovacie zariadenie
88 |**MZZO** |Malý zdroj znečisťovania ovzdušia
89 |**MŽP SR** |Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
90 |**NEIS** |Národný emisný informačný systém – pôvodný
91 |**NEIS BU** |Modul pôvodného NEIS určený pre okresné úrady (okresná databáza)
92 |**NEIS CU** |Modul pôvodného NEIS určený pre administrátora (centrálna databáza)
93 |**NEIS PZ WEB** |Modul pôvodného NEIS určený pre prevádzkovateľov VZZO a SZZO
94 |**NEIS Rep** |Užívateľská aplikácia určená pre správcu pôvodného  NEIS pre vytváranie výstupov
95 |**NEIS II** |Národný emisný informačný systém - nový, realizovaný projektom 
96 |**OOO** |Orgán ochrany ovzdušia
97 |**OTČ** |Oprávnená technická činnosť
98 |**OÚ** |Okresný úrad
99 |**OÚ v SK** |Okresný úrad v sídle kraja
100 |**PO** |Právnická osoba
101 |**RPO** |Register právnických osôb
102 |**SHMÚ** |Slovenský hydrometeorologický ústav
103 |**SIŽP** |Slovenská inšpekcia životného prostredia 
104 |**SZZO** |Stredný zdroj znečisťovania ovzdušia
105 |**SZČO** |Samostatne zárobkovo-činná osoba
106 |**ŠÚSR ** |Štatistický úrad Slovenskej republiky 
107 |**ÚPVS** |Ústredný portál verejnej správy
108 |**Vyhláška č. 248/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
109 |**Vyhláška č. 249/2023 Z. z.** |Vyhláška MŽP SR č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
110 |**Vyhláška č. 251/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
111 |**VZZO** |Veľký zdroj znečisťovania ovzdušia
112 |**Zákon č. 146/2023 Z. z.** |Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 272/2023 v znení neskorších predpisov
113 |**Zákon č. 190/2023 Z. z.** |Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
114 |**Zákon č. 205/2004 Z. z.** |Zákon č. 205/2004 Z. z. o zhromažďovaní, uchovávaní a šírení informácií o životnom prostredí a o zmene a doplnení niektorých zákonov
115 |**Zákon č. 305/2013 Z. z.** |Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon e-Government)
116
117
118
119 1.
120 11. Konvencie pre typy požiadaviek (príklady)
121
122 Funkčné (používateľské) požiadavky majú nasledovnú konvenciu:
123
124
125 FRxx
126
127 U – užívateľská požiadavka
128
129 R – označenie požiadavky
130
131 xx – číslo požiadavky
132
133
134 Nefunkčné (kvalitatívne, výkonové - Non Functional Requirements - NFR) požiadavky majú nasledovnú konvenciu:
135
136
137 NRxx
138
139 N – nefunkčná požiadavka (NFR)
140
141 R – označenie požiadavky
142
143 xx – číslo požiadavky
144
145
146 Ostatné typy požiadaviek môžu byť ďalej definované objednávateľom/PM. 
147
148
149 1. DEFINOVANIE PROJEKTU
150
151
152 1.
153 11. Manažérske zhrnutie
154
155 Hlavným cieľom projektu je zabezpečiť navrhnutie a implementáciu nového Národného emisného informačného systému (ďalej len “NEIS II”) plne v súlade s Výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF, typ akcie PSK, HAP 3, “Vytvorenie nového Národného emisného informačného systému”. 
156
157 Aktuálne používaný Národný emisný informačný systém ( ďalej len “NEIS”), spravuje podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. poverená organizácia – Slovenský hydrometeorologický ústav (ďalej len „SHMU“). 
158
159 NEIS je rozsiahly rezortný informačný systém, ktorý je v prevádzke od roku 2000 a bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. 
160
161 Umožňuje okresným úradom generovanie rozhodnutí a zároveň spracovanie údajov pre národné emisné inventúry. Bol koncipovaný a dodnes funguje ako viacmodulový systém, ktorý je postupne rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. 
162
163 Slúži, zároveň, aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ), ktorý je definovaný v zákone č. 205/2004 Z. z., a tento register je taktiež vedený na SHMÚ.
164
165 Súčasťou NEIS je aj evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch znečisťovania ovzdušia (MZZO) a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch a evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach. NEIS slúži ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia. Obce, v zmysle preneseného výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a vybraných osobitných činností majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch, vrátane malých spaľovacích zariadení, a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025.
166
167 Predmetom predkladaného projektu je návrh, vývoj, dodanie a nasadenie NEIS II, ktorý po nasadení nahradí súčasný NEIS. 
168
169 Súčasťou projektu je aj nákup nevyhnutných licencií a migrácia údajov zo súčasného systému do nového NEIS II.
170
171
172
173 1.
174 11. Motivácia a rozsah projektu
175
176
177 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné súbežne používať: 
178
179 ~1. **desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ** (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
180
181 Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
182
183
184 2**. web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB** prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál je založený na (v súčasnosti) už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
185
186 Správca systému pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, a naviac importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
187
188
189 Ďalším dôvodom je platnosť novej právnej úpravy Zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený, Zákona č. 190/2023 Z. z, ktorý poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. 
190
191
192 Vyžaduje sa modernizácia výstupov, vytvorenie užívateľsky prívetivého prezentačného rozhrania pre verejnosť v rozsahu požiadaviek zákona, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov.
193
194
195 V súčasnosti je prostredníctvom Národného emisného informačného systému zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých  a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni. 
196
197
198 Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. 
199
200
201 Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania, a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú.
202
203
204 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie tejto povinnosti.
205
206
207 Súčasný stav systému je neudržateľný, až havarijný. Dochádza k situáciám, kde množstvo používateľov (prevádzkovateľov) nedokáže spustiť portál, nakoľko bezpečnostná politika ich organizácie nepovoľuje používať nepodporované technológie (tým pádom nemôžu používať nástroj, ktorý majú určený zákonom). Okresným úradom zastaranosť systému spôsobuje problém pri synchronizácii údajov, každoročné inštalácie novšej verzie modulu NEIS BU a historická komplikovanosť systému. 
208
209
210 **Priorita projektu je vysoká,** súčasný systém nemá zmysel prerábať, či rozširovať z vyššie uvedených dôvodov. Je preto nevyhnutné vybudovanie nového IS NEIS II.
211
212
213 [[image:1744098111638-736.png]]
214
215 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.png]]
216
217
218 Nový IS by mal reflektovať všetky požiadavky v zmysle zákona č. 146/2023 Z. z., na základe ktorých sa rozsah údajov vedených v systéme rozširuje a zahŕňa:
219
220 * § 24 ods. 2 písm. a) - evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch znečistenia ovzdušia (VZZO) a stredných zdrojoch znečistenia ovzdušia (SZZO) , ich prevádzkovateľoch a emisiách nad rámec súčasného zberu údajov v NEIS.
221
222 * § 24 ods. 2 písm. b) a c) - Obec pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a má povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ), a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025. 
223
224 * § 24 ods. 2 písm. d) - evidencia OTČ (oprávnené meranie, oprávnená kalibrácia, oprávnená skúška a oprávnená inšpekcia zhody) a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich - správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ. 
225
226 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať.
227
228 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní. 
229
230 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
231
232 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
233
234
235
236 **PRÍNOS NEIS II PRE CIEĽOVÚ SKUPINU**
237
238
239 Cieľovej skupine má NEIS II priniesť predovšetkým:
240
241
242 * **Jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii;**// //
243 * **Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO a FO-P;**// //
244 * **Bezpečnú komunikáciu pre subjekty uvedené v prvom a druhom bode;**// //
245 * **Prístup dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a Prípravu na samotnú OTČ;**// //
246 * **Zabezpečenie legislatívnych požiadaviek;**
247
248 // //
249
250 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie zákonnej povinnosti, ktorou obce pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov znečistenia ovzdušia majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ) a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu. 
251
252 Od 1. januára 2025 je obec v tejto veci schopná poskytnúť do evidencie len údaje o nových MSZ prostredníctvom povoľovacieho procesu a údaje o kontrolách MSZ.
253
254 Výstupy elektronickej evidencie (EE) MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. Výstupy EE MZZO budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení. 
255
256 Výstupy z EE MZZO poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré je povinnosť poskytnúť na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
257
258 Údaje z evidencie budú zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie
259
260 ovzdušia.
261
262
263 **EE MZZO bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v nasledovnom rozsahu:  **
264
265 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
266
267 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
268
269 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
270
271 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
272
273 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
274
275
276 1.
277 11. Zainteresované strany (Stakeholderi)
278
279
280 |**ID**|**AKTÉR / STAKEHOLDER**|(((
281 **SUBJEKT**
282
283 (názov / skratka)
284 )))|(((
285 **ROLA**
286
287 (vlastník procesu/ vlastník dát/zákazník/ užívateľ …. člen tímu atď.)** **
288 )))|(((
289 **Informačný systém**
290
291 (MetaIS kód a názov ISVS)** **
292 )))
293 |1.|Slovenský hydrometeorologický ústav  |SHMÚ|Vlastník procesu |NEIS
294 |2.|Ministerstvo životného prostredia SR |MŽP SR|Legislatívny riadiaci orgán |// //
295 |3.|Okresný úrad, odbor starostlivosti o ŽP |OÚ|Užívateľ |// //
296 |4.|Prevádzkovateľ MZZO  |P MZZO|Vlastník dát, užívateľ |// //
297 |5.|Slovenská inšpekcia životného prostredia  |SIŽP|Užívateľ |// //
298 |6.|Štatistický úrad SR   |ŠÚSR|Užívateľ |// //
299 |7.|Fyzické osoby (nepodnikatelia) |FO|Používateľ navrhovaného systému |// //
300 |8.|Právnické osoby  |PO|Používateľ navrhovaného systému |// //
301 |9.|Fyzické osoby – podnikatelia  |FO-P|Používateľ navrhovaného systému |// //
302 |10.|Obec  |Obec|Používateľ navrhovaného systému |// //
303 |11.|Oprávnené osoby vykonávajúce OTČ |OO OTČ|Používateľ navrhovaného systému |// //
304
305
306
307 1.
308 11. Ciele projektu
309
310 Hlavným cieľom projektu je vytvorenie a implementácia nového Národného emisného informačného systému (NEIS II.) za účelom skvalitnenia evidencie a dostupnosti údajov o emisiách zo zdrojov znečisťovania ovzdušia.  
311
312 NEIS je rozsiahlym bazálnym rezortným informačným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000. Bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. Vzhľadom k jeho aktuálnemu stavu a potrebám vedeniu evidencie o malých zdrojoch znečistenia nedochádza k plnohodnotnému využitiu.
313
314
315 Realizáciou hlavných aktivít projektu dôjde k vytvoreniu nového NEIS, ktorý bude slúžiť ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia a zahŕňa najmä: 
316
317 * **evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch a stredných zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, **
318 * **evidenciu vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch, **
319 * **evidenciu vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach, **
320 * **evidenciu oprávnených technických činností a správ o platnom výsledku z nich, **
321 * **informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností, **
322 * **vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií,**
323 * **evidenciu o palivách ustanovenú vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. l) zákona o ochrane ovzdušia, **
324 * **databázu a archív dokumentov**
325
326
327
328 |**ID **|**Názov cieľa **|**Názov strategického cieľa **|**Spôsob realizácie strategického cieľa  **
329 |1. |(((
330
331
332 Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy
333 )))|(((
334
335
336 Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy
337
338
339 )))|(((
340
341
342 Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení 
343
344
345 )))
346 |2.  |(((
347
348
349 Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
350 )))|(((
351
352
353 Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
354
355
356 )))|Optimalizáciou dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovanie ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z.
357 |3. |(((
358
359
360 Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou
361 )))|(((
362
363
364 Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou
365 )))|Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení zavedením 12 koncových služieb NEIS II.
366 |(((
367 1.
368
369
370 )))|(((
371
372
373 Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy
374 )))|(((
375
376
377 Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy
378 )))|(((
379
380
381 Dostupný automaticky pred vyplnený a dynamický formulár pre podanie v oblasti ....
382
383
384 )))
385 |5. |(((
386
387
388 Poskytovanie otvorených údajov verejnosti
389 )))|Poskytovanie otvorených údajov verejnosti |Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk
390
391
392
393 1.
394 11. Merateľné ukazovatele (KPI)
395
396 |**ID **|(((
397 **~ **
398
399 **~ **
400
401 **ID/Názov cieľa **
402 )))|**Názov 
403 ukazovateľa **(KPI)** **|**Popis 
404 ukazovateľa **|**Merná jednotka 
405 **|**AS IS 
406 merateľné hodnoty **
407 aktuálne** **|**TO BE
408 Merateľné hodnoty **
409 cieľové hodnoty** **|(((
410 **Spôsob ich merania **
411
412 **~ **
413 )))|**Pozn. **
414 |1.|(((
415
416
417
418
419
420
421
422
423 PSKPO033
424 )))|Počet novovytvorených národných emisných informačných systémov (NEIS) |Celkový počet novovytvorených informačných systémov verejnej správy (komplexné legislatívne, softvérové a hardvérové riešenie) určených na elektronickú evidenciu údajov o veľkých zdrojov, stredných zdrojoch a príp. aj o malých zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, evidenciu o palivách a evidenciu o regulovaných výrobkoch a ďalších údajov a dokumentov potrebných pre výkon štátnej správy ochrany ovzdušia a to na základe zrealizovaných projektov. |Projekt  |0 |1 | |
425 |2.|(((
426
427
428
429
430
431 PSKPR016
432 )))|(((
433
434
435 Počet vydaných ročných správ o emisiách zo stacionárnych zdrojov na základe údajov z nového NEIS
436 )))|Ukazovateľ meria počet vydaných ročných správ o emisiách najvýznamnejších znečisťovateľov ovzdušia počas udržateľnosti projektu. |Rok |1 |1 | |
437
438
439
440 1.
441 11. Špecifikácia potrieb koncového používateľa
442
443 **Realizácia projektu je nevyhnutná pre zabezpečenie nasledovných úkonov:  **
444
445 * vedenie registrov vybraných zariadení (LCP, MCP, spaľovní odpadov atď.) potrebných pre reportovanie implementácie a preukázanie plnenia  požiadaviek príslušných smerníc EÚ  
446 * plnenie požiadaviek evidencie  vyplývajúcich z novej právnej úpravy v oblasti ochrany ovzdušia (zákon č. 146/2023 Z. z. + 10 vykonávacích predpisov, 
447 * zabezpečenie implementácie zákona č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
448 * zefektívnenie práce štátnej a verejnej správy,
449 * zjednodušenie príprav a vyhodnocovania OTČ,
450 * zníženie administratívnej záťaže prevádzkovateľa zdroja,
451 * zjednodušenie elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi zdrojov (cca 7000 prevádzkovateľov VZZO a SZZO, počet prevádzkovateľov MZZO nie je známy) a PO a FO-P prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
452 * zabezpečenie bezpečnej komunikácie v súlade so štandardmi pre informačné systémy verejnej správy pre potreby komunikácie prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
453
454
455
456 1.
457 11. Detailný opis obmedzení a predpokladov
458
459
460 **SÚČASNÝ STAV PROCESOV **
461
462
463 * **Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji**// //
464
465 Pôvodný (existujúci) proces neriadi evidenciu a ukladanie súhlasov, povolení a iných dokumentov. Z metodického hľadiska nie je špecifikované, kedy sa má zdroj prvýkrát do NEIS zaevidovať, záleží od zaužívanej praxe OÚ. Niekedy nový zdroj zadáva sám prevádzkovateľ, čo často vedie k chybnej evidencii.
466
467
468 * **Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
469
470 Existujúci proces oznamovania prebieha tak, že poverená osoba prevádzkovateľa sa pred prvým oznámením registruje do systému a vyplní formulár poverenia, ktorým je jednoduchý word dokument. Vyplnený formulár podpíše štatutárny zástupca prevádzkovateľa fyzicky a poverenie sa posiela poštou na OÚ, alebo ho podpíše elektronicky a posiela sa cez ÚPVS resp. mailom. 
471
472 Pracovník OÚ potvrdí registráciu poverenej osoby v systéme (NEIS PZ WEB), čím osoba získa prístup do systému a k údajom konkrétneho prevádzkovateľa, zároveň je poverená osoba oprávnená údaje vypĺňať a odosielať za konkrétneho prevádzkovateľa za všetky ním prevádzkované zdroje vo všetkých okresoch. V praxi býva problém s prihlasovaním, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. 
473
474 Pred odoslaním údajov sa spúšťa kontrola kvality údajov, ktorej výsledok vo viacerých kontrolných bodoch nemá správnu výpovednú hodnotu a nedáva používateľovi jasné inštrukcie, ako docieliť očakávanú kvalitu údajov. Často až po odoslaní oznámenia a uzamknutí údajov si používateľ všimne chybu vo výpočte emisií a poplatkov, kedy musí kontaktovať príslušného úradníka alebo správcu NEIS, aby sa oznámenie opäť sprístupnilo pre vykonanie opravy.
475
476 Po odoslaní oznámenia naskočí do okresného administračného rozhrania dátum odoslania a názov používateľa, ktorý oznámenie odoslal. Pracovník OÚ zároveň dostane do e-mailovej schránky notifikačnú správu o odoslanom oznámení. OÚ správu vytlačí a ručne zaeviduje do registratúrneho systému; alebo kde existuje integrácia registratúrneho systému na aplikáciu elektronickej pošty, notifikačná správa sa jednotlivo alebo hromadne zaeviduje do registratúrneho systému pomocou funkcie “Zaevidovať do ...” . Vyskytujú sa aj podania v klasickej poštovej forme, alebo kombinovane – elektronicky aj poštou. Kombinovaná forma súvisí s dlhoročnou praxou predošlej právnej úpravy, kedy sa podľa zákona o poplatkoch mali písomne predkladať niektoré informácie – časť prevádzkovateľov zmenu legislatívy nezaregistrovalo. Pri kombinovanej forme oznámenia OÚ manuálne páruje spisy. 
477
478 OÚ eviduje prijaté oznámenie v aplikácii NEIS BU v režime prehliadania. Ak nenájde nedostatky, importuje oznámenie prevádzkovateľa. V opačnom prípade sa oznámenie vráti na opravu. Po vizuálnej kontrole výpočtu, OÚ potvrdí množstvo vypočítaných emisií a poplatkov a vystaví rozhodnutie. Systém síce obsahuje šablónu dokumentu, ale veľa OÚ vytvára rozhodnutie mimo systému, nakoľko html šablónu je komplikované upravovať a navyše obsahuje tabuľky, ktoré nie sú kompatibilné s registratúrnym systémom a po ich vložení sa rozpadnú.
479
480
481 * **Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)**
482
483 Prevádzkovateľ alebo ním poverená osoba sa prihlási do systému. V praxi s tým býva problém, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. Ak prevádzkovateľ si v položke nástroje načíta možnosť zmena/zánik, otvorí sa mu dialógové okno s údajmi v aktuálnom roku, ktoré vyplní, spustí kontrolu údajov a odošle údaje na OÚ. O odoslaní údajov je OÚ aj prevádzkovateľ informovaný notifikačnou správou do e-mailovej schránky. 
484
485 OÚ v aplikácii NEIS BU vytvorí „nový rok“ v databáze, ak aktuálny rok ešte nie je vytvorený, a údaje importuje. OÚ potvrdí emisie a vydáva rozhodnutie. V rozhodnutí sa má uviesť, že za aké obdobie sa vydáva toto rozhodnutie, avšak systém tieto dátumy neeviduje. Je problém aj s variabilným symbolom, ktorý existuje jeden na jedného prevádzkovateľa v rámci jedného roka – chýba možnosť rozlíšenia variabilného symbolu v prípade bežného oznámenia za celý predošlý rok a v prípade oznámenia za časť aktuálneho roka. Spôsobuje to komplikácie pri evidencii platieb na Environmentálnom fonde. 
486
487
488 * **Proces oznámenia zmeny na zdroji**
489
490 Žiadosť riešená mimo NEIS – prevádzkovateľ podáva žiadosť obvykle v tlačenej forme. OÚ tieto údaje o zmene by mal po právoplatnosti rozhodnutia zmeniť v NEIS BU v príslušnom roku zmeny. Problém je pri vytváraní nového roku v NEIS BU, keď OÚ zmeny nezaznačí vôbec, alebo ich zaznačí už po vytvorení nového roku - potom prevádzkovateľ musí žiadať o umožnenie zmeny stálych údajov a opraviť si to sám. Evidenciu zmien v údajoch na základe oznámení je v súčasnom systéme ťažké manažovať, lebo časť údajov sa vzťahuje na predošlý kalendárny rok a spája sa so stavom stálych údajov prakticky ku 31.12., a časť údajov (t. j. „aktuálna“ evidencia) sa vzťahuje na aktuálny priebežný rok (napr. povolenie a zaevidovanie nového zdroja, zaevidovanie zmeny na zdroji aj zmeny prevádzkovateľa).
491
492
493 * **Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok**
494
495 Predajca pôvodne oznamoval predané množstvá palív v papierovej forme po predajných miestach. Podľa aktuálnych predpisov predávajúci subjekt oznamuje už len sumárnu hodnotu za celú SR okresnému úradu podľa sídla predajcu. Veľmi jednoduché elektronické rozhranie bolo nasadené do prevádzky v januári 2025, aby bol zabezpečený zber údajov nevyhnutne potrebných pre emisné bilancovanie SR. Existujúci systém eviduje len predaje tuhých fosílnych palív, vykurovacích olejov a motorových palív. Predajca sa prihlási na portáli predpalweb. Ak je zároveň aj prevádzkovateľom ZZO, prístupové údaje má rovnaké ako na NEIS PZ WEBe. Vyplní si množstvá palív, aktualizuje kontaktné údaje a oznámenie odošle. O ukončenom oznámení dostáva notifikačnú správu okresný úrad podľa sídla predajcu. Okresný úrad sa prihlási do administračného rozhrania predpalweb, kde sú prihlasovacie údaje rovnaké ako na NEIS PZ WEB a oznámenie predajcu akceptuje, prípadne označí predajcu za zaniknutého alebo ho ošetrí inou poznámkou. Evidencia druhotných palív vôbec neexistuje. 
496
497
498 * **Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu**
499
500 OÚ prijíma oznámenia o vypustených emisiách za predošlý kalendárny rok prevažne cez portál NEIS PZ WEB. Proces príjmu, kontroly údajov a vystavenia rozhodnutia sa udeje pri každom prevádzkovateľovi, t. j. každé podané oznámenie znamená jedno konanie. V lehote do 31. mája OÚ vystavuje rozhodnutia, k tomu istému dňu má poverenej organizácii predložiť okresnú databázu. K tomuto dňu sa predpokladá istá úroveň kvality údajov. Dobrá kvalita údajov sa dosiahne len tak, že OÚ venuje dostatočnú pozornosť a čas prijatým údajom a prešetrí aj upozornenia, ktoré indikujú možnú chybu. V istých prípadoch totiž nie je možné súčasnými automatizovanými kontrolami jednoznačne vyhodnotiť, či sa jedná o chybu, „Súhrnné ročné vyhodnotenie údajov“ teda v praxi znamená kompletizáciu údajov na okresnej úrovni a uzavretie otáznych/nejasných prípadov, s cieľom dosiahnutia vhodnej kvality údajov, ktoré na celoštátnej úrovni vstupujú do emisných inventúr a iných správ.
501
502 Do procesu súhrnného ročného vyhodnotenia údajov sa zahŕňajú aj údaje o množstve palív.
503
504
505 * **Proces oprávnených technických činností**
506
507 Oznámenie plánovanej OTČ aj zasielanie správy (vo väčšine meraní) v súčasnosti robí oprávnená osoba (meracia skupina) prostredníctvom ÚPVS. OÚ ukladá prijaté notifikácie a správy ako záznamy do spisu vytvoreného v administratívnom systéme Fabasoft. Odkontrolovanie lehôt je vizuálne/manuálne. 
508
509
510 * **Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok**
511
512 Neexistuje. Je to nová oznamovacia povinnosť.
513
514
515 * **Integrácia údajov z AMS**
516
517 Každý prevádzkovateľ poskytuje orgánu ochrany ovzdušia prístupy individuálne do svojich interných systémov.
518
519
520 * **Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty**
521
522 Okresné databázy sú predkladané pracovníkmi jednotlivých OÚ najneskôr do 31.5. bežného roka vo forme špeciálneho exportu. Okresné databázy sa po prijatí kontrolujú, v prípade potreby opravujú. Správca na základe zadaných požiadaviek zodpovedného úradníka OÚ na zrušenie/prečíslovanie zdroja (zoznam je súčasťou okresnej databázy) overí podľa svojich možností oprávnenosť/správnosť žiadanej zmeny a v jednoznačných prípadoch zmenu vykoná. Otázne prípady sa konzultujú s príslušným OÚ. Pracovník v NEIS BU spustí zabudovanú kontrolu okresnej databázy „Analýza vybraných údajov“. Ak analýza obsahuje závažné nedostatky, pracovník NEIS požiada OÚ o nápravu a opätovné zaslanie databázy na SHMÚ. Požiadavka na odstránenie nedostatkov sa posiela emailom a obsahuje popis nedostatkov, podľa možností aj navrhnutý spôsob ich odstránenia. Ak z databázy boli zdroje vymazané alebo prečíslované, pracovník NEIS vracia na OÚ vyexportovanú okresnú databázu s upozornením na import, ktorý treba na OÚ vykonať. Pracovník NEIS spúšťa zabudovanú kontrolu „Analýza vybraných údajov“ pri každom opätovnom príjme a importe okresnej databázy. Proces príjem-import-kontrola-náprava sa opakuje, kým okresná databáza nie je bez závažných chýb. Po ukončení vstupnej kontroly resp. opravy pracovníci NEIS importujú okresné databázy do centrálnej databázy (NEIS CU) aplikáciou na to určenou, ak ich o to požiadal správca centrálnej databázy.
523
524 Po ukončení fázy kontroly údajov v NEIS CU sa pristupuje k uzavretiu roka na portáli NEIS PZ WEB a k vytvoreniu nového oznamovacieho roka v rámci prípravy na ďalší oznamovací cyklus. Na základe ročnej servisnej zmluvy dodávateľ systému prenesie do databázy NEIS PZ WEB finálne údaje z NEIS CU a vytvorí ďalší rok s nulovými ročnými údajmi. 
525
526 Správca spracováva a poskytuje výstupy z databázy NEIS podľa individuálnych požiadaviek. Osobitne sa spracovávajú údaje o veľkých spaľovacích zariadeniach a spaľovniach odpadov podľa požiadaviek príslušných vykonávacích rozhodnutí Komisie EÚ: údaje z NEIS sa spracujú pomocou SQL príkazov v pomocných tabuľkách NEIS CU, prenesú sa do súboru XLSX, ktorý sa následne importuje v administračnom rozhraní Národného registra znečisťovania. Z neho sa vytvára integrovaný report E-PRTR +LCP.
527
528
529 1.
530 11. Vyhodnotenie rizík a závislostí
531
532
533 |ID|NÁZOV RIZIKA / ZÁVISLOSTI|Kategória rizika|Potenciálny dopad|Opatrenia na zmiernenie rizika (mitigácia)
534 |(((
535 1.
536 )))|Nebude možné naplniť všetky kvalitatívne požiadavky projektu. |B2|Nebudú plne dosiahnuté očakávané benefity projektu. |(((
537 Zorganizovať viacero kôl iniciačných stretnutí k zadefinovaniu požiadaviek z katalógu požiadaviek s dodávateľom.
538
539
540 )))
541 |(((
542 1.
543 )))|Jednotlivé komponenty projektu nebudú vykazovať známky 100% kompatibility. |B2|Vzhľadom na vytvorenie ekosystému je dôležité, aby jednotlivé prvky boli schopné komunikovať vzájomne a mali rovnaké východiskové požiadavky na obojsmernú programovú komunikáciu. |(((
544 Dôkladná kontrola plnenia požiadaviek pri dodávaní produktov vo fáze Analýza a dizajn.
545
546
547 )))
548 |(((
549 1.
550 )))|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry |C2|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry, prípadne ich veľmi dlhé dodacie lehoty môžu mať negatívny vplyv na termín ukončenia projektu.  |(((
551 Zistiť dostupnosť komponentov a dobu dodania.
552
553
554 )))
555 |(((
556 1.
557 )))|Projekt nebude realizovaný a nasadený podľa plánu.|C1|V prípade omeškania dodávok projektu resp. v prípade omeškania nasadenia výstupov projektu, nebude možné efektívne a včas reagovať na bezpečnostné incidenty. |(((
558 Čo najskoršia realizácia implementácie. Dodržiavanie jednotlivých fáz  projektu, hlavne plánu nasadenia.
559
560
561 )))
562 |(((
563 1.
564 )))|Nepridelené finančné prostriedky |A2|Predčasné ukončenie projektu, predĺženie doby realizácie projektu.  |Dôsledná príprava projektovej dokumentácie s ohľadom na Výzvu, nastavenie harmonogramu a cieľov projektu, prispôsobenie sa novým podmienkam a hľadanie efektívneho možného riešenia
565 |(((
566 1.
567 )))|Komplikácie s verejným obstarávaním |B2|V prípade neskorého vypísania VO, prípadne komplikácií v procese VO by bol ohrozený začiatok implementačnej fázy. |Počas iniciačnej fázy, zapojiť do projektu oddelenie, ktorého zodpovednosťou je proces VO, do tvorby dokumentu "Prístup k projektu". Cieľom je informovať príslušných pracovníkov s predstihom o predmete obstarania. Pozitívne sa to odrazí na príprave podkladov VO, z ktorých časť môžu zodpovedné osoby pripravovať paralelne a nemusia sa zoznamovať s obsahom projektu až po oficiálnom ukončení iniciačnej fázy
568 |(((
569 1.
570 )))|Neúplné požiadavky |B2|Neúplné požiadavky môžu spôsobiť predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov, z dôvodu potreby dodatočného obstarávania komponentov.  |Zabezpečiť kvalitné podklady v procese obstarania a tvorbe manažérskych produktov. Dodať čo najpodrobnejší popis zákazky.
571 |(((
572 1.
573 )))|Vysoké náklady na prevádzku |C3|Náklady na prevádzku budú vyššie ako plánované. Prekročenie plánovaných nákladov na prevádzku. Potreba dodatočných finančných zdrojov. |(((
574 Priebežne kontrolovať rozpočet pre jednotlivé fázy a venovať zvýšenú pozornosť dodávateľským zmluvám.
575
576
577 )))
578 |(((
579 1.
580 )))|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému |C2|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému z dôvodu možných kybernetických útokov. |(((
581 Venovať vysokú pozornosť pri testoch. Zvýšenie ostražitosti prevádzky IKT                                           
582
583
584 )))
585 |(((
586 1.
587 )))|Nedostatočné vyhodnotenie kvality |C2|Neodhalenie slabých miest v jednotlivých fázach implementácie projektu. |(((
588 Zabezpečiť proces a postupy kvality tak, aby boli pre projekt dostatočné.
589
590
591 )))
592 |(((
593 1.
594 )))|Nedostatočná súčinnosť a spoľahlivosť dodávateľa |B2|Predčasné ukončenie projektu, alebo predĺženie doby realizácie projektu.  |(((
595 Definovanie sankcií v rámci dodávateľskej zmluvy.
596
597
598 )))
599 |(((
600 1.
601 )))|Nedostatok ľudských zdrojov |B2|Predĺženie doby realizácie projektu. Výstupy projektu budú dodané v nedostatočnej kvalite. |(((
602 Nastavenie personálnej politiky.
603
604
605 )))
606 |(((
607 1.
608 )))|Chýbajúca dostupnosť kľúčových expertov pre potreby NEIS II |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |(((
609 Nastavenie personálnej politiky.
610
611
612 )))
613 |(((
614 1.
615 )))|Nedostatočná dokumentácia súčasného informačného systému |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |Kontrola dostupnosti technickej dokumentácie
616 |(((
617 1.
618 )))|Nedostatočná dostupnosť a nastavenie cieľovej infraštruktúry u Objednávateľa |B2|V prípade nedostatočnej technickej dostupnosti u Objednávateľa  je tu riziko spojené s nesprávnymi technickými informáciami o aktuálnom systéme a nesprávnou implementáciou nového systému |(((
619 Potreba koordinácie a informovanosti pre zabezpečenie prípravy vhodného technického prostredia
620
621
622 )))
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634 1.
635 11. Detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov
636
637
638 1.
639 11.
640 111. Sumarizácia nákladov a prínosov
641
642
643 | |Spolu|MODUL|MODUL|MODUL| MODUL|MODUL|MODUL
644 |Náklady|7 372 459 €|1 334 570 €|4 572 083 €|51 144 €|926 382 €|324 234 €|164 047 €
645 |Všeobecný materiál| |Analýza a reporting|Zber údajov|Integrácia na IAM|Správa používateľov|Integračný modul|Hodnotenie a výstupy
646 |IT - CAPEX|(((
647
648
649 **~ 5 401 929 €**
650 )))|(((
651
652
653 **977 862 €**
654 )))|(((
655
656
657 **3 350 044 €**
658 )))|(((
659
660
661 **37 474 €**
662 )))|(((
663
664
665 **678 776 €**
666 )))|(((
667
668
669 **237 572 €**
670 )))|(((
671
672
673 **120 200 €**
674 )))
675 |Aplikácie| 5 401 929 €|977 862 €|3 350 044 €|37 474 €|678 776 €|237 572 €|120 200 €
676 |SW| | | | | | |
677 |HW| | | | | | |
678 |Riadenie projektu| 345 512 €|62  545 €|214 271 €|2 397 €|43 415 €|15 195 €|7 688 €
679 |IT - OPEX- prevádzka|(((
680
681
682 **~ 1 625 019 €**
683 )))|(((
684
685
686 **294 162 **€
687 )))|(((
688
689
690 **1 007 767 €**
691 )))|(((
692
693
694 **11 273 €**
695 )))|(((
696
697
698 **204 191 €**
699 )))|(((
700
701
702 **71 467 €**
703 )))|(((
704
705
706 **36 159 €**
707 )))
708 |Aplikácie| 1 625 019 €|294 162 €|1 007 767 €|11 273 €|204 191 €|71 467 €|36 159 €
709 |SW| | | | | | |
710 |HW| | | | | | |
711 |Prínosy|** 15 608 816 €**|** 903 724 €**|** 6 480 465 €**|** 70 478 €**|** 760 253 €**|** 401 655 €**|
712 |Finančné prínosy| | | | | | |
713 |Administratívne poplatky| | | | | | |
714 |Ostatné daňové a nedaňové príjmy| | | | | | |
715 |Ekonomické prínosy|**15 608 816 €  **|**903 724 €**|**6 480 465 €**|(((
716
717
718 **70 478 €**
719 )))|(((
720
721
722 **760 253 €**
723 )))|(((
724
725
726 **401 655 €**
727 )))|
728 |Občania (€)|4 280 640 €|903 724 €|2 570 539 €|18 047 €| |401 655 €|
729 |Úradníci (€)|11 328 176 €|€|3 909 872 €|52 403 €|760 253 €|€|
730 |Úradníci (FTE)|N/A|(((
731
732
733 N/A
734 )))|(((
735
736
737 N/A
738 )))|(((
739
740
741 N/A
742
743
744 )))|(((
745
746
747 N/A
748
749
750 )))|(((
751
752
753 N/A
754
755
756 )))|
757 |Kvalitatívne prínosy|€| €| €|(((
758
759
760
761 )))|(((
762
763
764
765 )))|(((
766
767
768
769 )))|
770 | | | | | | | |
771
772 **Tabuľka 6 Sumarizácia nákladov a prínosov**
773
774
775 **Zdroje financovania:**
776
777 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.png]][[image:1744098162192-111.png]]
778
779
780
781 **Sumarizácia nákladov a prínosov riešenia :**
782
783 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image003.png]][[image:1744098171693-428.png]]
784
785
786 **Interpretácia výsledkov:**
787
788 Ekonomická a finančná efektívnosť projektu je v analýze prínosov a nákladov hodnotená kvantitatívne pomocou nasledujúcich ukazovateľov:
789
790 * Pomer prínosov a nákladov (BCR): 1,89
791 * Kumulovaná diskont. návratnosť ENPV: 7 160 699 EUR bez DPH (ekonomická čistá súčasná hodnota)
792
793
794 **Rozpočet projektu je v zmysle CBA vo výške 7 372 459 EUR s DP**H
795 \\Podpora a udržateľnosť projektu (SLA) sa odhaduje na čiastku 635 622, 00 EUR s DPH
796 \\**Hlavné aktivity**
797 **Vývoj aplikácií**:
798 \\Interné kapacity: 924 996,00 EUR s DPH
799 Externé služby: 3 541 784,00 EUR s DPH
800 \\**Podporné aktivity**
801 \\907 - Paušálna sadzba na nepriame výdavky podľa článku 54 písm. a) NSU: 345 511,50 EUR
802 \\
803
804
805
806 **Kvantifikácia prínosov: **
807 \\**Proces evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO)**
808
809 Súčasný (AS IS) stav:
810
811 Evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO) je aktuálne vedená decentralizovane. Obce vedú evidenciu v rôznych formátoch, prevažne neelektronicky (papierovo, resp. jednoduché elektronické tabuľky).
812
813 Údaje sú nekonzistentné a roztrieštené, čo výrazne komplikuje prístup k informáciám a ich ďalšie spracovanie.
814
815
816 **TO BE stav po realizácii projektu:**
817
818 * Bude zavedená jednotná centrálna elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (EE MZZO), ktorá bude spravovaná jednotne a elektronicky.
819 * Údaje budú zhromažďované centrálne v štruktúrovanom formáte, čo umožní efektívne využitie dát pre rôzne účely vrátane tvorby emisných inventúr a modelovania kvality ovzdušia .
820 * Údaje budú zaznamenávané v štandardizovanej, elektronicky validovanej forme.
821 * Zabezpečenie kvality údajov bude garantované implementáciou automatizovaných validačných pravidiel, čím dôjde k výraznému zvýšeniu spoľahlivosti a použiteľnosti dát. Tým sa zlepší presnosť emisných inventúr a umožní sa efektívne plánovanie opatrení na ochranu ovzdušia.
822 * Evidencia a správa údajov o MZZO bude automatizovaná a centralizovaná.
823 * Systém bude poskytovať intuitívne nástroje pre elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov, vrátane automatického upozorňovania na povinnosť oznámiť údaje.
824 * Zároveň sa umožní lepšie riadenie a kontrola procesov zo strany obcí a orgánov ochrany ovzdušia . Nový systém zabezpečí plný súlad s platnou legislatívou, vrátane všetkých nových povinností, a umožní kontinuálne splnenie zákonnej povinnosti evidencie MZZO pre všetky obce a subjekty v SR.
825
826
827
828 **Proces oznamovania údajov o emisiách prevádzkovateľmi zdrojov**
829
830 Oznamovanie emisných údajov prevádzkovateľmi zdrojov znečisťovania ovzdušia bude po implementácii systému NEIS II realizované výlučne elektronicky prostredníctvom nového portálu. Prevádzkovatelia veľkých, stredných aj malých zdrojov budú mať možnosť zadávať všetky povinné údaje do systému online, vrátane údajov o emisiách, technických parametroch zariadení, druhu používaného paliva či výsledkoch monitorovania. Oproti súčasnému stavu, keď dochádza ku kombinovaniu papierovej a elektronickej formy podania, k oneskoreniam, stratám údajov a duplicite, nový systém prinesie jednotné rozhranie, ktoré zabezpečí automatickú kontrolu údajov, notifikáciu používateľov o chybách a umožní bezpečné uloženie, archiváciu a ďalšie využitie údajov v zmysle zákonnej povinnosti.
831
832 Súčasný (AS IS) stav:
833
834 Prevádzkovatelia veľkých (VZZO) a stredných zdrojov znečistenia ovzdušia (SZZO) oznamujú údaje čiastočne elektronicky cez zastarané technológie, pričom sú potrebné dodatočné administratívne kroky (papierová korešpondencia, manuálna evidencia, párovanie dokumentov).
835
836
837 **TO BE stav po nasadení projektu do prevádzky:**
838
839 * Proces oznamovania údajov bude plne elektronický a automatizovaný, vrátane validácie a okamžitej spätnej väzby prevádzkovateľom o stave ich podania.
840 * Eliminuje sa nutnosť zasielania papierových dokumentov a manuálneho párovania.
841 * Informácie budú evidované centrálne a jednotne v elektronickej podobe
842
843
844 **Proces zavádzania nového zdroja znečistenia**
845
846 Proces zavedenia nového zdroja znečistenia do evidencie sa v novom systéme NEIS II zásadne zmení. Zatiaľ čo dnes prebieha tento proces prevažne mimo elektronického prostredia a údaje sú zadávané manuálne pracovníkmi okresných úradov alebo samotnými prevádzkovateľmi bez metodickej jednotnosti, po implementácii NEIS II bude zavedenie nového zdroja plne elektronické. Bude súčasťou jednotného povoľovacieho procesu, pri ktorom budú všetky požadované údaje a dokumenty – vrátane rozhodnutí, súhlasov či povolení – digitalizované, prepojené s evidenciou zdroja a trvalo archivované v centrálnej databáze. Tým sa odstráni duplicita, zníži chybovosť a zlepší prehľad o existujúcich zdrojoch na úrovni obce, okresu aj centrálnej správy.
847
848 Súčasný (AS IS) stav:
849
850 Aktuálne je proces zavádzania nových zdrojov (vrátane udeľovania súhlasov a povolení) spravovaný prevažne mimo elektronického systému. Informácie sú často manuálne zadávané pracovníkmi okresných úradov alebo prevádzkovateľmi, čo vedie k chybám a nekonzistentnostiam.
851
852
853 **TO BE stav po implementácii projektu:**
854
855 * Proces zavedenia nového zdroja, vrátane správy a archivácie súhlasov a povolení, bude plne digitalizovaný, automaticky evidovaný a validovaný v centrálnom systéme.
856 * Zavedie sa jednotná databáza dokumentov („Knižnica dokumentov“) dostupná pre orgány štátnej správy
857
858
859 **Proces kontroly kvality údajov a tvorby emisných inventúr**
860
861 Proces tvorby emisných inventúr, ktorý dnes prebieha prevažne manuálne a je podmienený zasielaním, spracovávaním a kontrolou údajov z rôznych, často nekompatibilných zdrojov, bude po zavedení NEIS II plne podporený centralizovaným systémom. Automatizované procesy validácie údajov umožnia získať kvalitnejšie vstupné dáta, ktoré budú následne spracovávané priamo v rámci systému. Výsledkom bude zníženie časovej a personálnej náročnosti tvorby národných emisných inventúr, zvýšenie presnosti a dôveryhodnosti výstupov a možnosť ich efektívneho využitia pri tvorbe verejných politík na úrovni štátu, regiónov i samospráv.
862
863 Súčasný (AS IS) stav:
864
865 Kontrola údajov a príprava národných emisných inventúr sú do značnej miery manuálne, časovo náročné procesy, vykonávané ad hoc na základe nejednotných dátových zdrojov .
866
867
868 **TO BE stav po digitalizácii:**
869
870 * Automatizácia procesu kontroly údajov, validácie vstupných informácií a ich prípravy na tvorbu emisných inventúr.
871
872
873 **Proces evidencie oprávnených technických činností (OTČ)**
874
875 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ) bude v novom systéme plne digitalizovaná.
876
877 V súčasnosti je evidencia rozptýlená, často založená na individuálnom posielaní dokumentov e-mailom alebo poštou, čo sťažuje overiteľnosť a dostupnosť informácií.
878
879
880 **TO BE stav po nasadení systému NEIS II**
881
882 * výsledky meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií automaticky zasielané do centrálneho úložiska, kde budú dostupné príslušným okresným úradom, inšpekcii životného prostredia, ale aj oprávneným osobám.
883 * Zároveň bude možné verejne sprístupniť vybrané výstupy týchto činností v súlade s legislatívou, čím sa zvyšuje transparentnosť a dôvera voči systému dozoru.
884
885
886 **Proces evidencie údajov o palivách**
887
888 Evidencia údajov o palivách bude v systéme NEIS II po novom prebiehať elektronicky prostredníctvom špecializovaného portálu. Povinné subjekty, najmä podnikatelia predávajúci palivá, budú zadávať údaje o objeme predaných palív, ich druhu a účele použitia v štruktúrovanej forme, čím sa zabezpečí kvalita vstupných dát a ich využiteľnosť pre účely emisného výkazníctva.
889
890
891 **Proces digitalizácie rozhodovacích a schvaľovacích procesov na okresných úradoch**
892
893 Rozhodovacie a schvaľovacie procesy realizované okresnými úradmi v oblasti ochrany ovzdušia budú v rámci NEIS II elektronizované a metodicky zjednotené. Doterajší stav, v ktorom sa rozhodnutia o poplatkoch, emisných výpočtoch alebo súhlasoch často pripravovali mimo systému, bude nahradený vytváraním rozhodnutí priamo v systéme prostredníctvom preddefinovaných šablón.
894
895
896 **Proces evidencie a vybavovanie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení (MSZ)**
897
898 Proces evidencie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení bude po implementácii NEIS II systematicky spravovaný v jednotnej databáze. Obce, ako orgány štátnej správy v prenesenom výkone, budú môcť zaznamenávať podnety občanov, výstupy z kontrol a súvisiace opatrenia do systému, pričom tieto záznamy budú dostupné príslušným úradom na vyšších úrovniach verejnej správy. Výrazne sa tým zvýši prehľad o výskyte problémových zariadení, častých porušeniach a bude možné účinnejšie plánovať preventívne alebo represívne opatrenia. V kombinácii s mapovou vrstvou to zároveň umožní vizualizáciu koncentrácie problémových lokalít.
899
900 Súčasný (AS IS) stav:
901
902 Kontroly a evidencia podnetov sú administratívne náročné, prevažne realizované mimo centralizovaného informačného systému .
903
904
905 **TO BE stav po digitalizácii:**
906
907 * Evidencia kontrol MSZ a vybavovanie podnetov budú realizované prostredníctvom centralizovaného systému, ktorý umožní efektívnu správu a monitorovanie vykonaných kontrol a ich výsledkov
908
909
910
911
912 1.
913 11.
914 111. Zdroj financovania
915
916 **Názov výzvy / projektového zámeru**
917
918 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia
919
920 **Kód výzvy**
921
922 PSK-MZP-025-2024-DV-KF
923
924 **Priorita**
925
926 2P2 Životné prostredie
927
928 **Špecifický cieľ**
929
930 RSO2.7. Posilnenie ochrany a zachovania prírody, biodiverzity
931
932 a zelenej infraštruktúry , a to aj v mestských oblastiach, a zníženie
933
934 všetkých foriem znečistenia (KF)
935
936 **Opatrenie**
937
938 2.7.9 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia na
939
940 národnej, lokálnej /regionálnej úrovni, monitorovania vplyvu
941
942 znečistenia ovzdušia na ekosystémy, riadenia kvality ovzdušia,
943
944 vrátane vybudovania nového informačného systému o emisiách
945
946 **Sprostredkovateľský orgán / Implementačný subjekt (SO / IS)**
947
948 MŽP SR
949
950
951 1.
952 11. Harmonogram projektu
953
954 Celková dĺžka realizácie projektu sa predpokladá na 29 mesiacov a dodanie projektu v 2 Inkrementoch.
955
956 |**ID **|**FÁZA/AKTIVITA **|(((
957 **~ **
958
959 **ZAČIATOK **
960
961 (odhad termínu)** **
962 )))|(((
963 **~ **
964
965 **KONIEC **
966
967 (odhad termínu)** **
968 )))|**POZNÁMKA **
969 |1. |**Prípravná fáza a Iniciačná fáza**// //|09/2024// //|04/2026// //| 20 mesiacov
970 |2. |**Realizačná fáza**// //|05/2026// //|09/2028// //| 29 mesiacov
971 |2a |**Analýza a Dizajn**// //|05/2026// //|10/2026// //| 6 mesiacov
972 |2b |**Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**// //|09/2026// //|10/2026// //| 2 mesiace
973 |2c |**Implementácia a testovanie **// //|11/2026// //|04/2028// //| 18 mesiacov
974 |2d |**Nasadenie a PIP**// //|03/2028// //|09/2028// //| 7 mesiacov
975 |3. |**Dokončovacia fáza**// //|09/2028// //|10/2028// //| 2 mesiace
976 |4. |**Podpora prevádzky (SLA)**// //|11/2028// //|10/2033// //| 60 mesiacov
977
978
979 Detailný harmonogram s popisom jednotlivých fáz a ich obsahu bude predmetom PID.
980
981
982 **Realizácia projektu a jeho riadenie **
983
984
985 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov  
986
987 Realizačná fáza sa bude členiť na nasledovné etapy / hlavné aktivity: 
988
989 * Analýza a Dizajn 
990
991 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb (ak relevantné), 
992
993 * Implementácia a Testovanie, 
994
995 * Nasadenie a Postimplementačná podpora, 
996
997
998
999 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU. Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn. Produkty budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania. 
1000
1001
1002
1003 **PODPORA PREVÁDZKY (SLA) **
1004
1005
1006 Prevádzka Informačného systému NEIS bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov. 
1007
1008
1009 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
1010
1011
1012
1013 [[image:1744098212154-121.png]]
1014
1015
1016 1.
1017 11. Návrh organizačného zabezpečenia projektu (projektový tím)
1018
1019 Riadiaci výbor projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia. 
1020
1021
1022 Riadiaci výbor sa riadi Štatútom, ktorý je popísaný v samostatnom dokumente Štatút Riadiaceho výboru projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
1023
1024 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
1025
1026 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“):
1027
1028
1029 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
1030
1031
1032 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
1033
1034 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia, 
1035
1036 * **Zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
1037
1038 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
1039
1040 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom,
1041
1042 * **Zástupca partnera projektu  **
1043
1044 * **Projektový manažér prijímateľa  **
1045
1046 * **Iní členovia RV s/bez hlasovacieho práva  **
1047
1048 [[image:1744098227934-692.png]]
1049
1050 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image005.png]][[image:1744098233453-517.png]]
1051 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image006.png]]
1052 Riadiaci výbor je vedený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, alebo za stranu Dodávateľa. 
1053
1054
1055 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda prostredníctvom Tajomníka Riadiaceho výboru. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1056
1057
1058 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru. 
1059
1060
1061 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Tajomník Riadiaceho výboru na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru. 
1062
1063 Tajomník Riadiaceho výboru zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá. 
1064
1065
1066 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1067
1068 // //
1069
1070 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a neskôr aj Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení
1071
1072 // //
1073
1074 **Zostavuje sa Riadiaci výbor (RV), v minimálnom zložení:**// //
1075
1076 * Predseda Riadiaceho výboru projektu 
1077 * Biznis vlastník/ Vlastník procesov 
1078 * Zástupca kľúčových používateľov
1079 * Zástupca kľúčových používateľov IT
1080 * Zástupca dodávateľa (dopĺňa sa až po VO / voliteľný člen)
1081 * Projektový manažér objednávateľa (PM) 
1082 * Iný člen RV s / bez hlasovacieho práva
1083
1084
1085 **Zostavuje sa Projektový tím objednávateľa**// //
1086
1087 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR 
1088 * IT ANALYTIK 
1089 * IT ARCHITEKT // //
1090 * IT TESTER // //
1091 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ // //
1092 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA // //
1093 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“) // //
1094 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE// //
1095 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)// //
1096 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU// //
1097
1098
1099
1100 **Ďalšie projektové role: **
1101
1102
1103 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
1104 * MANAŽÉR KVALITY
1105 * FINANČNÝ MANAŽÉR  
1106 * ASISTENT PM
1107
1108
1109 V súlade s výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF SHMU zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. 
1110
1111 Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMU.
1112
1113 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.). 
1114
1115 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu. 
1116
1117 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi.
1118
1119 Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa. 
1120
1121 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa. 
1122
1123
1124
1125 |**Projektová rola:** |**IT ARCHITEKT**
1126 |Stručný popis: |(((
1127 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi. 
1128
1129 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia. 
1130
1131 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
1132
1133
1134 )))
1135 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1136 Zodpovedný za: 
1137
1138 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1139
1140 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení. 
1141
1142 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1143
1144 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1145
1146 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu. 
1147
1148 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1149
1150 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a
1151
1152 spôsobu programovania. 
1153
1154 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.) 
1155
1156 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS 
1157
1158 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru 
1159
1160 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS 
1161
1162 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia, 
1163
1164 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1165
1166 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry 
1167
1168 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu 
1169
1170 Prípravu akceptačných kritérií 
1171
1172 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií 
1173
1174 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov 
1175
1176 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy,
1177
1178 návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS 
1179
1180 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov,
1181
1182 samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania 
1183
1184 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných 
1185
1186 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1187
1188 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
1189
1190 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa 
1191
1192 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1193 )))
1194
1195
1196 |**Projektová rola:** |**IT TESTER**
1197 |Stručný popis: |Tester overuje kvalitu produktu.
1198 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií: |(((
1199 príprava podmienok pre testovanie, 
1200
1201 vlastné testovanie, 
1202
1203 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
1204
1205 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia, 
1206
1207 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky, 
1208
1209 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy, 
1210
1211 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov, 
1212
1213 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia, 
1214
1215 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky, 
1216
1217 vyhodnocovanie procesu testovania
1218
1219 definovanie stratégie a plánu testovania, 
1220
1221 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania, 
1222
1223 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
1224 )))
1225
1226
1227 |**Projektová rola:** |**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1228 |Stručný popis: |(((
1229 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
1230
1231 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1232
1233 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1234
1235 dokumentácie a produktov, plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1236 )))
1237 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1238 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a
1239
1240 kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek
1241
1242 na bezpečnosť, jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty
1243
1244 a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy, návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
1245
1246 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne
1247
1248 odsúhlasenie používateľského rozhrania, návrh a definovanie akceptačných kritérií,
1249
1250 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a
1251
1252 finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky, predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít
1253
1254 produktov.
1255 )))
1256
1257
1258
1259 |**Projektová rola:** |**MANAŽÉR KVALITY**
1260 |Stručný popis: |(((
1261 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu.
1262
1263 Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality
1264
1265 jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o
1266
1267 zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných
1268
1269 správ/záznamov. 
1270
1271 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje
1272
1273 príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami.
1274
1275 Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity
1276
1277 kvality v súlade s plánom.
1278
1279 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje
1280
1281 postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa.
1282
1283 Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a
1284
1285 správnymi osobami.
1286 )))
1287 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1288 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1289
1290 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality, 
1291
1292 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1293
1294 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1295
1296 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1297
1298 Definovanie akceptačných kritérií
1299
1300 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
1301
1302 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu 
1303
1304 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1305
1306 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1307
1308 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1309
1310 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1311
1312 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1313
1314 Analyzovanie výsledkov testovania. 
1315
1316 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu 
1317
1318 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1319
1320 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1321
1322 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1323 )))
1324
1325
1326 |**Projektová rola:** |**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
1327 |Stručný popis: |(((
1328 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch; 
1329
1330 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách; 
1331
1332 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít; 
1333
1334 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
1335 )))
1336 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1337 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF; 
1338
1339 mediálny obraz projektu; 
1340
1341 vypracovanie komunikačnej stratégie; 
1342
1343 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt; 
1344
1345 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity; 
1346
1347 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
1348
1349 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách; 
1350
1351 fotodokumentáciu v rámci celého projektu; 
1352
1353 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
1354
1355 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
1356 )))
1357
1358
1359
1360 |**Projektová rola:** |**FINANČNÝ MANAŽÉR**
1361 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1362 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
1363
1364 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade
1365
1366 so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
1367
1368 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu
1369
1370 v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
1371
1372 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej
1373
1374 príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
1375
1376 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
1377
1378 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre
1379
1380 prijímateľa.
1381
1382 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu. 
1383
1384 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
1385
1386 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného
1387
1388 riadenia projektu. Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
1389
1390 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
1391
1392 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
1393
1394 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením
1395
1396 projektu. Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
1397
1398 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
1399 )))
1400
1401
1402 |**Projektová rola:** |**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
1403 |Stručný popis: |(((
1404 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod
1405
1406 databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva,
1407
1408 prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT. 
1409
1410 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane
1411
1412 prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a
1413
1414 spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov. 
1415
1416 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou
1417
1418 databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových
1419
1420 systémov.
1421
1422 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových
1423
1424 štandardoch
1425 )))
1426 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1427 Zodpovedný za:
1428
1429 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
1430
1431 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1432
1433 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
1434
1435 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1436
1437 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1438
1439 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1440
1441 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1442
1443 Konzultovanie akceptačných kritérií,
1444
1445 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
1446
1447 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1448
1449 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1450
1451 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1452
1453 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1454
1455 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1456
1457 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1458
1459 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1460 )))
1461
1462
1463 |**Projektová rola:** |**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1464 |Stručný popis: |(((
1465 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1466
1467 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1468
1469 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1470
1471 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1472
1473 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1474
1475 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1476
1477 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1478
1479 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
1480
1481 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1482
1483 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
1484
1485 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1486 )))
1487 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1488 zodpovedá́ za špecifikovanie:
1489
1490 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,  
1491
1492 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu, 
1493
1494 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, 
1495
1496 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia, 
1497
1498 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy, 
1499
1500 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB, 
1501
1502 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB, 
1503
1504 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB, 
1505
1506 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu, 
1507
1508 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB, 
1509
1510 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu, 
1511
1512 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies", požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“, 
1513
1514 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“, 
1515
1516 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,  pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB, 
1517
1518 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB, 
1519
1520 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB, 
1521
1522 zodpovedá za realizáciu kontroly: zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB, zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí, 
1523
1524 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný
1525
1526 popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí, naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB, 
1527
1528 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB, súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek), zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti, 
1529 )))
1530
1531
1532 |**Projektová rola:** |**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1533 |Stručný popis: |(((
1534 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1535
1536 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1537
1538 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1539
1540 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1541
1542 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1543
1544 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1545
1546 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1547
1548 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1549
1550 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1551 )))
1552
1553
1554 |**Projektová rola:** |**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
1555 |Stručný popis: |(((
1556 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1557
1558 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1559 )))
1560 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1561 Zodpovedný za:
1562
1563 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1564
1565 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
1566
1567 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v
1568
1569 príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1570
1571 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
1572
1573 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1574
1575 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov
1576
1577 projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1578
1579 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových
1580
1581 používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1582
1583 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1584
1585 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné
1586
1587 monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1588
1589 Schválenie akceptačných kritérií,
1590
1591 Riešenie problémov používateľov
1592
1593 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1594
1595 Vykonanie UX a UAT testovania
1596
1597 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1598
1599 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1600
1601 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch. 
1602
1603 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1604
1605 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých
1606
1607 vyskytujúcich sa nezhôd,
1608
1609 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať
1610
1611 príležitosti,
1612
1613 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom
1614
1615 kvality,
1616
1617 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1618
1619 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1620
1621 dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1622
1623 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1624 )))
1625
1626
1627 1. LEGISLATÍVA
1628
1629
1630 Legislatívne zmeny, ktorými vznikla potreba realizácie projektu, boli uskutočnené v roku 2023 a to hlavne novým Zákonom č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a jeho vykonávacích predpisov~:// //
1631
1632 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
1633
1634 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
1635
1636 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 250/2023 Z. z. o kvalite ovzdušia
1637
1638 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
1639
1640 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 252/2023 Z. z. o odbornej spôsobilosti v ochrane ovzdušia, podrobnostiach odborných posudkov a výkone kontroly malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo
1641
1642 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 253/2023 Z. z. o požiadavkách na skladovanie, plnenie a prepravu benzínu
1643
1644 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 254/2023 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ochrane ovzdušia
1645
1646 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 255/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú informácie podávané Európskej komisii a požiadavky na vypracovanie národných emisných inventúr
1647
1648 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 256/2023 Z. z. o regulovaných výrobkoch s obsahom organických rozpúšťadiel
1649
1650 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 299/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú jednotlivé notifikačné požiadavky pre špecifický odbor oprávnených technických činností
1651
1652 * Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov hovorí o Národnom emisnom informačnom systéme a ukladá mu nové požiadavky, ktorý existujúci systém neumožňuje, okrem iného~:// //
1653
1654 § 42 ods. 4: “Inšpekcia vkladá od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému“// //
1655
1656 § 43 ods. 4 + § 44 ods. 6: “Okresný úrad v sídle kraja vkladá rozhodnutia vydané podľa tohto zákona a dokumenty o ukončení dozoru podľa tohto zákona od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému.”// //
1657
1658 § 46 ods. 2 písm. d) “vedie evidenciu údajov o malých zdrojoch vrátane malých spaľovacích zariadení a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území v rozsahu ustanovenom vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. h) a spravuje evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu podľa § 51 od 1. januára 2025,”// //
1659
1660 § 61 ods. 11, 12, 13, 14: “Oprávnené osoby vykonávajú notifikáciu oprávnenej technickej činnosti podľa § 22 ods. 7 v lehote päť pracovných dní pred vykonaním oprávnenej technickej činnosti a predkladajú správu a informáciu orgánom a organizácii podľa § 58 ods. 7 písm. g) do termínu 31. decembra 2026 elektronicky podľa osobitného predpisu.”// //
1661
1662 Ďalšie legislatívne predpisy vyžadujúce systematické riešenie nového evidenčného IS sú~:// //
1663
1664 * Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1665
1666 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia)
1667
1668 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/2193 z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení
1669
1670 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/1244 z 24. apríla 2024 o oznamovaní environmentálnych údajov z priemyselných zariadení, o zriadení portálu priemyselných emisií, a o zrušení nariadenia (ES) č. 166/2006 
1671
1672 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1713 z 9. októbra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 
1673
1674 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES, zmenené a doplnené VYKONÁVACÍM ROZHODNUTÍM KOMISIE (EÚ) 2022/142 z 31. januára 2022
1675
1676 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES
1677
1678 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe
1679
1680 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2004/107/ES z 15. decembra 2004, ktorá sa týka arzénu, kadmia, ortuti, niklu a polycyklických aromatických uhľovodíkov v okolitom ovzduší
1681
1682 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 691/2011 zo 6. júla 2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch
1683
1684
1685 Uvedená legislatíva zo svojej podstaty a pre svoje nástroje plnenia vyžaduje údaje, ktoré budú evidované v IS NEIS II.
1686
1687
1688 1. ARCHITEKTÚRA RIEŠENIA PROJEKTU
1689
1690 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému. 
1691
1692 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktopovej aplikácie NEIS BU. 
1693 * Web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. 
1694 * Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktopového modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. 
1695 * Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1696
1697
1698
1699 **Popis súčasného - AS IS - stavu biznis vrstvy:**
1700
1701
1702 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, navyše importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
1703
1704
1705 Prehľad jednotlivých komponentov architektúry riešenia NEIS AS IS
1706
1707
1708 |**Názov súčasti**|**Účel**
1709 |NEIS PZ WEB|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení
1710 |neispzwebsimple|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení –zjednodušené užívateľské rozhranie
1711 |predpalweb|Webová aplikácia pre podnikateľov predávajúcich palivo, slúži na zadávanie množstva predaného paliva - jednoduchá html stránka, funguje od 1/2025
1712 |Databáza neispzweb|Databáza aplikácií NEIS PZ WEB, neispzwebsimple a predpalweb
1713 |NEIS BU|Desktopová aplikácia pre pracovníkov OÚ slúžiaca na zadávanie, úpravu emisných hlásení, na výmenu dát s SHMÚ, na reportovanie na okresnej úrovni
1714 |Synchronizačný modul|Servis operačného systému na automatickú výmenu dát medzi NEIS BU a NEIS PZ WEB/neispzwebsimple
1715 |Okresné databázy|Databáza aplikácie NEIS BU a synchronizačného modulu
1716 |NeisImp|Importovací program na import údajov z okresnej databázy do centrálnej/ročnej databázy na SHMÚ. NEIS BU má funkciu na export okresných údajov v špeciálnom formáte, ktoré pracovníci SHMÚ importujú do databázy na SHMÚ. Táto DB má rovnakú štruktúru, ako okresná DB na OÚ. Pomocou NeisImp sa údaje prenesú z tejto DB do centrálnej DB.
1717 |Centrálna databáza|Databáza, ktorá obsahuje údaje NEIS celej SR vo všetkých rokoch (od 2000)
1718 |Ročné databázy|Databázy obsahujúce údaje NEIS celej SR. Pre každý rok (od roku 2000) existuje jedna databáza, ktorá má údajovú štruktúru platnú pre daný rok.
1719 |NeisRep|Aplikácia pre pracovníkov SHMÚ slúžiaca na reportovanie, údaje číta z centrálnej DB, ale aj z ročných DB.
1720 |NeisRepWebPublisher|Aplikácia slúžiaca na prenos údajov z centrálnej/ročnej DB do MySQL DB pre účely reportovacej webovej stránky neisrep.shmu.sk
1721 |(((
1722 Databáza neiscu (MySQL)
1723
1724
1725 )))|(((
1726 Databáza určená pre reportovaciu stránku neisrep.shmu.sk
1727
1728
1729 )))
1730 |(((
1731 neisrep.shmu.sk
1732
1733
1734 )))|(((
1735 Webové stránky pre verejnosť s vybranými dátami z NEISu pre reportovacie účely
1736
1737
1738 )))
1739 |(((
1740 DataTransferToNeispzWeb
1741
1742
1743 )))|(((
1744 Program slúžiaci na prenos validovaných a kontrolovaných údajov z centrálnej/ročnej DB do databázy neispzweb. Pomocou neho sa vytvoria údaje pre nový rok, pre ktorý potom môžu prevádzkovatelia ZZO vyplniť emisné hlásenia.
1745
1746
1747 )))
1748
1749
1750 [[image:1744098284652-991.png]]
1751
1752 **Obrázok: Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) – AS IS**
1753
1754
1755 Procesy realizované súčasným IS NEIS z metodického hľadiska nie sú špecifikované, realizované sú na základe zaužívanej praxe OÚ v rámci nasledovnej evidencie:
1756
1757 * Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji
1758 * Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok
1759 * Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a -podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)
1760 * Proces oznámenia zmeny na zdroji
1761 * Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok
1762 * Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu
1763 * Proces oprávnených technických činností
1764 * Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok
1765 * Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty
1766
1767
1768 Prevádzkovatelia, ktorí disponujú výstupmi z automatizovaných meraní prostredníctvom AMS poskytujú orgánu ochrany ovzdušia individuálne prístupy do svojich interných systémov.
1769
1770
1771
1772 1.
1773 11. Stanovenie alternatív architektúry riešenia
1774
1775
1776 1.
1777 11.
1778 111. Stanovenie alternatív v biznisovej vrstve architektúry
1779
1780 **Alternatíva 1 - ponechanie pôvodného stavu NEIS**
1781
1782 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať niekoľko komponentov systému.
1783
1784 Desktop inštalácia programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – web aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU. Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z.
1785
1786 **Alternatíva 2 - aktualizácia, resp. rozšírenie pôvodného (existujúceho) NEIS**
1787
1788 Súčasná štruktúra systému pozostávajúca z implementácie viacerých platforiem a existencie desktop klienta  NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Z technologického hľadiska sú používané nepodporované platformy Microsoft Silverlight, ich nahradenie by vyžadovalo výrazný zásah do technologického riešenia. Nahradenie desktop klienta webovým riešením predstavuje výrazné zmeny v systéme ako takom. Na základe hodnotenia súčasného stavu konceptu by jeho rozvoj vyžadoval výrazné finančné nároky.
1789
1790 **Alternatíva 3 – vybudovanie nového NEIS**
1791
1792 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Predmetný zákon zavádza nové pohľady v rámci evidencie, taktiež sú  zavádzané nové oblasti  povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov. Tieto zmeny požadujú zmenu údajovej štruktúry systému, postupov a procesov pri plnení zákonných požiadaviek. Rozsah zmien a zastaranosť systému požaduje vytvorenie nového konceptu prístupu k povinnostiam prevádzkovateľov v oblasti ochrany ovzdušia. IS NEIS II prinesie zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, zároveň poskytne jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii. Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov a PO a FO-P, bezpečnú komunikáciu pre subjekt. Vytvorením prístupu dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie legislatívnych požiadaviek. Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. Jednotná elektronická evidencia  bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v požadovanom rozsahu.
1793
1794
1795 [[image:1744098298291-703.png]]
1796
1797
1798 **Spracovanie MCA**
1799
1800 | |KRITÉRIUM|ZDÔVODNENIE KRIÉRIA|(((
1801 STAKEHOLDER
1802
1803 MIRRI
1804 )))|(((
1805 STAKEHOLDER
1806
1807 G2B/G2C
1808 )))|(((
1809 STAKEHOLDER
1810
1811 MŽP SR
1812 )))
1813 |(% rowspan="6" %)(((
1814 BIZNIS VRSTVA
1815
1816
1817 )))|Kritérium A (KO)|Pokrytie všetkých prioritných agend SHMÚ, vybudovanie všetkých identifikovaných služieb G2A, G2G, G2B, G2C (čím vyššie, tým lepšie) |X|X|X
1818 |Kritérium B (KO)|Efektívne hospodárenie so zdrojmi je kľúčové pre každú organizáciu, vrátane samosprávy. Investície do informačných technológií a bezpečnostných opatrení by mali byť usmerňované tak, aby prinášali maximálny prínos pri súčasnom minimalizovaní nákladov. Efektívnym vynakladaním finančných prostriedkov na implementáciu infraštruktúry a bezpečnostných opatrení sa dosahuje optimálny pomer medzi nákladmi a prínosmi. |X|X|X
1819 |Kritérium C (KO)|Potreba rýchlej a jednoduchej reakcie riešenia. Riešenie umožní reagovať na meniace sa potreby organizácie. Riešenie podporuje  integráciu s inými systémami. |X|X|X
1820 |Kritérium D (KO)|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžaduje moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. |X|X|X
1821 |Kritérium E|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžadujú moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Zabezpečenie riešenia zálohovania a obnovy dát. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. | |X|X
1822 |Kritérium F|Zabezpečenie údržby a aktualizácie systému. Miera kvality technickej podpory a rýchlosť reakcie na incidenty. | | |X
1823
1824
1825
1826 **Vyhodnotenie MCA**
1827
1828 |Zoznam kritérií|ZDÔVODNENIE KRIÉRIA |Alt.1|(((
1829 Spôsob
1830
1831 dosiahnutia
1832 )))|Alt.2|(((
1833 Spôsob
1834
1835 dosiahnutia
1836 )))|Alt.3|(((
1837 Spôsob
1838
1839 dosiahnutia
1840 )))
1841 |Kritérium A|Pokrytie všetkých agend NEIS/SHMÚ |nie|Keďže zostane AS IS stav riešenia,  budú spracovávať agendu naďalej v nekonzistentnom prostredí realizovanom na viacerých platformách, chýba modul evidencie MZZO|(((
1842
1843
1844
1845
1846
1847 nie
1848
1849
1850 )))|(((
1851
1852
1853 ASIS stav nepodporuje nové technológie riešenia jeho rozvoj by predpokladal vysoké technické nároky na realizáciu, zároveň absentuje pokrytie agendy MZZO
1854 )))|áno|Po ukončení projektu budú zabezpečené kompletné pokrytie agendy spolu s evidenciou MZZO
1855 |Kritérium B|Zabezpečiť Value for money a minimalizáciu nákladov. (Efektívne vynakladanie zdrojov) |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1856
1857
1858
1859
1860
1861 nie
1862 )))|Implementáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov. Zastaralé technológie a nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov.
1863 |Kritérium C|Škálovateľnosť a flexibilita |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1864
1865
1866
1867 nie
1868 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia |áno|Realizáciou alternatívy 3 sa zabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia
1869 |Kritérium D|Bezpečnosť údajov |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1870
1871
1872
1873 nie
1874 )))|Zastaralé technológie a nepodporované štandardy predstavujú bezpečnostné riziko, oddelené databázy nutnosť synchronizácie|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí zálohovanie a obnova.
1875 |Kritérium E|Zálohovanie a obnova |(((
1876
1877
1878 nie
1879 )))|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1880
1881
1882
1883
1884 nie
1885 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí správa, podpora a aktualizácie vzhľadom na nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1886 |Kritérium F|Správa, podpora a aktualizácie |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu|(((
1887
1888
1889
1890 nie
1891 )))|(((
1892
1893
1894 Implementáciou alternatívy 2 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1895 )))|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1896 |Kritérium G |Výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami |nie |(((
1897 Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu
1898
1899
1900 )))|nie |(((
1901 Implementáciou 
1902
1903 alternatívy 2 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1904 )))|(((
1905
1906
1907 áno
1908
1909
1910 )))|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1911
1912
1913
1914 1.
1915 11.
1916 111. Stanovenie alternatív v aplikačnej vrstve architektúry
1917
1918 Na aplikačnej vrstve budú projektom riešené len aplikačné moduly/funkcionality, ktoré sú nevyhnutné pre dosiahnutie cieľov vybranej alternatívy č. 3. Alternatívy na úrovni aplikačnej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej" architektonickej biznis vrstvy, pričom vďaka uplatneniu nasledujúcich princípov aplikačná vrstva architektúry dopĺňa informácie k alternatívam stanoveným pomocou biznis architektúry.
1919
1920 V riešení budú prioritne využité služby z katalógu cloudových služieb.
1921
1922 Vývoj na mieru, ak bude nevyhnutný, bude primárne riešený na open-source technológiách s dôrazom na cloud-native technologický stack. Až v poslednom rade budú zvažované closed-source technológie.
1923
1924
1925 1.
1926 11.
1927 111. Stanovenie alternatív v technologickej vrstve architektúry
1928
1929 Alternatívy na úrovni technologickej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej“ architektonickej aplikačnej vrstvy. Tieto alternatívy zohľadňujú rôzne technologické možnosti a riešenia, ktoré podporujú a optimalizujú funkčnosť a výkon aplikačnej vrstvy.
1930
1931 Pri výbere vhodnej technologickej architektúry je dôležité brať do úvahy kompatibilitu, škálovateľnosť, bezpečnosť a náklady spojené s implementáciou a prevádzkou jednotlivých alternatív.
1932
1933 Projekt počíta so zavedením Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS, kde bude toto riešenie implementované a budeme prednostne využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]].
1934
1935 Z tohto dôvodu je ekonomicky nevýhodné uvažovať s ďalšími alternatívami na technologickej vrstve architektúry.
1936
1937
1938 **POŽADOVANÉ VÝSTUPY (PRODUKTY PROJEKTU)**
1939
1940
1941 NEIS II bude slúžiť
1942
1943 1. na výkon štátnej správy ochrany ovzdušia, najmä na vedenie evidencie o prevádzkovateľovi zdroja, zdroji jeho emisiách a poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1944 1. ako zdroj údajov a informácií najmä na
1945
1946 1. vypracovanie inventúr emisií,
1947 1. nahlasovanie vybraných údajov na štatistické účely,
1948 1. poskytovanie správ v súlade s právne záväznými predpismi Európskej únie a medzinárodným dohovorom,
1949 1. hodnotenie vplyvu stacionárneho zdroja pri imisno-prenosovom posudzovaní,
1950 1. hodnotenie kvality ovzdušia modelovaním,
1951 1. vypracovanie programov na zlepšenie kvality ovzdušia,
1952 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti o znečisťovaní ovzdušia
1953 1. vydávanie poplatkov za znečisťovanie ovzdušia podľa zákona č. 190/2023 Z. z.
1954 1. rozhodovanie pri povoľovaní stacionárnych zdrojov
1955 1. výkone odborného štátneho dozoru a štátneho dozoru
1956 1. kontrole zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1957 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti podľa § 24 ods. 4 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. a príslušných smerníc (napr. smernica č. 2015/2193 čl. 5 bod 5 atď.)
1958
1959 1. na výkon oprávnených technických činností,
1960 1. na spracovanie podávaných žiadosti od prevádzkovateľov zdrojov
1961 1. na vygenerovanie povolenia zdroja,
1962 1. vydávanie súhlasov na základe poskytnutých údajov v žiadostiach a evidovaných údajov v NEIS II.
1963
1964 V oblasti elektronickej evidencie MZZO bude systém zabezpečovať zber údajov v nasledovnom rozsahu:
1965
1966 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
1967 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
1968 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
1969 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
1970 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
1971
1972
1973 1.
1974 11. Náhľad architektúry a popis budúceho cieľového produktu
1975
1976
1977 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému:
1978
1979 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1980 * Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
1981 * Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
1982
1983 Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z.
1984
1985
1986 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Súčasný NEIS je základným a rozsiahlym rezortným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000.
1987
1988 Dôvodom realizácie projektu je platnosť novej právnej úpravy zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon, a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému.
1989
1990 V súčasnosti je zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni, zároveň je obciam uložená povinnosť podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov viesť evidenciu MZZO, pričom je stanovený termín plnenia tejto povinnosti od 1.1.2025.
1991
1992 Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov. Cieľom projektu je transformácia zastaraného NEIS na modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, ktoré zároveň zjednoduší prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií.
1993
1994 Prínosom pre občanov bude jednoduchšie elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO, FO-P a FO, ako aj bezpečná komunikácia pre subjekty poskytujúce informácie do informačného systému. Zabezpečením prístupu k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám sa zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie dodržania legislatívnych požiadaviek.
1995
1996 Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP a SHMÚ a rezortu ŽP, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a dostupnosť týchto údajov.
1997
1998
1999
2000 [[image:1744098328379-358.png]]
2001
2002 **//Obrázok náhľadu architektúry v notácii ArchiMate//**
2003
2004
2005 **Hlavné komponenty riešenia: **
2006
2007 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať používateľsky prívetivé rozhranie pre elektronické oznamovanie údajov, sledovanie ich stavu.
2008
2009 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie údajov – prevádzkovateľmi zdrojov, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
2010
2011 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov prevádzkovateľov, používateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
2012
2013 **Integračná Vrstva**: API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
2014
2015 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
2016
2017 **Technologická Vrstva:** Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí vládneho cloudu, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
2018
2019
2020 **Očakávané Výsledky:**
2021
2022 K existujúcim službám zberu údajov podľa Vyhlášky č. 605/2005 Z. z. sme spracovali používateľský prieskum, z ktorého vyplynula špecifikácia požiadaviek koncových používateľov.
2023
2024 * Celý proces poskytovania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby musí byť natoľko intuitívny pre všetky skupiny koncových používateľov, aby dokázali bez podpory a bez zbytočného zdržania úspešne dokončiť daný proces.
2025 * Koncový používateľ musí byť informovaný v každom bode vykonávania procesu ktorejkoľvek koncovej služby o stave dokončenia danej koncovej služby.
2026 * Koncový používateľ musí mať možnosť v každom bode vypĺňania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby uložiť aktuálny stav vyplnenia údajov a následne kedykoľvek neskôr načítať daný stav a pokračovať vo vypĺňaní údajov. 
2027 * Koncoví používatelia musia mať vždy k dispozícii informácie o tom, ktoré údaje sú ešte povinní poskytnúť, tiež o termínoch, do kedy to majú urobiť a zároveň o tom, cez ktoré koncové služby to majú urobiť.
2028 * Koncoví používatelia musia byť vždy upozornení tesne pred uplynutím lehoty na poskytnutie určitých údajov prostredníctvom niektorej koncovej služby.
2029 * Koncoví používatelia musia mať možnosť jednoducho kontaktovať spracovateľa údajov každej koncovej služby.
2030 * Všetky koncové služby v systéme musia byť jednoznačne pomenované a zrozumiteľne popísané.
2031 * Systém musí umožňovať validáciu všetkých vstupov všetkých koncových služieb a pri zistení chybného vstupu ho musí zamietnuť s poskytnutím zdôvodnenia koncovému používateľovi.
2032 * Koncoví používatelia musia mať možnosť napísať pripomienku ku každému údaju, ktorý sa poskytuje spracovateľovi údajov, ale zároveň aj ku každej koncovej službe zvlášť.
2033 * Systém musí umožniť používateľom prihlásenie sa pri splnení všetkých bezpečnostných pravidiel, ktoré budú zadefinované.
2034
2035
2036
2037 **Technologické zmeny** v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí: 
2038
2039 * koncové služby, 
2040 * aplikačné služby, 
2041 * webové sídla, 
2042 * špecializované portály. 
2043
2044
2045 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom: **
2046
2047 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“: **
2048
2049 Zmeny GUI:
2050
2051 * Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným dizajn manuálom štátnej správy; 
2052 * Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
2053 * Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
2054 * Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
2055 * Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
2056 * Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
2057 * Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
2058
2059
2060 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb: **
2061
2062 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
2063
2064
2065 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy: **
2066
2067 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
2068
2069 * Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
2070 * Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
2071 * Centrálna API manažment platforma, Konsolidovaná analytická vrstva (KAV). 
2072
2073
2074 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image010.jpg]][[image:1744098341749-380.png]]
2075
2076 **//Obrázok: Náhľad architektúry v notácii ArchiMate s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS  vo vzťahu ku navrhovaným cloud službám a integráciám//**
2077
2078
2079 1.
2080 11. Biznis vrstva
2081 111. Návrh riešenia v biznis vrstve architektúry
2082
2083
2084 **Popis budúceho - TO BE stavu biznis vrstvy: **
2085
2086 Nový NEIS II, ktorý nahradí existujúci NEIS novým moderným riešením, zabezpečí elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov. Navrhovaný systém zefektívni prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií, prostredníctvom navrhovaného portálového riešenia zároveň umožní bezpečnú komunikáciu pre dotknuté subjekty. Zautomatizovaním spracovania údajov sa zabezpečí prístup k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám, ako aj  zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ. Nový navrhovaný informačný systém NEIS II zabezpečí zosúladenie legislatívnych požiadaviek, kde pribudla povinnosť viesť evidenciu MZZO. Táto povinnosť je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025
2087
2088
2089 **Koncové služby** navrhovaného IS budú navrhované predovšetkým prioritne pre prevádzkovateľov zdrojov znečisťovania ovzdušia, oprávnené osoby vykonávajúce OTČ, PO a FO-P, ktoré nakladajú s palivami a s regulovanými výrobkami, prevádzkovatelia MZZO (FO, FO –P) a v neposlednom rade verejnosť. Automatizácia bude zabezpečená novovybudovanými aplikačnými službami určenými na externú integráciu a službami zberu údajov z AMS. Tieto služby budú realizované prostredníctvom API rozhraní, ktoré umožnia dotknutým osobám komunikovať a reportovať údaje z ich AMS. Systém  prinesie zjednodušenie výmeny údajov, menej chýb, menšiu prácnosť, ako aj zníženie administratívnej záťaže. 
2090
2091 NEIS II v jeho privátnej časti bude určený pre štátnu správu (SIŽP, OÚ, OÚvSK, MŽP SR) a verejnú správu (SHMÚ, SAŽP, obce), ktoré údaje spracovávajú a pripravujú z nich podklady pre správne rozhodovanie o uplatnení emisných limitov a tiež na vyhodnotenie požiadaviek pre reporty o implementácii predmetných smerníc.
2092
2093 Novovybudovaný systém zefektívni spracovanie údajov a automatizuje rutinné činnosti, čím vytvorí priestor pre výkon činností s vyššou pridanou hodnotou pre SHMÚ, Ministerstvo životného prostredia, ako aj spoločnosť. 
2094
2095 Nový systém NEIS II bude navrhnutý tak, aby využíval služby vládneho cloudu (verejná a privátna časť), čo zníži náklady na jeho prevádzku a zároveň zvýši bezpečnosť riešenia a jeho lepšiu dostupnosť. Výstupy MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. 
2096
2097 Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. 
2098
2099 Výstupy NEIS II budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení, zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie ovzdušia.
2100
2101 Výstupy NEIS II poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré sú povinne poskytované na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
2102
2103
2104 Podporné nástroje budú vytvárať agendový informačný systém, ktorý bude slúžiť pre evidenciu a spracovanie informácií v nasledovnom rozsahu: 
2105
2106 * Evidencia údajov o prevádzkovateľovi, zdroji (VZ a SZ) a jeho zariadeniach
2107
2108 * Evidencia notifikácií a správ o platnom výsledku OTČ a informácie o nich (ENSOM).
2109
2110 * Evidencia palív, osobitne evidencie druhotných palív, ich výrobcoch a dovozcoch, ktorá sa bude členiť podľa druhu paliva a sledovaných parametrov
2111
2112 * Evidencia údajov o malých zdrojoch a ich prevádzkovateľoch a evidencia údajov a kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo v obciach. 
2113
2114 * Údaje o prevádzkovateľoch MZZO
2115
2116 * Údaje o MSZ  a ostatných MZZO  - technológia
2117
2118 * Evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
2119
2120 * Evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
2121
2122 * Evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
2123
2124 Zároveň vytvorí nástroj  pre podporu plnenia reportovacích povinností SR voči EÚ, umožní poskytovanie informácií spolupracujúcim organizáciám, odbornej aj neodbornej verejnosti.  
2125
2126 Výstupom projektu bude agendový systém pozostávajúci z týchto hlavných častí:  
2127
2128 * nástroj na zber údajov  
2129
2130 * nástroj na vytváranie reportov   
2131
2132 * nástroj na spracovanie a zobrazenie údajov (BI)  
2133
2134 * zavedenie 12 koncových elektronických služieb pre oblasť zdrojov znečisťovania ovzdušia
2135
2136 * Integračné rozhranie  
2137
2138 * správu používateľov a prístupových práv  
2139
2140
2141 Súčasťou projektu bude migrácia a čistenie údajov, uložených v aktuálne využívanom systéme NEIS.
2142
2143
2144 1.
2145 11.
2146 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav (TO BE):
2147
2148 |(((
2149 Kód KS
2150
2151 (z MetaIS)
2152 )))|Názov KS|Používateľ KS (G2C/G2B/G2G/G2A)|(((
2153 Životná situácia
2154
2155 (+ kód z MetaIS)
2156 )))|Úroveň elektronizácie KS
2157 |ks_381205 |Registrácia - prevádzkovateľov|G2B|034|úroveň 4
2158 |ks_381195 |Evidovanie  malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|G2B|034|úroveň 4
2159 |ks_381198 |Oznamovanie údajov o veľkých a stredných stacionárnych zdrojoch znečisťovania ovzdušia|G2B|034|úroveň 4
2160 |ks_381197 |Oznamovanie údajov malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|G2B/G2C|034/167|úroveň 4
2161 |ks_38119|Oznamovanie zmeny prevádzkovateľa zdroja veľkého, stredného a malého stacionárneho zdroja znečisťovania ovzdušia|G2B/G2C|034/167|úroveň 4
2162 |ks_381200|Notifikácia oprávnenej technickej činnosti|G2B|034|úroveň 4
2163 |ks_381201 |Predkladanie správy o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti|G2B|034|úroveň 4
2164 |ks_381194 |Zasielanie mesačných a ročných protokolov z kontinuálneho merania emisií|G2B|034|úroveň 4
2165 |ks_381202|Oznamovanie údajov o palivách a regulovaných výrobkoch|(((
2166
2167
2168 G2C/G2B
2169 )))|(((
2170
2171
2172 034/167
2173 )))|úroveň 4
2174 |ks_381196 |Evidovanie dokumentov k veľkým, stredným a malým stacionárnym zdrojom|D2B| |úroveň 4
2175 |ks_381203 |Zverejnenie vybraných údajov v oblasti ochrany ovzdušia|(((
2176
2177
2178 G2C/G2B
2179 )))|(((
2180
2181
2182 034/167
2183 )))|úroveň 4
2184 |ks_381204|Poskytovanie služieb reportingu|G2G| |úroveň 4
2185
2186 **Tabuľka 11Prehľad koncových služieb - budúci stav (TO BE)**
2187
2188
2189
2190 [[image:1744098358300-619.png]]
2191
2192 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image011.png]]
2193 **//Obrázok:  Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) TO BE//**
2194
2195
2196
2197 Oproti súčasnému stavu budú v projekte realizované nasledovné aktivity, ktoré budú podporené v rámci existujúcej biznis architektúry: 
2198
2199
2200 **Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení 
2201
2202
2203 **Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami **- Optimalizácia dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovať ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. Podľa zákona č. 146/2023 Z. z. sa rozsah údajov vedených v NEIS II rozširuje a zahŕňa:
2204
2205 * § 24 ods. 2 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. - evidenciu vybraných údajov o VZZO a SZZO, ich prevádzkovateľoch a emisiách, 
2206
2207 * § 24, ods.2, písm. b)  zákona č. 146/2023 Z. z. - evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch,
2208
2209 * § 24, ods.2, písm. c) zákona č. 146/2023 Z. z.  - evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach,
2210
2211 * § 24, ods.2, písm. d) - evidencia OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ.  
2212
2213 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať. 
2214
2215 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní.  
2216
2217 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
2218
2219 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
2220
2221
2222
2223 * **Údaje budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni**.
2224
2225 Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
2226
2227 * Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácií) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40. 
2228
2229 * **Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení zavedením 12 koncových služieb NEIS II. 
2230
2231 * **Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy** - Dostupný automaticky predvyplnený a dynamický formulár pre podanie 
2232
2233 * **Poskytovanie otvorených údajov verejnosti** - Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk 
2234
2235
2236 [[image:1744098377303-696.png]] [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image011.png]]
2237
2238 **Obrázok:  Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) TO BE**
2239
2240
2241 1.
2242 11.
2243 111. Organizačné zmeny a Procesy dotknuté navrhovaným riešením
2244
2245 = NEIS II Z POHĽADU NAVRHOVANÝCH PRIMÁRNYCH PROCESOV =
2246
2247 1. **Proces povolenia nového veľkého a stredného zdroja resp. povolenia jeho zmeny a zaevidovanie stálych údajov o zdroji v NEIS II** **(pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja)**
2248
2249
2250 Potenciálny prevádzkovateľ zdroja resp. investor v rámci územného konania a povoľovania stavby zdroja podáva svoju žiadosť o udelenie súhlasu na umiestnenie zdroja vyplnením elektronického formulára - žiadosti (§ 61 ods. 3 zákona). Elektronický doručením prostredníctvom ÚPVS požiada príslušný orgán (OÚ) o vydanie súhlasu.
2251
2252
2253 Na internete budú dostupné elektronické formuláre k žiadosti o vydanie súhlasov a povolenia zdroja. Elektronické formuláre osobitne pre každý druh súhlasu a povolenie zdroja budú v súlade s požiadavkami prílohy č. 6 k zákonu č. 146/2023 Z. z. Prevádzkovateľ vyplní potrebnú žiadosť online ale bez potreby prihlásenia do NEIS II (napr. o vydanie povolenia zdroja alebo ostatných súhlasov), taktiež žiadosť o vydanie zmeny povolenia zdroja. Systém priloží k podaniu dátový objekt.
2254
2255 Nakoľko napr. vydanie povolenia zdroja (45 eur) resp. zmeny povolenia zdroja (22 eur) je podmienené úhradou príslušného správneho poplatku pri podaní príslušnej žiadosti, NEIS II má prevádzkovateľovi v rámci podávania príslušnej žiadosti veľkého, stredného a malého zdroja poskytnúť možnosť úhrady príslušného správneho poplatku podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Obdobne to platí aj v iných konaniach pri vydávaní právnych aktov - súhlasov kde je ustanovený správny poplatok podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Zoznam správnych poplatkov v oblasti ochrany ovzdušia podľa zákona č. 146/2023 Z. z.:
2256
2257 [[https:~~/~~/www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf>>url:https://www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf]]
2258
2259
2260 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie a bude dávať dostatočný podklad, vydá súhlas alebo povolenie zdroja, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2261
2262
2263 Obdobne je to aj pri ďalších právnych úkonoch pri vydaní:
2264
2265 * súhlasu na povolenie stavby zdroja,
2266 * povolenia zdroja podľa § 27,
2267 * súhlasu na skúšobnú prevádzku,
2268 * súhlasu na trvalú prevádzku zdroja.
2269
2270
2271 Súhlas k umiestneniu stavby zdroja a súhlas k povoleniu stavby zdroja sa vydávajú mimo NEIS II (v tomto momente zdroj ešte nie je zaevidovaný v NEIS II).
2272
2273
2274 OÚ zaregistruje nový zdroj v NEIS II v čase vydávania povolenia zdroja (prenesú sa všetky doposiaľ známe údaje z doručených žiadosti resp. vydaných súhlasov a dokumentov). Pre prevádzkovateľa bude vygenerované identifikačné číslo (VAR) a pre zdroj (VARPCZ). Osobitne budú identifikované aj zariadenia stacionárneho zdroja. Prevádzkovateľovi sa  tiež pridelí prístupové právo do NEIS II. Na ďalšiu oficiálnu komunikáciu s orgánmi ochrany ovzdušia bude prevádzkovateľ využívať NEIS II.
2275
2276 Existujúcim prevádzkovateľom sa pridelia prihlasovacie údaje.
2277
2278
2279 Odoslanie žiadosti napr. o súhlas na užívanie zdroja, na schválenie postupu výpočtu atď... alebo nejakého oznámenia cez systém NEIS II bude spojené/prepojené s oficiálnym odoslaním podania cez ÚPVS, kde bude zaslaná notifikácia (alebo aj výpis z podanej žiadosti v NEIS II) o tom, že detailne údaje žiadosti sú uvedené v NEIS II a čakajú na spracovanie OÚ.
2280
2281 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image012.png]] [[image:1744098396315-411.png]]
2282
2283 **//Obrázok: Proces povolenia nového zdroja//**
2284
2285
2286 Prevádzkovateľ (štatutár spoločnosti) môže prihlásením do NEIS II a overením svojej totožnosti (eID) poveriť na vykonávanie potrebných úkonov (zasielanie žiadosti a oznámení údajov v mene spoločnosti) splnomocnenú osobu, ktorá prihlásením a overením totožnosti bude môcť vykonávať úkony v mene spoločnosti. Bude môcť takým istým spôsobom poveriť zazmluvnenú osobu pre prípravu elektronickej žiadosti a jej príloh o povolenie zdroja, potrebných súhlasov alebo oznámenia o údajoch. Zazmluvnená osoba, tak iba pripraví podklady žiadosti alebo oznámenie o údajoch v NEIS II a odošle ich štatutárovi, resp. splnomocnenej osobe na oficiálne odoslanie na príslušný orgán. NEIS II bude/môže poskytovať automatickú alebo voliteľne nastaviteľnú notifikáciu na email o odoslaných požiadavkách štatutárom resp. splnomocnenou osobou, sfinalizovanej príprave podkladov zazmluvnenou osobou, oficiálnom odoslaní podania. Pre zazmluvnenú osobu by už nemuselo byť vyžadované overenie totožnosti, keďže iba pripravuje podklady, nič oficiálne neodosiela.
2287
2288 Je možné identifikovať aj dve úlohy:
2289
2290 ~1. zazmluvnená osoba sa prihlási bez overenia a bude pracovne pripravovať a vkladať údaje a
2291
2292 2. splnomocnená osoba s overeným prihlásením, ktorá robí administratívne a právne úkony.
2293
2294
2295 Prevádzkovateľ po prihlásení do systému NEIS II spracuje/vyplní formulár žiadosti o iné potrebné súhlasy (§ 26 ods. 1 písm. d) až i) – v NEIS II by mohli byť formuláre žiadosti; napr. zadá aj navrhovaný postup výpočtu množstva emisií a určí vzťahy, ktoré bude prevádzkovateľ používať pri výpočte množstva emisií a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2296
2297
2298 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní žiadosť o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja (§ 26 ods. 1 písm. c)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2299
2300 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2301
2302 Vydaním súhlasu na trvalé užívanie sa ukončuje povoľovací proces daného stacionárneho zdroja. Nasledujúce body sú spojené s vydaním potrebných súhlasov alebo ich zmenou alebo vydaním zmeny povolenia zdroja, ktoré sa môže na základe požiadaviek prevádzkovateľa zdroja opakovať.
2303
2304 **//[[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image013.png]]//**
2305
2306 [[image:1744098412524-865.png]]
2307
2308 **//Obrázok: Proces povolenia - vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja//**
2309
2310
2311 Od udelenia prístupového práva bude prevádzkovateľ komunikovať s OÚ prostredníctvom elektronickej žiadosti (rôzne typy žiadosti)
2312
2313 1. **Proces zmeny na veľkom zdroji a strednom zdroji**
2314
2315 V tejto etape projektu opisujeme iba zjednodušený, “všeobecný” proces zmeny na zdroji. V ďalšej etape bude predmetom analýzy viacero scenárov, ktoré sa v reálnom živote vyskytujú, na základe skúseností so súčasným NEIS. Je potrebné rozlišovať, čo indikuje zmenu údajov v systéme: či sa jedná o opravu evidentnej chyby, kde správny údaj je podložený existujúcim/archívnym dokumentom; alebo sa jedná o žiadosť o schválenie technologickej zmeny na zdroji; alebo veľmi často sa vyskytujúci typ následnej opravy vstupných údajov pre výpočet emisií po odoslaní oznámenia.
2316
2317 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní elektronicky formulár žiadosti o zmenu povolenia zdroja (§ 27 ods. 13 písm. a)) alebo o iné potrebné súhlasy alebo ich zmenu (§ 26 ods. 1 písm. d) až i)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2318
2319 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o zmenu povolenia zdroja alebo o vydanie potrebného súhlasu resp. jej zmeny a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2320
2321 Poznámka: Iba na základe podanej žiadosti bude OÚ vykonávať zmeny v NEIS II. Podaním žiadosti alebo skôr jej prevzatím a spracovávaním sa pre OÚ automatický otvorí možnosť vykonávania zmien na predmetnom zdroji, ktorú by bolo vhodné vykonať až na konci pri nahratí právoplatného rozhodnutia. Pri ukončení správneho konania – vydaní zmeny povolenia zdroja alebo súhlasu bude potrebné nahratie právoplatného rozhodnutia (ktoré sa automaticky uloží aj v databáze/knižnici), na základe ktorého OÚ vykoná v NEIS II predmetnú zmenu a potvrdí ju. Tým sa pre OÚ uzamkne akékoľvek iná možnosť vykonávania zmien v NEIS II.
2322
2323 Vzhľadom na veľké množstvo chýb a nesúladov bude nevyhnutné v nejakej forme umožňovať vykonanie zmien na zdrojoch, aby sa mohla vylepšiť kvalita evidencie, aspoň pre niekoľko rokov. K tejto revízii je potrebné mať v systéme dostupné funkcie pre manažovanie zdrojov a ich častí tak, aby sa mohli navzájom zlučovať prípadne rozdeľovať a preskupovať ich správne, v súlade s agregačnými pravidlami a pravidlami na vymedzenie zdroja.
2324
2325 Súčasný stav: OÚ môže v súčasnosti vykonávať zmeny v NEIS prakticky kedykoľvek.
2326
2327 [[image:1744098460577-853.png]]
2328
2329 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image014.png]] // **Obrázok: Proces podania žiadosti o zmenu v NEIS**//
2330
2331
2332 Každá takto elektronicky zaslaná žiadosť je ukončená príslušným právnym aktom (súhlasom rozhodnutím, vyjadrením, odstúpením,  zastavením konania), ktoré musí byť v rámci procesu vydania daného právneho úkonu uložené do systému NEIS II. Takto uložené právne akty budú ukladané do knižnice a archivované pre potreby výkonu dozoru orgánmi ochrany ovzdušia.
2333
2334
2335 1. **Proces oznamovania ročných údajov veľkého a stredného zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
2336
2337 Prevádzkovateľ sa prihlási do systému NEIS II a zadá potrebné (ročné) údaje za každý svoj zdroj (vrátane príslušných častí zdroja) za uplynulý kalendárny rok.
2338
2339 Prevedie sa kontrola vstupných údajov výpočtu (kontrolné prepočty a medziročné porovnanie pre zistenie extrémnych či neočakávaných hodnôt). V prípade jednoznačných chýb, ktoré zabraňujú odoslaniu oznámenia, je používateľ vyzvaný na opravu. V prípade možných chýb je používateľ upozornený na možnú chybu v zadaných údajoch.
2340
2341 NEIS II automaticky vypočíta emisie podľa úradom schváleného výpočtového vzťahu (rôzne výpočtové vzťahy budú súčasťou NEIS II). Poplatok za tieto emisie sa vypočíta tiež automaticky podľa postupov a pravidiel uvedených v zákone č. 190/2023 Z. z. Osobitne sa musí riešiť automatizácia spoplatnenia tzv. prchavých organických zlúčenín štvrtej skupiny.
2342
2343 Po kompletizovaní oznámenia (vyplnenie všetkých povinných a požadovaných údajov) používateľ predloží oznámenie na OÚ a oznámenie sa uzamkne (prevádzkovateľ nemôže meniť údaje). Predloženie oznámenia cez NEIS II sa v rámci systému realizuje aj cez ÚPVS (podanie).
2344
2345 OÚ po prijatí oznámenia zhodnotí podklady podania oznámenia ročných údajov t. j. skontroluje údaje a potvrdí množstvo emisií a poplatkov a ak podané oznámenie prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie, vydá príslušné rozhodnutie vhodného typu. Právoplatné rozhodnutie uloží do Knižnice.
2346
2347 Ak OÚ v oznámení zistí akúkoľvek nezrovnalosť, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať opravu/ vysvetlenie/doplnenie/doloženie od prevádzkovateľa.
2348
2349 Pri vyžiadaní opravy sa oznámenie opäť sprístupní prevádzkovateľovi. Oprava/vysvetlenie/doplnenie/doloženie sa posiela v rámci NEIS II už začatého konania a neposiela sa cez ÚPVS, ale bude zaznamenané pod číslom spisu v aplikácii Fabasoft. Po oprave/doplnení sa oznámenie opäť odošle a uzavrie pre prevádzkovateľa. Ak nezrovnalosť v predloženom oznámení ako prvý zistí prevádzkovateľ, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať sprístupnenie údajov na opravu.
2350
2351 NEIS II bude môcť pre SHMÚ a OÚ vygenerovať zoznam prevádzkovateľov v jeho územnej pôsobnosti, ktorí do zákonného termínu nevložili do NEIS II údaje potrebné pre výpočet emisií a poplatkov. NEIS II umožní OÚ vygenerovať dokument vhodného typu (rozkaz o uložení pokuty alebo oznámenie o začatí správneho konania o uložení pokuty). Právoplatný rozkaz alebo rozhodnutie uloží do Knižnice.
2352
2353
2354 NEIS II v súvislosti v výpočtami poplatkov za znečisťovanie ovzdušia preberá kompenzačné koeficienty a započítava mieru inflácie pri výpočte poplatkov za znečisťovanie ovzdušia pre jednotlivé znečisťujúce látky. Umožňuje zmenu koeficientov a základných poplatkov za emisie jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade legislatívnej zmeny.
2355
2356 Detaily o výpočtoch budú podrobne riešené v ďalších etapách projektu.
2357
2358
2359 [[image:1744098484733-504.png]]
2360
2361 **//Obrázok: Proces oznamovania ročných údajov zdroja//**
2362
2363
2364 1. **Proces oznamovania ďalších údajov o veľkom a strednom stacionárnom zdroji, informácií a podávanie správ**
2365
2366 Ide najmä o povinnosť prevádzkovateľa:
2367
2368 * vypracovať a predkladať každoročne správu o spaľovni odpadov alebo zariadení na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, do konca februára nasledujúceho roka,
2369 * vypracovať a predložiť na vyzvanie povoľujúceho orgánu program znižovania emisií zo stacionárneho zdroja a tento program aktualizovať podľa potreby a o prijatých opatreniach z programu znižovania emisií informovať verejnosť,
2370 * informácie o prekročení emisného limitu
2371 * informácia o haváriách a ďalšie
2372
2373
2374 1. **Proces evidencie údajov o  MZZO vrátane MSZ**
2375
2376
2377 1. Prevádzkovateľ MZZO, registrácia prevádzkovateľov (PO a FO-podnikateľov):
2378
2379 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2380 * nový prevádzkovateľ na základe povolenia zdroja od obce, obec zaregistruje prevádzkovateľa a zadá stále údaje o zdroji z povolenia,
2381 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia, týka sa to iba prevádzkovateľov prevádzkujúcich MZZO ustanovené v prílohe č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z.
2382
2383
2384 1. Obec vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:
2385
2386 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2387 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2388 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2389 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2390 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia zdroja a súhlasov pre MZZO,
2391 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa prílohy č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z. zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2392 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2393
2394
2395 1. Obec vo vzťahu k FO:
2396
2397 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia, v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2398
2399
2400 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:
2401
2402 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2403
2404
2405 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k FO:
2406
2407 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ,
2408
2409
2410 1. Okresný úrad vo vzťahu k obci:
2411
2412 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2413
2414
2415 1. Štatistický úrad SR:
2416
2417 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov,
2418
2419 Plošný prieskum - evidencia MSZ bude aktualizovaná na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností.
2420
2421
2422 1. Prevádzkovateľ MZZO:
2423
2424 * registrácia prevádzkovateľov, ak obec má vydané všeobecne záväzné nariadenie o oznamovaní údajov MZZO do NEIS II, inak nie je potrebná;
2425 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2426 * nový prevádzkovateľ bude na základe povolenia obce zaregistrovaný, obec z zadá stále údaje o zdroji z povolenia zdroja resp. súhlasov,
2427 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia.
2428
2429 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image016.png]][[image:1744098501683-337.png]]
2430
2431 **//Obrázok: Proces registrácie prevádzkovateľa MZZO//**
2432
2433
2434 1. Obec:
2435
2436 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2437 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2438 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2439 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2440 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia pre MZZO,
2441 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2442 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2443 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2444 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona o ochrane ovzdušia,
2445 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2446
2447
2448 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia:
2449
2450 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2451 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2452 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ.
2453
2454
2455 1. Okresný úrad:
2456
2457 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2458
2459
2460 1. Štatistický úrad SR:
2461
2462 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov.
2463
2464 Plošný prieskum na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností bude evidencia MSZ aktualizovaná.
2465
2466
2467 1. **Proces evidencie oprávnených technických činností**
2468
2469 Oprávnená/Zodpovedná osoba sa prihlási do systému. Pre naplánovanie a notifikáciu OTČ pridá nový záznam, vyberie predmetné zdroje/zariadenia z ponuky zdrojov/zariadení a vyplní požadované údaje. Používateľ uloží záznam. Ak sú všetky požadované údaje vyplnené (náležitosti sú určené vykonávacím predpisom), používateľ vykoná notifikáciu OTČ. Notifikácia OTČ sa v rámci systému realizuje cez ÚPVS.
2470
2471 V prípade potreby je možné vykonať zmenu údajov v zázname plánovanej / v notifikácií  OTČ do ustanoveného termínu. Po zmene sa musí vykonať opätovná notifikácia. Podobne je potrebná opätovná notifikácia pri zrušení plánovanej OTČ.
2472
2473 Po realizácii OTČ, je oprávnená osoba do 60 dní povinná zaslať správu o platnom výsledku OTČ prevádzkovateľovi a následne do 30 dní ju aj spolu s informáciou o platnom výsledku OTČ  vkladá do systému (čím si prevádzkovateľ splnil povinnosť preukazovať dodržiavanie emisných požiadaviek). Dokumenty sa uložia do Knižnice. Dokument určený pre informovanie povoľujúceho orgánu a príslušného inšpektorátu životného prostredia sa predkladá v rámci systému cez ÚPVS.
2474
2475 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image017.png]] [[image:1744098521621-868.png]]
2476
2477 **//Obrázok: Proces OTČ//**
2478
2479
2480 1.
2481 11.
2482 111. Jazyková podpora lokalizácia
2483
2484 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku (SK), vybrané reporty budú dostupné aj v anglickom jazyku. Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK). Administračná časť TO BE bude zabezpečená iba v slovenskom (SK) jazyku.
2485
2486
2487 1.
2488 11. Aplikačná vrstva
2489
2490
2491 **Súčasný stav aplikačnej architektúry – AS IS**
2492
2493 V súčasnosti SHMÚ prevádzkuje informačný systém NEIS, jedná sa o aplikáciu, ktorá bola dodaná v roku 2000. Architektúra súčasného stavu je koncipovaná a dodnes funguje ako viacmodulový systém. Postupne je model architektúry rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. Slúži aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ). Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. NEIS na úrovni zberu údajov využíva desktopovú inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou. Výrazným nedostatkom riešenia je absencia systematickej a komplexnej evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. V súčasnosti neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni.
2494
2495 Jednou z hlavných výziev, ktorá vyplýva zo súčasného stavu, je absencia komplexného riešenia na zber, publikovanie  a analýzu dát. Absentuje možnosť ich automatizovaného zberu a spracovania. Aktuálne prostredie SHMÚ neponúka spôsob, ako konsolidovať dáta a následne ich sprístupniť prostredníctvom jednotného prístupového bodu. Tento stav spôsobuje, že dáta sú síce k dispozícii, ale nie je možné ich jednoducho publikovať alebo agregovať potrebné reporty. Okrem samotného publikovania dát je tiež potrebné zvýšiť kvalitu dátových zdrojov, ktoré by mali byť dostupné v centralizovanom úložisku. Z toho dôvodu je potrebné zamerať sa na optimalizáciu a štandardizáciu dátových štruktúr a zabezpečiť ich priebežné čistenie a aktualizáciu. V súčasnosti žiadny z týchto procesov nie je implementovaný.
2496
2497
2498 1.
2499 11.
2500 111. Návrh riešenia v aplikačnej vrstve architektúry
2501
2502 Aplikačná architektúra pre systém NEIS II je navrhnutá pre podporu komplexného zberu údajov veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému, viď obrázok nižšie.
2503
2504 Moderná architektúra orientovaná na cloud a mikroslužby predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb. Tieto služby fungujú na rôznych úrovniach spracovania a využívajú cloudové technológie na zabezpečenie flexibility, optimalizácie zdrojov a nákladovej efektívnosti. Na najvyššej úrovni sú webové a mobilné rozhrania, ktoré slúžia ako jeden z hlavných bodov interakcie používateľov so systémom. Tieto rozhrania sú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
2505
2506 Backendová vrstva je navrhnutá ako servisne orientovaná architektúra, ktorá zahŕňa rôzne aplikačné služby, z ktorých každá vykonáva konkrétnu, úzko špecializovanú funkciu. Tieto služby sú nezávislé, ale môžu medzi sebou spolupracovať prostredníctvom robustnej integračnej vrstvy. Služby sú prevádzkované bez potreby správy serverov (serverless) a to aj v prípade kontajnerizovaného typu aplikácie. 
2507
2508 Integračná vrstva, ktorá využíva okrem iného aj procesnú orchestráciu, umožňuje riadenie pracovných tokov medzi jednotlivými mikroslužbami a zabezpečuje, aby komplexné procesy prebiehali plynulo. Tento prístup zaisťuje flexibilitu, ktorá umožňuje rýchlu adaptáciu systému na meniace sa potreby bez narušenia ostatných častí architektúry. Integračná vrstva umožňuje bezproblémovú výmenu dát medzi jednotlivými časťami systému prostredníctvom API, správ a procesnej orchestrácie. Tým sa zabezpečuje interoperabilita a plynulý tok údajov medzi rôznymi systémami, čo umožňuje škálovanie a rozšírenie architektúry v súlade s potrebami. 
2509
2510 Architektúra obsahuje aj rozsiahly ekosystém na správu dát. Na úrovni správy dát sa používa Data Lake, ktoré umožňuje ukladanie veľkých objemov štruktúrovaných aj neštruktúrovaných dát. Toto riešenie je ideálne pre zhromažďovanie surových dát z rôznych zdrojov, ktoré môžu byť následne transformované a analyzované. Súčasťou systému je aj dátový sklad (Data Warehouse, DWH), ktorý poskytuje výkonné nástroje na analýzu štruktúrovaných historických údajov. Týmto spôsobom je možné spracovávať dáta v reálnom čase, ako aj historické dáta, čo otvára priestor pre pokročilú analytiku a podporu rozhodovacích procesov. Dôležitou vrstvou v tomto riešení je aj Business Intelligence (BI). BI nástroje poskytujú pokročilú analytiku, ktorá umožňuje vizualizáciu údajov a tvorbu reportov. Tieto nástroje sú prepojené s Data Lake a DWH, čo poskytuje komplexný pohľad na výkonnosť systému, správanie používateľov a kľúčové obchodné metriky. Výstupy z BI systémov sú následne publikované prostredníctvom rôznych platforiem, čo umožňuje zdieľanie relevantných informácií s internými aj externými zainteresovanými stranami v reálnom čase. 
2511
2512 Okrem dátového spracovania a analýzy je v tejto architektúre kladený veľký dôraz na bezpečnosť. Bezpečnostné služby, ako je správa identity a prístupu (IAM), šifrovanie dát a ochrana citlivých údajov, sú neoddeliteľnou súčasťou riešenia. Tieto služby zabezpečujú, že prístup k systémovým zdrojom je riadený na základe rolí a oprávnení, čím sa minimalizuje riziko neoprávnených prístupov. Šifrovanie dát počas ich prenosu aj ukladania zaručuje, že citlivé informácie sú chránené pred potenciálnymi hrozbami. Architektúra zahŕňa aj robustný systém dohľadu a monitorovania (observability). Služby na monitorovanie aplikácií a infraštruktúry, ako sú Logging, Monitoring a Tracing, poskytujú detailné informácie o stave a výkone systému. Tieto nástroje umožňujú včasnú detekciu problémov, identifikáciu úzkych miest a rýchlu nápravu chýb, čím sa zvyšuje celková spoľahlivosť a dostupnosť systému. Monitoring a sledovanie výkonu sú kľúčové pre zabezpečenie vysokého štandardu služieb a optimalizáciu zdrojov. 
2513
2514 DevOps procesy zohrávajú v tejto architektúre významnú úlohu. Automatizácia vývojových a prevádzkových úloh pomocou CI/CD nástrojov, ako je GitLab, umožňuje efektívne riadenie životného cyklu aplikácií od vývoja, cez testovanie až po nasadenie. Navyše, používanie infraštruktúry ako kód (IaC) umožňuje automatizované nasadzovanie a správu infraštruktúry, čo zvyšuje konzistentnosť a znižuje riziko chýb pri manuálnych zásahoch. Zálohovanie a obnova po havárii sú neoddeliteľnou súčasťou tejto architektúry, čo zaisťuje kontinuitu prevádzky aj v prípade výpadkov. Celkovo je táto architektúra navrhnutá tak, aby využívala všetky výhody cloudových služieb. Flexibilita, škálovateľnosť, bezpečnosť a efektívna správa dát sú základnými piliermi tohto riešenia, ktoré je pripravené podporovať moderné rezortné  procesy a umožniť rýchle prispôsobenie sa dynamicky sa meniacim požiadavkám legislatívy.
2515
2516
2517 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image018.png]][[image:1744098533192-817.png]]
2518
2519 **//Obrázok: Náhľad architektúry v notácii ArchiMate//**
2520
2521
2522
2523 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image019.png]][[image:1744098541142-984.png]]
2524
2525 **//Obrázok: Návrh architektúry orientovanej na cloud a mikroslužby//**
2526
2527
2528 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image020.png]][[image:1744098550386-614.png]]
2529
2530 **//Obrázok: Návrh integrácií  NEIS II//**
2531
2532
2533 **Prezentačná vrstva**
2534
2535 Webový portál: Používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
2536
2537 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
2538
2539 Autentifikácia používateľov: správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov
2540
2541 Správa registrov a číselníkov.
2542
2543
2544 **Vrstva biznis logiky**
2545
2546 //Spracovanie podaní~:// Rieši logiku prijímania, validácie podaní, zber údajov prostredníctvom webových formulárov a automatizovaným zberom prostredníctvom siete AMS. Kontrola plnenia povinností poskytovateľov údajov, kontrola poskytnutých údajov, základné vyhodnotenie zozbieraných údajov. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy podaní.
2547
2548
2549 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania, vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
2550
2551 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData)
2552
2553
2554 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
2555
2556 IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
2557
2558 Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
2559
2560 Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
2561
2562
2563 1.
2564 11.
2565 111. Rozsah informačných systémov – budúci stav (TO BE)
2566
2567
2568 |(((
2569 Kód ISVS
2570
2571 (z MetaIS)
2572 )))|Názov ISVS|(((
2573 Modul ISVS
2574
2575 (zaškrtnite, ak ISVS je modulom)
2576 )))|Stav IS VS|Typ IS VS|(((
2577 Kód nadradeného ISVS
2578
2579 (v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)
2580 )))
2581 |isvs_15026 |NEIS II|☐|Plánujem budovať|Agendový|
2582 |(((
2583
2584
2585 isvs_15027
2586 )))|Modul evidencie veľkých zdrojov a stredných zdrojov a ich prevádzkovateľov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2587 |isvs_15028 |Modul evidencie palív a regulovaných výrobkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2588 |isvs_15029 |Modul výpočtu emisií a poplatkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2589 |isvs_15030 |Modul spracovania rozhodnutí|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2590 |isvs_15031 |Modul kontroly údajov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2591 |isvs_15032 |Modul evidencie OTČ|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2592 |isvs_15033 |Modul evidencie MZZO|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2593
2594 **//Tabuľka 12 Rozsah informačných systémov - budúci stav (TO BE)//**
2595
2596
2597 1.
2598 11.
2599 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
2600
2601 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
2602
2603
2604 1.
2605 11.
2606 111. Prehľad plánovaných integrácií na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 Z.z. o  e-Governmente – budúci stav (TO BE)
2607
2608
2609 |(((
2610 Kód ISVS
2611
2612 //(z MetaIS)//
2613 )))|Názov ISVS|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013  e-Governmente
2614 |//isvs_8846 //|Autentifikačný modul // //|Autentifikácia používateľa na ÚPVS (BOK) (as_59698)// //
2615 |//isvs_8847 //|Elektronické schránky // //|Vytváranie, odosielanie a prijímanie elektronických správ (as_59630)// //
2616 |//isvs_8848 //|Modul elektronických formulárov // //|Poskytnutie vzorov e_formulárov (sluzba_is_185)// //
2617 |//isvs_9369 //|Modul elektronického doručovania // //|Centrálne úradné doručovanie (as_59701)// //
2618 |//isvs_8850 //|Platobný modul // //|Realizácia platieb správnych a súdnych poplatkov (as_59700)// //
2619 |//isvs_9368 //|Modul centrálnej elektronickej podateľne // //|Overovanie elektronického podpisu (KEP) (as_59702)// //
2620 |//isvs_8851 //|Modul dlhodobého uchovávania (nepovinný) // //|Uchovávanie elektronických dokumentov (as_59703)// //
2621 |//isvs_9370 //|Notifikačný modul // //|Zasielanie oznámení prostredníctvom elektronických komunikačných kanálov (sms, email) (as_59699)// //
2622 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytovanie dát na integráciu (as_59119)// //
2623 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných údajov o subjekte (sluzba_is_49250)// //
2624 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných referenčných údajov z IS CSRÚ na synchronizáciu (sluzba_is_49253)// //
2625
2626 **//Tabuľka 14 Prehľad plánovaných integrácií na spoločné moduly – budúci stav (TO BE)//**
2627
2628
2629 1.
2630 11.
2631 111. Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)
2632
2633
2634 |(((
2635 Kód ISVS
2636
2637 //(z MetaIS)//
2638 )))|(((
2639 Názov ISVS
2640
2641
2642 )))|(((
2643 Kód integrovaného ISVS
2644
2645 //(z MetaIS)//
2646 )))|Názov integrovaného ISVS
2647 |isvs_15026 |NEIS II|//isvs_329//|Národný register znečisťovania (NRZ)
2648 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_62|ÚPVS
2649 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_6105|Informačný systém na správu registratúry Ministerstva vnútra SR (napr. Fabasoft)
2650 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_9548|IS KSED, IS IPKZ
2651 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_10519|IS CSRÚ/CPDI
2652 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_14666|PDaPI
2653 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7160 |Environmentálny fond 
2654 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_192|Register adries
2655 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7331|IS OO
2656 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_5585|eKolok, Informačný systém pre platby a evidenciu správnych a súdnych poplatkov (IS PEP)
2657
2658 **Tabuľka 15 Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)**
2659
2660
2661 1.
2662 11.
2663 111. Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)
2664
2665 |(((
2666 Kód AS
2667
2668 //(z MetaIS)//
2669 )))|Názov  AS|(((
2670 Realizuje ISVS
2671
2672 (kód ISVS, ktorý realizuje AS)
2673 )))|(((
2674 Aplikačná služba slúži KS
2675
2676 //(kód KS z MetaIS)//
2677 )))
2678 |as_67070 |Služba Reportingu |isvs_15029 |ks_381204/ ks_381203
2679 |as_67068 |Správa užívateľov |isvs_15030 |ks_381205
2680 |as_67069 |Služba zberu údajov |(((
2681 isvs_15033/ isvs_15027/
2682
2683 isvs_15028
2684 )))|ks_381194/ ks_381195/ ks_381198/ ks_381197/ ks_381199/ ks_381201/ ks_381202 
2685 |as_67071 |Notifikácie |isvs_15032 |ks_381200
2686
2687 **Tabuľka 16 Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)**
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694 1.
2695 11.
2696 111. Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)
2697
2698 |(((
2699 AS
2700
2701 (Kód MetaIS)
2702 )))|(((
2703
2704
2705 Názov  AS
2706 )))|(((
2707 Realizuje ISVS
2708
2709 (kód ISVS, ktorý realizuje AS)
2710 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia  IS tretích strán|SaaS|(((
2711 Integrácia na AS poskytovateľa
2712
2713 (kód MetaIS)
2714 )))
2715 |as_67072 |Dátové integrácie  |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |Nie |Nie |as_67072
2716 |as_67073 |Konzumácia údajov CPDI |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |Áno |Nie |as_67073
2717 |as_67074 |Prepojenie registratúry |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |Áno |Nie |as_67074
2718 |as_67075 |UPVS integrácie |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |Áno |Nie |as_67075
2719 |as_67076 |API rozhranie pre AMS |isvs_15026 |Konzumujúca |Nie |Áno |Áno |as_67076
2720
2721 **//Tabuľka 17 Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)//**
2722
2723
2724 [[image:1744098575688-612.png]]
2725
2726 //[[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image021.png]]//
2727
2728 **//Obrázok:  Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS //**
2729
2730
2731 //[[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image022.png]] //[[image:1744098587972-456.png]]
2732 **//Obrázok: Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS prostredníctvom rezortnej integračnej platformy PDaPI//**// //
2733
2734
2735 1.
2736 11. Dátová architektúra
2737
2738 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe.
2739
2740 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS.
2741
2742 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
2743
2744 === ===
2745
2746 === Údaje v správe organizácie ===
2747
2748 Riadenie životného cyklu správy údajov zahŕňa viacero prepojených procesov a činností, ktoré sú nevyhnutné pre efektívne získavanie, správu, udržiavanie, distribúciu a archiváciu údajov v organizácii. Tento proces je obzvlášť dôležitý v projektoch, ktoré zahŕňajú informačné systémy obsahujúce objekty evidencie. Aby bol manažment údajov efektívny, je potrebné zaviesť štruktúrovaný proces.
2749
2750 Zavedenie procesov nad informačnými systémami umožňuje efektívny manažment údajov v celom životnom cykle, od ich získania až po archiváciu a zaisťuje, že údaje budú správne spravované a chránené počas celého ich použitia. Nakoľko v súčasnosti pre tieto datasety neexistuje jednotný systém na evidenciu, súčasťou projektu je jej zavedenie.
2751
2752 Údaje sú aktuálne evidované prostredníctvom podaní (čím sa myslí vyplnenie elektronického formulára/sady formulárov alebo dodanie XLSX hárkov/sady XSLX hárkov od prevádzkovateľov VZ, SZ znečisťovania ovzdušia).
2753
2754 Cieľom aktivity je konsolidovať všetky údaje, zabezpečiť jednotnú štruktúru a čistotu dát.
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761 1.
2762 11.
2763 111. Objekty evidencie
2764
2765 |ID OE|Objekt evidencie - názov|Objekt evidencie - popis|Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku
2766 |ID_01|(((
2767
2768
2769 Distribučné sklady benzínu
2770 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2771 |(((
2772
2773
2774 ID_02
2775
2776
2777 )))|Čerpacie stanice benzínu|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2778 |ID_03|(((
2779
2780
2781 Regulovaný výrobok
2782 )))|Oznamovanie podľa § 38 ods. 3 písm. b) zákona č. 146/2023 Z. z.|Nemá
2783 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2784 |(((
2785
2786
2787 ID_05
2788 )))|(((
2789
2790
2791 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
2792 )))|Evidencia vybraných údajov o palivách, ktoré je potrebné každoročne oznamovať podľa § 9 vyhlášky č. 251/2023 Z. z.|Nemá
2793 |(((
2794
2795
2796
2797 ID_06
2798
2799
2800 )))|(((
2801
2802
2803 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
2804 )))|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky 254/2023 Z. z.|(((
2805
2806
2807 Nemá
2808 )))
2809 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2810 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2811 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|Ako je pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2812 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2813 |ID_11|(((
2814 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
2815
2816
2817 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2818 |ID_12|(((
2819
2820
2821
2822 Technologické zariadenia
2823 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2824 |ID_13|(((
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835 Oprávnené technické činnosti
2836 )))|(((
2837 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ)
2838
2839 -Oprávnené meranie diskontinuálne
2840
2841 -Oprávnená kalibrácia
2842
2843 -Oprávnená skúška
2844
2845 -Oprávnená inšpekcia zhody
2846
2847 Viazané na zdroj znečisťovania a jeho zariadenia a miesta vypúšťania emisií
2848 )))|Nemá
2849
2850 **Tabuľka 18 Objekty evidencie**
2851
2852
2853 1.
2854 11.
2855 111. Referenčné údaje
2856
2857 Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné.
2858
2859 N/A
2860
2861 Údaje získané a spracované informačným systémom NEIS nemajú charakter referenčných údajov.
2862
2863
2864
2865
2866 |ID OE|(((
2867 Názov referenčného registra /objektu evidencie
2868
2869 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
2870 )))|Názov referenčného údaja (atribúty)|Identifikácia subjektu, ku ktorému sa viaže referenčný údaj|Zdrojový register a registrátor zdrojového registra
2871 |(((
2872 ID_01
2873
2874
2875 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2876 |(((
2877 ID_02
2878
2879
2880 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2881 |(((
2882 ID_03
2883
2884
2885 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2886 |(((
2887 ID_04
2888
2889 ID_05
2890 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2891 |(((
2892 ID_06
2893
2894
2895 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/aa7ad122-ecca-464e-8f59-2e8be262c753
2896 |(((
2897 ID_07
2898
2899
2900 )))|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.| Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/d51b0a36-bf55-4809-8320-6d898c79ee6a
2901 |(((
2902 ID_08
2903
2904
2905 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2906 |(((
2907 ID_09
2908
2909
2910 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ú rad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2911 |(((
2912
2913
2914
2915
2916 ID_10
2917
2918
2919 )))|(((
2920
2921
2922
2923 Objekty ESKN ÚGKK SR
2924 )))|(((
2925
2926
2927
2928 Konzumovanie
2929 )))|(((
2930
2931
2932 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2933 )))|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2934 |(((
2935 ID_11
2936
2937
2938 )))|List vlastníctva Katastrálneho územia|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2939
2940 **Tabuľka 19 Návrh na vyhlásenie a zmeny referenčných údajov**
2941
2942
2943
2944 1.
2945 11.
2946 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE)
2947
2948
2949 |ID OE|Názov (poskytovaného) objektu evidencie|Kód ISVS poskytujúceho OE|Názov ISVS poskytujúceho OE
2950 |ID_01 |(((
2951
2952
2953 Register prevádzkovateľa zdroja/zdrojov 
2954 )))| |(((
2955
2956
2957 IS NEIS II
2958 )))
2959 |ID_02 |Register veľkých spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2960 |ID_03 |Register väčších stredných spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2961 |ID_04 |Register menších stredných spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2962 |ID_05 |Register malých spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2963 |ID_06 |Register spaľovní odpadov  | |IS NEIS II
2964 |ID_07 |Register zariadení na spoluspaľovanie odpadov  | |IS NEIS II
2965 |ID_08 |Register technologických zariadení  | |IS NEIS II
2966 |ID_09 |Register Zariadení používajúcich organické rozpúšťadlá  | |IS NEIS II
2967 |ID_10 |Register distribučných skladov benzínu  | |IS NEIS II
2968 |ID_12 |Register osôb na výkon oprávnených technických činností |isvs_7331 |IS NEIS II
2969 |ID_13 |Register predajcov palív a výrobcov druhotných palív  | |IS NEIS II
2970 |ID_14 |Register predaja regulovaných výrobkov  | |IS NEIS II
2971
2972 **Tabuľka 20 Poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE)**
2973
2974
2975 1.
2976 11.
2977 111. Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE)
2978
2979
2980 |ID  OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód ISVS konzumujúceho OE|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
2981 |ID_1 |(((
2982
2983
2984 Register právnických osôb 
2985 )))|Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2986 |ID_2 |RPO Odpis  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2987 |ID_3 |Register fyzických osôb  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO  isvs_191 
2988 |ID_4 |Štatistické číselníky a klasifikácie  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ŠIS  isvs_411 
2989 |ID_5 |Register fyzických osôb (RFO)  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO isvs_191 
2990 |ID_6 |Register adries  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RA isvs_192 
2991 |ID_7 |Kópia katastrálnej mapy  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ISKN isvs_421 
2992 |ID_8 |Číselníky ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2993
2994
2995 ISKN isvs_421 
2996 )))
2997 |ID_9 |Objekty ESKN ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2998
2999
3000 ISKN isvs_421 
3001 )))
3002 |ID_10 |List vlastníctva Katastrálneho územia  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
3003
3004
3005 ISKN isvs_421 
3006 )))
3007 |ID_11 |Základné číselníky  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
3008
3009
3010 MetaIS isvs_63 
3011 )))
3012
3013 **Tabuľka 21 Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE)**
3014
3015
3016 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. 
3017
3018 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS. 
3019
3020 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi. 
3021
3022
3023
3024
3025 1.
3026 11.
3027 111. Identifikácia údajov a subjektov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CPDI (CSRÚ)
3028
3029
3030 |ID OE|(((
3031 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
3032
3033 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3034 )))|Konzumovanie alebo poskytovanie|(((
3035 Subjekt
3036
3037 (organizácia poskytovateľa-konzumenta)
3038 )))|Osobitný právny predpis pre poskytovanie / konzumovanie údajov
3039 |(((
3040
3041
3042 ID_01
3043
3044
3045 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3046 |(((
3047
3048
3049 ID_02
3050
3051
3052 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3053 |(((
3054
3055
3056 ID_03
3057
3058
3059 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3060 |(((
3061 ID_04
3062
3063 ID_05
3064 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3065 |(((
3066
3067
3068 ID_06
3069
3070
3071 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3072 |(((
3073
3074
3075 ID_07
3076
3077
3078 )))|Register adries|Konzumovanie|MVSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3079 |(((
3080
3081
3082 ID_08
3083
3084
3085 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3086 |(((
3087
3088
3089 ID_09
3090
3091
3092 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3093 |(((
3094
3095
3096
3097 ID_10
3098
3099
3100 )))|(((
3101
3102
3103 Objekty ESKN ÚGKK SR
3104 )))|(((
3105
3106
3107 Konzumovanie
3108 )))|(((
3109
3110
3111 UGKK
3112 )))|(((
3113
3114
3115 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3116 )))
3117
3118 **Tabuľka 22 Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CPDI (CSRÚ)**
3119
3120
3121
3122 1.
3123 11.
3124 111. Kvalita a čistenie údajov
3125
3126
3127 |ID OE|(((
3128 Názov Objektu evidencie
3129
3130 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3131 )))|(((
3132 Významnosť kvality
3133
3134 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
3135 )))|(((
3136 Citlivosť kvality
3137
3138 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
3139 )))|(((
3140 Priorita //– poradie dôležitosti//
3141
3142 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
3143 )))
3144 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4|3|1
3145 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4|3|1
3146 |ID_03|Regulovaný výrobok|3|3|1
3147 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|4|3|1
3148 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|4|3|1
3149 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|4|3|1
3150 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|5|3|1
3151 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|4|3|1
3152 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|4|3|1
3153 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|4|3|1
3154 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|4|3|1
3155 |ID_12|Technologické zariadenia|4|3|1
3156 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|4|3|1
3157
3158 **Tabuľka 23 Zhodnotenie dátovej kvality objektov evidencie**
3159
3160
3161
3162 |Rola|Činnosti|Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS / dodávateľ)
3163 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
3164 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
3165 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
3166 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
3167 |***Iná rola (doplniť)**| |
3168
3169 **Tabuľka 24 Personálne zabezpečenie a roly pri riadení dátovej kvality**
3170
3171 1.
3172 11.
3173 111. Otvorené údaje
3174
3175 Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
3176
3177 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizáci) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
3178
3179 Požadovaná kvalita:
3180
3181 Automatizované publikovanie otvorených údajov v kvalite 4★ (Všetky datasety je potrebné registrovať v centrálnom katalógu otvorených údajov na data.gov.sk) Formát údajov RDF, OWL, TriX, JSON
3182
3183 V tabuľke uveďte OE z tabuľky uvedenej v kapitole:
3184
3185 |ID OE|(((
3186 Názov objektu evidencie / datasetu
3187
3188 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3189 )))|(((
3190
3191
3192 Požadovaná interoperabilita
3193
3194 (3★ - 5★)
3195 )))|(((
3196 Periodicita publikovania
3197
3198 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
3199 )))
3200 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4★|Ročne
3201 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4★|Ročne
3202 |ID_03|(((
3203
3204
3205 Regulovaný výrobok
3206 )))|4★|(((
3207
3208
3209 Ročne
3210 )))
3211 |ID_04|(((
3212 Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania
3213
3214 ovzdušia VZZO/SZZO
3215 )))|4★|(((
3216
3217
3218 Ročne
3219 )))
3220 | ID_05|(((
3221
3222
3223 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
3224 )))|4★|Ročne
3225 |(((
3226
3227
3228 ID_06
3229 )))|(((
3230
3231
3232 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
3233 )))|4★|Ročne
3234 |ID_07|(((
3235
3236
3237 Veľké spaľovacie zariadenia LCP
3238 )))|(((
3239 4★
3240
3241
3242 )))|(((
3243 Ročne
3244
3245
3246 )))
3247 | ID_08|(((
3248
3249
3250 Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP
3251 )))|4★|Ročne
3252 |ID_09|(((
3253
3254
3255 Malé spaľovacie zariadenia MSZ
3256 )))|(((
3257 4★
3258
3259
3260 )))|(((
3261 Ročne
3262
3263
3264 )))
3265 |ID_10|(((
3266
3267
3268 Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov
3269 )))|(((
3270 4★
3271
3272
3273 )))|(((
3274 Ročne
3275
3276
3277 )))
3278 |ID_11|(((
3279
3280
3281 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
3282 )))|(((
3283 4★
3284
3285
3286 )))|(((
3287 Ročne
3288
3289
3290 )))
3291 |ID_12|(((
3292
3293
3294 Technologické zariadenia
3295 )))|(((
3296 4★
3297
3298
3299 )))|(((
3300 Ročne
3301
3302
3303 )))
3304 |ID_13|(((
3305
3306
3307 Oprávnené technické činnosti - Informácie o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti (v niektorých prípadoch celá správa o platnom výsledku OTČ)
3308 )))|(((
3309 4★
3310
3311
3312 )))|(((
3313
3314
3315 Individuálna, v závislosti od zariadenia
3316
3317
3318 )))
3319
3320 **Tabuľka 25 Objekty evidencie, ktoré budú sprístupnené ako otvorené údaje**
3321
3322 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
3323
3324 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3325
3326
3327 1.
3328 11.
3329 111. Analytické údaje
3330
3331 Analytické údaje z pohľadu reportingu definované OEaB  vychádzajú  z prevádzkovej evidencie veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. NEIS II pokryje požiadavky reportingu v minimálnom rozsahu 1x za rok.
3332
3333 Zoznam atribútov objektu evidencie je orientačný, finálny zoznam bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3334
3335 |OE ID|Názov objektu evidencie pre analytické účely|Zoznam atribútov objektu evidencie|Popis a špecifiká objektu evidencie
3336 |1.|Vyrubené poplatky po subjektoch|Rok, IČO subjektu, názov subjektu, hlNACE, vyrubený poplatok, VS|
3337 |2.|Najväčší znečisťovatelia podľa § 24 ods. 3 zákona č. 146/2023 Z. z.|(((
3338 1. rok
3339 1. Názov prevádzkovateľa
3340 1. Emisie agregované za „závod“
3341 1. Emisie agregované za okres
3342 1. Emisie agregované za kraj
3343 1. Percentuálny podiel na emisiách SR (sumár za VZ+SZ)
3344
3345 Počet zdrojov – VZ, SZ, v prevádzke, mimo prevádzky, po okresoch, po krajoch, sumár za SR
3346 )))|
3347 |3.|Zoznam zdrojov v záujmovej oblasti (k.ú., obec, viac obcí)|(((
3348 1. rok
3349 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3350 1. Identifikácia zdroja,
3351 1. Lokalita zdroja, vykonávané činnosti (kategorizácia)
3352 1. Zemepisné súradnice zdroja
3353 1. Status zdroja
3354
3355 Vypúšťané emisie
3356 )))|Často vyžadovaná zostava
3357 |4.|Veľké spaľovacie zariadenia (LCP) podľa Kapitoly III IED|(((
3358 1. rok
3359 1. Názov
3360 1. Uplatňované výnimky
3361 1. Menovitý tepelný príkon
3362 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3363 1. Status
3364 1. publicDisclosureURL
3365
3366 Tematické údaje (emisie, energetický vstup, prevádzkové hodiny)
3367 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites a integrovaného reportu “EPRTR+LCP” (v budúcnosti “report IEPR”).
3368 |(((
3369 = 5. =
3370 )))|Spaľovne odpadov a zariadenia pre spoluspaľovanie odpadov podľa Kapitoly IV IED|(((
3371 1. rok
3372 1. Názov
3373 1. Kapacita spaľovania NO
3374 1. Kapacita spaľovania OO
3375 1. Kapacita spaľovania odpadov všeobecne
3376 1. Špecifické podmienky prevádzkovania podľa Art.51
3377 1. Odkaz na povolenie, v ktorom boli špecifické podmienky povolené
3378 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3379 1. Status
3380 1. Teplo z NO (len pre spaľovne: pochádza zo spaľovania NO viac ako 40% vyrobenej tepelnej energie?)
3381 1. Spaľuje sa neupravený komunálny odpad?
3382
3383 Odkaz na ročnú správu o prevádzke spaľovne podľa Art.55(2) IED
3384 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites.
3385 |6.|Stredne veľké spaľovacie zariadenia podľa MCPD|(((
3386 rok
3387
3388 Identifikácia prevádzkovateľa, hlNACE
3389
3390 Identifikácia zdroja
3391
3392 Menovitý tepelný príkon zariadenia
3393
3394 Typ zariadenia
3395
3396 Typ a podiel použitých palív
3397
3398 Dátum uvedenia do prevádzky
3399
3400 Počet prevádzkových hodín
3401
3402 Oslobodenie od požiadavky dodržiavať emisný limit
3403 )))|Zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám.
3404 |7.|Údaje pre emisné inventúry a emisné účty|(((
3405 1. rok
3406 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3407 1. Hl.NACE rev.2
3408 1. Emisie na úrovni zariadení
3409 1. Palivá na úrovni zariadení
3410 1. Sektorové kódy na úrovni zariadení
3411
3412 Prípadne iné pomocné parametre na úrovni zariadení pre účely spracovania inventúr (dostupné len pre SHMÚ)
3413 )))|Je potrebné zabezpečiť stiahnuteľnosť detailných údajov z databázy tak, aby boli ďalej spracovateľné, filtrovateľné a upraviteľné jednotlivými sektorovými expertami podľa ich zamerania.
3414 |8.|Emisie NMVOC zo spaľovacích procesov a emisie PM|(((
3415 Rok
3416
3417 Identifikácia prevádzkovateľa
3418
3419 Identifikácia zdroja
3420
3421 Identifikácia zariadenia
3422
3423 Parametre týkajúce sa spaľovania
3424
3425 Emisie
3426 )))|(((
3427 NMVOC: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie a emisné inventúry.
3428
3429
3430 PM: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie, lebo do výpočtu vstupujú nejaké údaje podľa GAINS spred 20 rokov. Metodiku bude potrebné prispôsobiť novej štruktúre údajov (iný je postup pre spaľovacie procesy, iný pre ostatné technológie).
3431 )))
3432 |9.|Miesta vypúšťania emisií a emisie|(((
3433 1. Rok
3434 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3435 1. Identifikácia zdroja
3436 1. Typ miesta vypúšťania
3437 1. Výška ústia od povrchu zeme
3438 1. Plocha ústia
3439 1. Rýchlosť spalín
3440 1. Teplota spalín
3441 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3442 1. emisie
3443 )))|Údaje sú súčasťou stálej evidencie prevádzkovej evidencie zdroja. Je potrebné zaviesť validáciu údajov na úrovni požadovanej modelármi KO. Časť údajov je dôležitá aj pre modul OTČ.
3444 |10.|(((
3445 Údaje o zariadeniach, ktoré sú prevádzkou IPKZ alebo sú súčasťou prevádzky IPKZ
3446
3447
3448 (Položky, ktoré sa hodia do NEIS, budú doplnené do NEIS ~-~-~-~-- ostatné do NRZ resp.ISIPKZ/KSED – toto je mimo nášho projektu)
3449 )))|(((
3450 1. Rok
3451 1. Uplatňovanie Art.15(4) IED – menej prísne EL ako BAT
3452 1. Odkaz, kde sú uvedené dôvody uplatňovania Art.15(4) IED
3453 1. Menej prísne BAT AEL (príklad v poznámke)
3454 1. Začiatok uplatňovania menej prísneho EL
3455 1. Koniec uplatňovania menej prísneho EL
3456 1. Uplatňovanie relevantného článku IED (III, IV, V, VI)
3457 1. Identifikátor ETS
3458 1. Status
3459 1. Uplatňovanie prísnejších podmienok povolenia podľa Art.14(4) alebo Art.18 IED + prísnejšie BAT AEL (príklad v poznámke)
3460 1. Uplatňované Závery o BAT
3461 )))|(((
3462 Pri zbere údajov zaviesť validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites v rozumnom rozsahu.
3463
3464
3465 //Pozn. ak budú niektoré z týchto údajov zavedené do KSED, bude funkčná integrácia, potom bude možné údaje preberať medzi systémami na základe obojstrannej dohody.//
3466 )))
3467 |11.|Postup výpočtu emisií pre všetky zdroje a zariadenia|(((
3468 Identifikácia prevádzkovateľa
3469
3470 Identifikácia zdroja
3471
3472 Identifikácia zariadenia
3473
3474 Znečisťujúca látka
3475
3476 Detaily výpočtu vrátane vstupných údajov
3477
3478 Použitý výpočtový vzťah
3479
3480 Vypočítané emisie
3481 )))|Je potrebné umožniť hromadnú analýzu výpočtov, umožniť oznámenie nájdenej chyby (SHMÚ>OÚ) a export týchto údajov.
3482 |12.|Spotreba palív vo VZZO a SZZO|(((
3483 Identifikácia prevádzkovateľa
3484
3485 Identifikácia zdroja
3486
3487 Identifikácia zariadenia
3488
3489 Druh paliva a parametre
3490
3491 Spotreba
3492 )))|
3493
3494 **Tabuľka 26 Objekty evidencie, ktoré budú projektom pripravené pre analytické účely**
3495
3496 1.
3497 11.
3498 111. Moje údaje
3499
3500
3501 |OE ID|(((
3502 Názov registra / objektu evidencie
3503
3504 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3505 )))|Atribút objektu evidencie|Popis a špecifiká objektu evidencie
3506 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|TBD|TBD
3507 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|TBD|TBD
3508 |ID_03|Regulovaný výrobok|TBD|TBD
3509 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|TBD|TBD
3510 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|TBD|TBD
3511 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|TBD|TBD
3512 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP |TBD|TBD
3513 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|TBD|TBD
3514 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|TBD|TBD
3515 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|TBD|TBD
3516 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|TBD|TBD
3517 |ID_12|Technologické zariadenia|TBD|TBD
3518 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|TBD|TBD
3519
3520 **Tabuľka 27 Objekty evidencie, ktoré spadajú do kategórie Mojich údajov**
3521
3522
3523 1.
3524 11.
3525 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
3526
3527 |ID|(((
3528 Register / Objekt evidencie
3529
3530 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3531 )))|Referenčné údaje|Moje údaje|Otvorené údaje|Analytické údaje
3532 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3533 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3534 |ID_03|Regulovaný výrobok|TBD|TBD|TBD|TBD
3535 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3536 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|TBD|TBD|TBD|TBD
3537 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3538 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3539 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3540 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|TBD|TBD|TBD|TBD
3541 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|TBD|TBD|TBD|TBD
3542 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|TBD|TBD|TBD|TBD
3543 |ID_12|Technologické zariadenia|TBD|TBD|TBD|TBD
3544 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|TBD|TBD|TBD|TBD
3545
3546 **Tabuľka 28 Prehľad jednotlivých kategórií údajov**
3547
3548
3549
3550 1.
3551 11. Technologická architektúra
3552
3553
3554 1.
3555 11.
3556 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
3557
3558 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude. 
3559
3560 Model architektúry technologickej vrstvy je navrhnutý s prihliadnutím na zavedenie Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS.
3561
3562 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image023.png]][[image:1744098634971-393.png]]
3563
3564 **Obrázok: Schéma technologickej vrstvy**
3565
3566
3567
3568 **Hlavné časti technologickej vrstvy:**
3569
3570 * IaaS a PaaS eSKaCloud:
3571 ** Výpočtový výkon: Zabezpečenie potrebnej kapacity na spracovanie dát.
3572 ** Diskový priestor: Úložisko pre dáta informačného systému a pre súbory s neštruktúrovanými dátami (archív dokumentov, tzv. “Knižnica”)
3573
3574 * PaaS služby: Platformové služby na podporu vývoja a nasadzovania aplikácií.
3575 * Sieťové služby: Služby umožňujúce konektivitu medzi komponentmi.
3576
3577 * Agendový ISVS NEIS II využíva technologickú vrstvu na správu údajov a podporu špecifických agend
3578
3579
3580 **Infraštruktúra SHMÚ:**
3581
3582 * Hardvérové vybavenie: Servery, dátové centrá a iné fyzické zariadenia, ktoré tvoria základ infraštruktúry.
3583 * Sieťové prvky: Komunikácia medzi komponentmi (switch, router, firewall).
3584 * Podporná infraštruktúra: Zabezpečenie fungovania a údržby technologickej vrstvy.
3585
3586
3587 **Vzájomné prepojenia**:
3588
3589 * Agendový informačný systém je napojený na služby poskytované eSKaCloud, ktorý poskytuje základné výpočtové a úložné kapacity, ako aj platformové služby.
3590 * Infraštruktúra SHMÚ poskytuje podporu agendovému ISVS a prepojenie s externými systémami
3591
3592
3593 1.
3594 11.
3595 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)
3596
3597 |Parameter|Jednotky|Predpokladaná hodnota|Poznámka
3598 |Počet interných používateľov|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3599 |Počet súčasne pracujúcich interných používateľov v špičkovom zaťažení|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3600 |Počet externých používateľov (internet)|Počet|(((
3601 Do 40000 (odhad)
3602
3603 + verejnosť
3604 )))|(((
3605 Prevádzkovatelia VZZO/SZZO 6200
3606
3607 Prevádzkovatelia MZZO (PO a FO-P) rádovo 10 tisíce (odhad)
3608
3609 predajcovia palív 500
3610
3611 predajcovia RV 500 (odhad)
3612
3613 oprávnené osoby 7
3614
3615 zodpovedné osoby 35
3616
3617 SIŽP   40
3618
3619 SHMÚ 10
3620
3621 samospráva/obce 3000
3622
3623 + verejnosť
3624 )))
3625 |Počet externých používateľov používajúcich systém v špičkovom zaťažení|Počet|Max. všetci okrem verejnosti|
3626 |Počet transakcií (podaní, požiadaviek) za obdobie|Počet/obdobie|Do 100000 (odhad) / rok|(((
3627 Počet roč.oznámení emisií a poplatkov: 7800
3628
3629 Počet oznámení predaja palív: 500
3630
3631 Počet oznámení predaja RV: ?
3632
3633 Počet povolení MZZO: ?
3634
3635 Počet notifikácií OTČ: cca 2500 (odhad)
3636
3637 Počet vykonaných OTČ: 2100
3638 )))
3639 |Objem údajov na transakciu|Objem/transakcia|Veľmi rozdielny (od 10 údajov až po stovky/tisíce?)|Množstvo a komplexnosť údajov sa veľmi líši od druhu oznamovacej povinnosti a technologickej zložitosti oznamovacej jednotky.
3640 |Objem existujúcich kmeňových dát|Objem| |
3641 |Ďalšie kapacitné a výkonové požiadavky ...| | |
3642
3643 **Tabuľka 29 Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)**
3644
3645
3646 1.
3647 11.
3648 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
3649
3650 Pri tomto projekte štátnej správy budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v realizačnej fáze.
3651
3652 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
3653
3654 |(((
3655
3656
3657 Kód infraštruktúrnej služby
3658 )))|(((
3659
3660
3661 Názov infraštruktúrnej služby
3662 )))
3663 |infra_sluzba_796|Amazon OpenSearch Service Secure Plus
3664 |infra_sluzba_778|AWS Well-Architected Tool Secure Plus
3665 |infra_sluzba_820|Amazon Inspector Secure Plus
3666 |infra_sluzba_742|AWS Cloud Map Secure Plus
3667 |infra_sluzba_821|Amazon Macie Secure Plus
3668 |infra_sluzba_794|Amazon Athena Secure Plus
3669 |infra_sluzba_779|Amazon Connect Secure Plus
3670 |infra_sluzba_833|AWS Amplify Secure Plus
3671 |infra_sluzba_811|AWS Database Migration Service Secure Plus
3672 |infra_sluzba_781|AWS Cloud9 Secure Plus
3673 |infra_sluzba_752|AWS Elastic Container Service Secure Plus
3674 |infra_sluzba_829|AWS Security Hub Secure Plus
3675 |infra_sluzba_750|AWS Batch Secure Plus
3676 |infra_sluzba_801|Amazon Simple Queue Service Secure Plus
3677 |infra_sluzba_787|Amazon DocumentDB Secure Plus
3678 |infra_sluzba_762|AWS PrivateLink Secure Plus
3679 |infra_sluzba_791|Amazon Redshift Secure Plus
3680 |infra_sluzba_800|AWS Lake Formation Secure Plus
3681 |infra_sluzba_790|Amazon MemoryDB pre Redis Secure Plus
3682 |infra_sluzba_776|AWS Trusted Advisor Secure Plus
3683 |infra_sluzba_740|Amazon Route 53 Secure Plus
3684 |infra_sluzba_782|Amazon Simple Email Service Secure Plus
3685 |infra_sluzba_825|AWS Directory Service for Microsoft Active Directory Secure Plus
3686 |infra_sluzba_767|AWS CloudTrail Secure Plus
3687 |infra_sluzba_832|Amazon Honeycode Secure Plus
3688 |infra_sluzba_802|Amazon API Gateway Secure Plus
3689 |infra_sluzba_754|Amazon EC2 Secure Plus
3690 |infra_sluzba_777|Amazon SageMaker Secure Plus
3691 |infra_sluzba_773|AWS Service Catalog Secure Plus
3692 |infra_sluzba_770|Elastic Load Balancer (ELB) Secure Plus
3693 |infra_sluzba_774|AWS Support Secure Plus
3694 |infra_sluzba_786|Amazon Aurora Secure Plus
3695 |infra_sluzba_813|AWS Elastic Disaster Recovery Secure Plus
3696 |infra_sluzba_826|AWS Firewall Manager Secure Plus
3697 |infra_sluzba_822|AWS Certificate Manager Secure Plus
3698 |infra_sluzba_824|AWS CloudHSM Secure Plus
3699 |infra_sluzba_806|Amazon MQ Secure Plus
3700 |infra_sluzba_737|Amazon Elastic File System Secure Plus
3701 |infra_sluzba_758|AWS Lambda Secure Plus
3702 |infra_sluzba_812|AWS DataSync Secure Plus
3703 |infra_sluzba_816|AWS Transfer Family Secure Plus
3704 |infra_sluzba_819|Amazon GuardDuty Secure Plus
3705 |infra_sluzba_772|AWS Organizations Secure Plus
3706 |infra_sluzba_746|Amazon Simple Storage Service (S3) Secure Plus
3707 |infra_sluzba_797|Amazon Quicksight Secure Plus
3708 |infra_sluzba_818|Amazon Detective Secure Plus
3709 |infra_sluzba_747|AWS Backup Secure Plus
3710 |infra_sluzba_793|Amazon Kinesis Services Secure Plus
3711 |infra_sluzba_757|AWS Fargate Secure Plus
3712 |infra_sluzba_763|Amazon CloudWatch Secure Plus
3713 |infra_sluzba_756|AWS App Runner Secure Plus
3714 |infra_sluzba_805|Amazon EventBridge Secure Plus
3715 |infra_sluzba_804|Amazon AppSync Secure Plus
3716 |infra_sluzba_830|AWS Shield Secure Plus
3717 |infra_sluzba_792|Amazon Relational Database Service Secure Plus
3718 |infra_sluzba_807|Amazon SNS Secure Plus
3719 |infra_sluzba_823|AWS Certificate Manager Secure Plus
3720 |infra_sluzba_753|Amazon EKS Secure Plus
3721 |infra_sluzba_780|AWS X-Ray Secure Plus
3722 |infra_sluzba_749|AWS Auto Scaling Secure Plus
3723 |infra_sluzba_809|AWS Step Functions Secure Plus
3724 |infra_sluzba_827|AWS Key Management Service Secure Plus
3725 |infra_sluzba_831|AWS Web Application Firewall Secure Plus
3726 |infra_sluzba_764|AWS Transit Gateway Secure Plus
3727 |infra_sluzba_808|Amazon Simple Workflow Service Secure Plus
3728 |infra_sluzba_788|Amazon DynamoDB Secure Plus
3729 |infra_sluzba_817|AWS Identity and Access Management Secure Plus
3730 |infra_sluzba_814|AWS Migration Hub Secure Plus
3731 |infra_sluzba_828|AWS Secrets Manager Secure Plus
3732 |infra_sluzba_743|AWS Direct Connect Secure Plus
3733 |infra_sluzba_768|AWS Virtual Private Network (VPN) Secure Plus
3734 |infra_sluzba_789|Amazon ElastiCache Secure Plus
3735 |infra_sluzba_748|AWS Storage Gateway Secure Plus
3736 |infra_sluzba_736|Amazon Elastic Block Store Secure Plus
3737 |infra_sluzba_775|AWS Systems Manager Secure Plus
3738 |infra_sluzba_771|AWS Control Tower Secure Plus
3739 |infra_sluzba_795|Amazon EMR Secure Plus
3740 |infra_sluzba_799|AWS Glue Secure Plus
3741 |infra_sluzba_766|AWS CloudFormation Secure Plus
3742
3743
3744
3745
3746 1.
3747 11. Bezpečnostná architektúra
3748
3749
3750 1.
3751 11.
3752 111. Návrh riešenia bezpečnosti
3753
3754 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IEC 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
3755
3756 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
3757
3758 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
3759 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
3760 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
3761 * Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3762 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencií prevádzky cloudu.
3763 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
3764 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia. 
3765
3766
3767 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia bude zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
3768
3769 Povinnosťou bude preukázať súlad so zákonom č. 95/2019 zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
3770
3771
3772
3773 1.
3774 11.
3775 111. Určenie obsahu bezpečnostných opatrení
3776
3777
3778 |Obsah bezpečnostných opatrení podľa vyhlášky ÚPVII č. 179/2020 Z. z|Aplikované opatrenia|Aplikovaná legislatíva
3779 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie I|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3780 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie II|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3781 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie III|Nie|
3782 |Bezpečnostný projekt|Áno|§ 23 ods. 1 a 2 zákona 95/2019 Z.z.
3783 |Bezpečnostné opatrenia podľa osobitného predpisu|Nie|Doplňte osobitný predpis alebo odkaz na predpisy, podľa ktorých budú aplikované ďalšie bezp. opatrenia
3784
3785 **Tabuľka 33 Určenie zdrojov a obsahu minimálnych bezpečnostných opatrení**
3786
3787
3788 1.
3789 11.
3790 111. Legislatívne, právne, štatutárne, regulačné a zmluvné požiadavky,
3791
3792 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické / technologické / personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
3793
3794
3795 * zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3796 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3797 * zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
3798 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3799 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
3800 * vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
3801 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
3802 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3803 * smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a smernica (EÚ) 2018/1972 a zrušuje smernica (EÚ) 2016/1148 (smernica NIS 2)
3804 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
3805 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
3806 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
3807 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
3808 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
3809 * zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
3810 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
3811 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
3812 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
3813 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
3814 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
3815 * Vyhláška č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3816
3817
3818
3819 1.
3820 11.
3821 111. Riešenie autentifikácie a prístupov používateľov
3822
3823 Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3824
3825 Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
3826
3827 V rámci bezpečnostnej vrstvy architektúry bude zabezpečená implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
3828
3829 Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy bude zabezpečené prostredníctvom aplikácie Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
3830
3831 Navrhovaná TO BE architektúra bude orientovaná na cloud a mikroslužby a predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb.
3832
3833 Rozhrania budú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
3834
3835 V rámci prezentačnej vrstvy bude dostupné používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
3836
3837 Responzívny dizajn zároveň zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
3838
3839 V rámci modulu Autentifikácia používateľov prostredníctvom služby správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov.
3840
3841
3842
3843
3844 1. PREVÁDZKA A ÚDRŽBA VÝSTUPOV PROJEKTU
3845
3846
3847 1.
3848 11. Návrh riešenia prevádzky a údržby
3849
3850 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
3851
3852
3853 1.
3854 11. Zabezpečenie podpory používateľov a prevádzky
3855
3856 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
3857
3858 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
3859
3860 **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových používateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné používateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
3861
3862 **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým používateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti na potrebách Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
3863
3864 **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobťažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
3865
3866
3867 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami SHMÚ. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov SHMÚ.
3868
3869
3870 |PodPora|(((
3871 Poskytovateľ
3872
3873 (subjekt zodpovedný za poskytnutie podpory)
3874 )))|Požadovaný Čas dostupnosti|STAV zabezpečenia|(((
3875 Pozn.
3876
3877 (napr. známe obmedzenia služby, špeciálne zodpovednosti, a pod.)
3878 )))
3879 |**Podpora L1 - **jednotný kontaktný bod| | | |
3880 |**Podpora L2**| | | |
3881 |**Podpora L3**| | | |
3882 |**Podpora infraštruktúrnych služieb**| | | |
3883
3884 **Tabuľka 34 Prehľad riešenia zabezpečenia podpory používateľov a prevádzky**
3885
3886
3887 1.
3888 11. Riešenie incidentov v prevádzke - parametre úrovní služby
3889
3890 Parametre služby riešenia incidentov v prevádzke sú špecifikované na základe určenia priority incidentu pomocou kombinácie jeho naliehavosti a dopadu podľa najlepších skúseností z praxe (best practice) z oblasti manažmentu IT služieb (  Information Technology Infrastructure Library - ITIL V3) nasledovným spôsobom:
3891
3892
3893 **Incident** - za incident je považovaná každá nahlásená alebo inak zistená relevantná skutočnosť týkajúca sa aktíva (informačného systému) alebo jeho časti, ktorého nedostupnosť alebo nefunkčnosť má vplyv na poskytovanie služieb.
3894
3895
3896 |klasifikácia naliehavosti incidentu|Závažnosť  incidentu|Popis naliehavosti incidentu
3897 |A|Kritická|Kritické chyby, ktoré spôsobia úplné zlyhanie systému ako celku a nie je možné používať ani jednu jeho časť, nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
3898 |B|Vysoká|Chyby a nedostatky, ktoré zapríčinia čiastočné zlyhanie systému a neumožňuje používať časť systému.
3899 |C|Stredná|Chyby a nedostatky, ktoré spôsobia čiastočné obmedzenia používania systému.
3900 |D|Nízka|Kozmetické a drobné chyby.
3901
3902 **Tabuľka 35 Klasifikácia Naliehavosti incidentu**
3903
3904
3905 |Klasifikácia závažnosti incidentu|(((
3906
3907
3908 Dopad
3909 )))|Popis dopadu
3910 |1|katastrofický|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
3911 |2|značný|značný dopad alebo strata dát
3912 |3|malý|malý dopad alebo strata dát
3913
3914 **Tabuľka 36 Klasifikácia Závažnosti incidentu**
3915
3916 Určenie priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti podľa nasledovnej matice:
3917
3918 |(% colspan="2" rowspan="2" %)Matica priority incidentov|(% colspan="3" %)Dopad
3919 |Katastrofický - 1|Značný - 2|Malý - 3
3920 |(% rowspan="4" %)Naliehavosť|Kritická - A|1|2|3
3921 |Vysoká - B|2|3|3
3922 |Stredná - C|2|3|4
3923 |Nízka - D|3|4|4
3924
3925 **Tabuľka 37 Určenie priority incidentu**
3926
3927 **Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke:**
3928
3929 |Označenie priority incidentu|Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu|Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^|(((
3930 Spoľahlivosť ^^(3)^^
3931
3932 (počet incidentov za mesiac)
3933 )))
3934 |1|0,5 hod.|4  hodín|1
3935 |2|1 hod.|12 hodín|2
3936 |3|1 hod.|24 hodín|10
3937 |4|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
3938
3939 **Tabuľka 38 Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke**
3940
3941 Vysvetlivky k tabuľke
3942
3943 (1) **Reakčná doba** je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
3944
3945 (2) **DKVI **(Doba konečného vyriešenia incidentu) - znamená čas obnovenia štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom a vyriešením incidentu poskytovateľom podpory (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu verejným obstarávateľom sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť verejného obstarávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je poskytovateľ podpory oprávnený požadovať od verejného obstarávateľa schválenie riešenia incidentu.
3946
3947 (3) **Spoľahlivosť** - maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
3948
3949 (4) Incidenty nahlásené verejným obstarávateľom poskytovateľovi podpory v rámci testovacieho prostredia majú prioritu 3 a nižšiu. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia. Za incident v testovacom prostredí sa nepovažuje incident vztiahnutý k práve testovanej funkcionalite.
3950
3951
3952 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
3953
3954 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
3955 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
3956
3957 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
3958
3959
3960 1.
3961 11. Požadovaná dostupnosť informačného systému:
3962
3963 |Popis|Parameter|Upresnenie
3964 |Prevádzkové hodiny|12 hodín|od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní
3965 |(% rowspan="2" %)Servisné okno|10 hodín|od 19:00 hod. - do 5:00 hod. počas pracovných dní
3966 |24 hodín|(((
3967 od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov
3968
3969 Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
3970 )))
3971 |Dostupnosť produkčného prostredia IS|98,5%|(((
3972 98,5% z 24/7/365  t. j. max. ročný výpadok je 66 hod.
3973
3974 Maximálny mesačný výpadok je 5,5 hodiny.
3975
3976 Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
3977
3978 Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (tj. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní).  Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
3979
3980 V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
3981 )))
3982 |[[RTO (Recovery Time Objective)>>path:#_RTO_(Recovery_Time]] |24 hodín|(((
3983 RTO je požadované do 24 hod.
3984
3985
3986 )))
3987 |RPO (Recovery Point Objective)|24 hodín|(((
3988 RPO je požadované 24 hod.
3989
3990
3991 )))
3992
3993
3994 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa požaduje minimálna
3995
3996
3997 90% dostupnosť znamená výpadok 36,5 dňa
3998
3999 95% dostupnosť znamená výpadok 18,25 dňa
4000
4001 98% dostupnosť znamená výpadok 7,30 dňa
4002
4003 99% dostupnosť znamená výpadok 3,65 dňa
4004
4005 99,5% dostupnosť znamená výpadok 1,83 dňa
4006
4007 99,8% dostupnosť znamená výpadok 17,52 hodín
4008
4009 99,9% (“tri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 8,76 hodín
4010
4011 99,99% (“štyri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 52,6 minút
4012
4013 99,999% (“päť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 5,26 minút
4014
4015 99,9999% (“šesť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 31,5 sekúnd
4016
4017
4018 1.
4019 11. Požiadavky na ľudské zdroje potrebné pre zabezpečenie prevádzky
4020
4021
4022 Prevádzka Informačného systému NEIS bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov.
4023
4024
4025 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
4026
4027 //[[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image024.png||alt="/Users/admin/Desktop/Snímka obrazovky 2020-08-03 o 10.37.34.png"]]//
4028
4029
4030 V súlade s výzvou SHMÚ zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMÚ.
4031
4032 Zodpovednosťou administratívneho projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) administratívne a  finančné riadenie projektu, kontrola rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
4033
4034 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
4035
4036
4037 **Projektový tím bude pozostávať z pozícií:**
4038
4039 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
4040 * IT ANALYTIK
4041 * IT ARCHITEKT
4042 * IT TESTER
4043 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ
4044 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA
4045 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)
4046 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
4047 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)
4048 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4049
4050
4051 **Ďalšie projektové role:**
4052
4053
4054 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
4055 * MANAŽÉR KVALITY
4056 * FINANČNÝ MANAŽÉR
4057 * ASISTENT PM
4058
4059
4060 **PROJEKTOVÝ TÍM**
4061
4062
4063 |ID|Meno a Priezvisko|Pozícia|ORGANIZÁCIA|Rola v projekte
4064 |1.|Jalšovská Monika, Ing.|Špecialista pre ŽP (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ZÁSTUPCA KĽÚČOVÝCH POUŽÍVATEĽOV
4065 |2.|Câmpian Michaela, Mgr., PhD.|Špecialista pre ŽP(Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ZÁSTUPCA KĽÚČOVÝCH POUŽÍVATEĽOV
4066 |3.|Szemesová Janka, Ing., PhD.|Vedúci odboru Emisie a biopalivá (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|VLASTNÍK PROCESOV
4067 |4.|Tóth Ondrej, RNDr.|Manažér pre informačnú bezpečnosť (Úsek generálneho riaditeľa)|SHMU|(((
4068 ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ
4069
4070 BEZPEČNOSTI („KIB“)
4071 )))
4072 |5.|Mgr. Martin Borecký|Vedúci odboru Informačné systémy (Úsek informatika, Odbor informačné systémy)|SHMÚ|(((
4073 IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
4074
4075
4076 )))
4077 |6.|Mésarošová Zuzana, Ing.|Vedúci odboru Helpdesk (Úsek informatika, Odbor helpdesk)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4078 |7.|Nevedelová Ivana, Mgr.|Vedúci odboru Príprava a implementácia projektov|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4079 |8.|Halamíčková Martina, Mgr.|Odborný administratívny pracovník pre odbor EaB (Úsek kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4080 |12.|Vilkovský Igor, Mgr.|(((
4081 Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie
4082
4083
4084 )))|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4085 |13.|Machaj Mária, Ing.|Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4086 |14.|TBD|TBD|SAŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
4087 |15.|Hilbert Radovan|Sekcia informatiky|MŽP|(((
4088
4089
4090 IT ANALYTIK
4091 )))
4092 |16.|Tóbik Ján, Ing.|Sekcia informatiky|MŽP|IT ARCHITEKT
4093 |17.|Nováček Jozef|Sekcia informatiky|MŽP|ZABEZPEČUJÚCI ROLU DÁTOVÉHO KURÁTORA
4094 |18.|Kolinský Marek|Sekcia informatiky|MŽP|SOLUTION ARCHITEKT
4095 |19.|Drobenová Lucia, Mgr.|Sekcia informatiky|MŽP|PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
4096
4097
4098 **PRACOVNÉ NÁPLNE**
4099
4100
4101 |**Projektová rola:**|(% colspan="2" %)**IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
4102 |(% colspan="2" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
4103 Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene objednávateľa, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
4104
4105 Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných).
4106
4107 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov,
4108
4109 Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
4110
4111 Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu,
4112
4113 Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte,
4114
4115 Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie,
4116
4117 Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov,
4118
4119 Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii,
4120
4121 Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov,
4122
4123 Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
4124
4125 Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
4126
4127 Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
4128
4129 Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre komunikačné oddelenie pre potreby medializácie projektu,
4130
4131 Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru,
4132
4133 Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov,
4134
4135 Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV,
4136
4137 Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia,
4138
4139 Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
4140
4141 Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV,
4142
4143 Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby,
4144
4145 Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií,
4146
4147 Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností,
4148
4149 Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu,
4150
4151 Hodnotí členov projektového tímu,
4152
4153 Udeľuje pokyny na výkon  administratívneho zabezpečenia projektu,
4154
4155 Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť,
4156
4157 Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená - pozri činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
4158
4159 Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
4160
4161 Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v Meta IS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
4162
4163 Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v Meta IS,
4164
4165 - počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
4166
4167 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
4168
4169 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
4170
4171 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
4172
4173 - zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov,
4174
4175 - zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie VÚVH, správu a archiváciu projektovej dokumentácie,
4176
4177 - sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
4178 )))
4179 | | |
4180
4181
4182 |**Projektová rola:**|**IT ANALYTIK**
4183 |Stručný popis:|(((
4184 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie.
4185
4186 Navrhuje a implementovať zlepšenia na zvýšenie efektívnosti a kvality poskytovaných služieb.
4187
4188 Posudzuje dopady zmien na projekt a navrhovať riešenia na ich implementáciu.
4189
4190 Poskytuje podporu v procese testovania, pomáha pri tvorbe a validácii testovacích scenárov a testovacích prípadov.
4191 )))
4192 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
4193 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky,  technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy  softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
4194
4195 Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model  systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
4196
4197 Pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce  podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu  procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na  realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
4198
4199 Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov,  legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva  koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s  návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, používateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
4200
4201 Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú  (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
4202 )))
4203
4204
4205 |**Projektová rola:**|**IT ARCHITEKT**
4206 |Stručný popis:|(((
4207 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
4208
4209 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
4210
4211 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
4212
4213
4214 )))
4215 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4216 Zodpovedný za:
4217
4218 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
4219
4220 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
4221
4222 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
4223
4224 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
4225
4226 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
4227
4228 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
4229
4230 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
4231
4232 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
4233
4234 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
4235
4236 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
4237
4238 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
4239
4240 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
4241
4242 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
4243
4244 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
4245
4246 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
4247
4248 Prípravu akceptačných kritérií
4249
4250 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
4251
4252 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
4253
4254 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
4255
4256 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
4257
4258 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
4259
4260 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
4261
4262 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
4263
4264 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
4265
4266 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4267 )))
4268
4269
4270
4271 |**Projektová rola:**|**IT TESTER**
4272 |Stručný popis:|Tester overuje kvalitu produktu.
4273 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(((
4274 príprava podmienok pre testovanie,
4275
4276 vlastné testovanie,
4277
4278 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
4279
4280 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia,
4281
4282 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky,
4283
4284 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy,
4285
4286 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov,
4287
4288 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia,
4289
4290 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky,
4291
4292 vyhodnocovanie procesu testovania
4293
4294 definovanie stratégie a plánu testovania,
4295
4296 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania,
4297
4298 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
4299 )))
4300
4301
4302
4303
4304
4305 |**Projektová rola:**|**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
4306 |Stručný popis:|(((
4307 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
4308
4309 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
4310
4311 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4312
4313 plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4314 )))
4315 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4316 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť,
4317
4318 jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy,
4319
4320 návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
4321
4322 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania,
4323
4324 návrh a definovanie akceptačných kritérií,
4325
4326 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky,
4327
4328 predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
4329 )))
4330
4331
4332 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
4333 |Stručný popis:|(((
4334 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
4335
4336 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
4337
4338 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
4339 )))
4340 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4341 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
4342
4343 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
4344
4345 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
4346
4347 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
4348
4349 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
4350
4351 Definovanie akceptačných kritérií
4352
4353 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
4354
4355 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
4356
4357 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
4358
4359 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
4360
4361 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
4362
4363 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
4364
4365 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
4366
4367 Analyzovanie výsledkov testovania.
4368
4369 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
4370
4371 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
4372
4373 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
4374
4375 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4376 )))
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383 |**Projektová rola:**|**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
4384 |Stručný popis:|(((
4385 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch;
4386
4387 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách;
4388
4389 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít;
4390
4391 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
4392 )))
4393 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4394 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF;
4395
4396 mediálny obraz projektu;
4397
4398 vypracovanie komunikačnej stratégie;
4399
4400 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt;
4401
4402 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity;
4403
4404 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
4405
4406 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách;
4407
4408 fotodokumentáciu v rámci celého projektu;
4409
4410 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
4411
4412 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
4413 )))
4414
4415
4416 |**Projektová rola:**|**FINANČNÝ MANAŽÉR**
4417 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4418 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
4419
4420 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
4421
4422 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
4423
4424 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
4425
4426 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
4427
4428 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre prijímateľa.
4429
4430 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu.
4431
4432 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
4433
4434 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného riadenia projektu.
4435
4436 Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
4437
4438 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
4439
4440 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
4441
4442 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením projektu.
4443
4444 Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
4445
4446 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
4447 )))
4448
4449
4450 |**Projektová rola:**|**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
4451 |Stručný popis:|(((
4452 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva, prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT.
4453
4454 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov.
4455
4456 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových systémov
4457
4458 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových štandardoch
4459 )))
4460 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4461 Zodpovedný za:
4462
4463 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
4464
4465 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
4466
4467 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
4468
4469 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
4470
4471 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4472
4473 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4474
4475 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4476
4477 Konzultovanie akceptačných kritérií,
4478
4479 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
4480
4481 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4482
4483 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4484
4485 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4486
4487 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4488
4489 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4490
4491 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4492
4493 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4494 )))
4495
4496
4497 |**Projektová rola:**|**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
4498 |Stručný popis:|(((
4499 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
4500
4501 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
4502
4503 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
4504
4505 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
4506
4507 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
4508
4509 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
4510
4511 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
4512
4513 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
4514
4515 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
4516
4517 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4518
4519 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4520 )))
4521 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4522 zodpovedá́ za špecifikovanie:
4523
4524 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
4525
4526 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
4527
4528 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4529
4530 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
4531
4532 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy,
4533
4534 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB,
4535
4536 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB,
4537
4538 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
4539
4540 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu,
4541
4542 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB,
4543
4544 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
4545
4546 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
4547
4548 požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4549
4550 požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“,
4551
4552 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
4553
4554 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,
4555
4556 pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB,
4557
4558 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB,
4559
4560 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB,
4561
4562 zodpovedá za realizáciu kontroly:
4563
4564 zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB,
4565
4566 zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí,
4567
4568 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí,
4569
4570 naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB,
4571
4572 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
4573
4574 súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
4575
4576 zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti,
4577 )))
4578
4579
4580 |**Projektová rola:**|**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
4581 |Stručný popis:|(((
4582 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
4583
4584 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
4585
4586 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
4587
4588 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
4589
4590 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
4591
4592 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
4593
4594 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
4595
4596 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
4597
4598 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
4599 )))
4600
4601
4602 |**Projektová rola:**|**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
4603 |Stručný popis:|(((
4604 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
4605
4606 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
4607 )))
4608 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4609 Zodpovedný za:
4610
4611 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
4612
4613 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
4614
4615 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
4616
4617 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
4618
4619 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4620
4621 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4622
4623 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
4624
4625 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4626
4627 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
4628
4629 Schválenie akceptačných kritérií,
4630
4631 Riešenie problémov používateľov
4632
4633 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
4634
4635 Vykonanie UX a UAT testovania
4636
4637 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4638
4639 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4640
4641 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
4642
4643 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4644
4645 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4646
4647 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
4648
4649 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
4650
4651 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4652
4653 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4654
4655 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4656 )))
4657
4658
4659
4660
4661 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
4662
4663 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
4664
4665 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
4666
4667
4668 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
4669
4670
4671 Riadiaci výbor projektu budú tvoriť:
4672
4673 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
4674 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
4675 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
4676 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
4677 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
4678 * Zástupca partnera projektu
4679 * Iní členovia RV s / bez hlasovacieho práva
4680 * Projektový manažér prijímateľa
4681
4682
4683 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, ako aj zo strany Dodávateľa.
4684
4685
4686 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
4687
4688
4689 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
4690
4691
4692 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Administratívny projektový manažér na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
4693
4694 Administratívny projektový manažér zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
4695
4696
4697 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky.
4698
4699 Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
4700
4701
4702 |**ID**|**Meno a Priezvisko**|**Pozícia**|**Organizácia**|**Rola v projekte**
4703 |1.|TBD|TBD|SHMU|Predseda RV
4704 |2.|TBD|TBD|SHMU|Biznis vlastník/vlastník procesov
4705 |3.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov
4706 |4.|TBD|TBD|SHMU, MŽP|Iný člen RV s/bez hlasovacieho práva
4707 |5.|TBD|TBD|SHMU|Projektový manažér (bez hlasovacieho práva)
4708 |6.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov IT
4709 |7.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo
4710
4711 // //
4712
4713 Administratívne riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle Príručky pre prijímateľa.
4714
4715 Odborné riadenie (celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality, komunikácie s dodávateľom a odbornou sekciou poskytovateľa MIRRI SR) podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení bude zabezpečovať IT projektový manažér 
4716
4717 IT projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s  dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s IT projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
4718
4719
4720 1.
4721 11. Požiadavky na zdrojové kódy
4722
4723 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov, a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
4724
4725
4726 SHMÚ plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
4727
4728
4729 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému.
4730 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
4731 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
4732 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
4733 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takejto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
4734 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platí i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
4735 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
4736
4737
4738 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
4739
4740
4741 * Centrálny repozitár zdrojových kódov: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
4742 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
4743 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
4744 * Inštrukcie k EUPL licenciám: https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
4745
4746
4747 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
4748
4749
4750 Usmernenia pre oblasť zdrojových kódov:
4751
4752 * Metodické usmernenie č. 024077/2023 – o kvalite zdrojových kódov a balíkov softvéru zverejnené na stránke: [[https:~~/~~/mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/>>url:https://mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/]]
4753 * Inštrukcie k EUPL licenciám: [[https:~~/~~/commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en>>url:https://commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en]]
4754
4755
4756
4757
4758
4759 1. OPIS IMPLEMENTÁCIE PROJEKTU A PREBERANIA VÝSTUPOV PROJEKTU
4760
4761
4762 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
4763
4764
4765 Prípravná fáza projektu je zameraná na oboznámenie sa s aktuálnym stavom produktu projektu ako aj s potrebami koncového používateľa, z ktorých vychádzajú funkčné a nefunkčné požiadavky a tiež technológiou, ktorá je použitá na riešenie. V prípravnej fáze projektu sa vylúčia nepotrebné funkcionality a určí spôsob riešenia na tie požiadavky, ktorých implementácia prinesie oproti implementácii iných požiadaviek väčší prínos.
4766
4767 Súčasťou prípravnej fázy projektu je zavedenie organizačného riadenia, ktoré tvorí produktový tím zložený z produktových vlastníkov a projektový tím.
4768
4769
4770 Účelom realizačnej fázy projektu je dodanie produktu na základe výstupov z experimentálnej fázy projektu. Pred začatím realizačnej fázy projektu projektový tím určí dĺžku iterácií, ktorá trvá dva až štyri týždne a ktorá sa počas trvania projektu môže zmeniť.
4771
4772 Výstupom realizačnej fázy projektu je hotový a nasadený produkt Nasadenie do produkčnej prevádzky a Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky.
4773
4774 Súčasťou nasadeného, funkčného a priebežne schvaľovaného produktu je dokumentácia, ktorú projektový tím vytvára priebežne.
4775
4776 Realizačná fáza projektu je ukončená nasadením funkcionalít dostatočných pre splnenie produktových iniciatív a dosiahnutie kľúčových výsledkov a cieľov.
4777
4778
4779 Dokončovacia fáza projektu zahŕňa vyhodnotenie efektívnosti projektu, manažérske správy zahŕňajúce plány a odporúčania, najmä správu o získaných poznatkoch, ktorá obsahuje súhrn informácií o tom, ako je projekt riadený, aké ponaučenia a odporúčania z toho vyplývajú, plán prevádzky a plán monitorovania a hodnotenia po odovzdaní projektu, v ktorom sa určí plán, kedy a aké merania dosiahnutých prínosov a úspešnosti projektu sa zrealizujú po skončení projektu a odporúčanie nadväzných krokov.
4780
4781 Vyhodnotenie všetkých zostávajúcich zaznamenaných rizík a závislostí, ktoré môžu ovplyvniť projektové výstupy v rámci ich ďalšej prevádzky v projektovom produkte,
4782
4783
4784 Vytvorenie a finálnu aktualizáciu manažérskych výstupov v dokončovacej fáze projektu zabezpečuje projektový manažér objednávateľa, ak určenie zodpovednosti za vytvorenie a aktualizáciu jednotlivých výstupov dokončovacej fázy projektu v menovacích dekrétoch členov projektového tímu objednávateľa nie je určené inak.
4785
4786 Ak sú naplnené všetky úlohy a projektové zadania, projektový tím, ako aj všetky ostatné projektové zdroje sú uvoľnené.
4787
4788
4789 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU.
4790
4791 Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn.
4792
4793 Následne budú predložené Riadiacemu výboru na schválenie a publikované vo verejnej časti meta IS.
4794
4795 Produkty prejdú testovaním a budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania.
4796
4797 Následne budú akceptované formou podpisu preberacích a akceptačných protokolov oboma stranami.
4798
4799
4800 Výstupom projektu bude funkčný, stabilný, efektívny a bezpečný národný informačný systém. Výstupom bude aj dodanie používateľskej príručky, inštalačnej príručky a pokynov na inštaláciu (úvodnú/opakovanú), prevádzkový opis a pokyny pre servis, údržbu a diagnostiku, pokyny na obnovu pri výpadku alebo havárii (Havarijný plán) a bezpečnostný projekt.
4801
4802
4803 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov
4804
4805 Realizácia projektu bude v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z. pozostávať z nižšie uvedených etáp:
4806
4807 * Analýza a dizajn,
4808 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb
4809 * Implementácia a testovanie,
4810 * Nasadenie.
4811
4812
4813 SHMÚ bude pri implementácii postupovať plne v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z a interných predpisov organizácie.
4814
4815 Pre implementované zmeny budú dodané nasledovné špecializované a manažérske produkty, ktoré budú kompletne pokrývať celý rozsah dodávky popísaný v biznis, aplikačnej a technologickej architektúre a požadované výstupy budú dodávane primerane vzhľadom na charakter projektu.
4816
4817
4818
4819
4820
4821 |**Etapa**|**Požadované výstupy**
4822 |**R1 Analýza a dizajn**|(((
4823 **R-01 Projektový iniciálny dokument (PID) pre všetky funkčné oblasti**
4824
4825 Zoznam požiadaviek
4826
4827 Akceptačné kritériá
4828
4829 Rámcová špecifikácia riešenia (Popis produktu, Dekompozícia produktu, Vývojový diagram produktu)
4830
4831 Biznis architektúra
4832
4833 Aplikačná architektúra
4834
4835 Technologická architektúra – časť systémová architektúra
4836
4837 Bezpečnostná architektúra
4838
4839 Stratégia testovania
4840
4841 Plán testovania
4842
4843 Testovacie scenáre a prípady
4844
4845
4846 **R1-1 Detailný návrh riešenia (DNR )**
4847
4848 (1) Zámer riešenia, analýza požiadaviek, používateľský prieskum a motivačná architektúra (2) Popis postupu analýzy a návrhu riešenia
4849
4850 (3) Biznis architektúra * a. Existujúca a cieľová biznis architektúra b. Procesy podporované navrhovaným riešením c. Vytvorenie informačnej architektúry a mapovanie používateľskej cesty d. Vytvorenie grafického návrhu a prototypu používateľského rozhrania (UX, UI) voliteľné ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO e. Prípady použitia (use case model)
4851
4852 (4) Dátová architektúra
4853
4854 (5) Aplikačná architektúra * a. Existujúca a budúca aplikačná architektúra b. Aplikačné komponenty a ich vzťah k biznis komponentom a funkčným požiadavkám c. Integrácie – Komunikácia medzi komponentami (OpenAPI)
4855
4856 (6) Technologická architektúra * a. Existujúca a budúca technologická architektúra b. Technologické komponenty riešenia a ich vzťah k aplikačným komponentom
4857
4858 (7) Softvérové licencie a zdrojové kódy
4859
4860 (8) Požiadavky na úrovne služieb (SLA) a výkonnosť
4861
4862 (9) Zabezpečenie dostupnosti, zálohovanie a obnova riešenia
4863
4864 (10) Bezpečnosť – riešenie požiadaviek na bezpečnosť
4865
4866 (11) Migrácia dát
4867
4868 (12) Harmonogram realizácie a nasadenia, závislosti
4869
4870
4871 **R1 - 2 Plán a stratégia testovania**
4872
4873 (1) Testovacie prípady (UC/TC)
4874
4875 (2) Testovacie prostredia
4876
4877 (3) Testovacie dáta
4878
4879 (4) Defekt manažment, monitoring a reporting test
4880 )))
4881 |**R2 Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**|**R2-2 Obstaranie programových prostriedkov a služieb**
4882 |**R3 Implementácia a testovanie**|(((
4883
4884
4885 **R3-1 Vývoj, migrácia údajov a integrácií**
4886
4887 **R3-2 Testovanie**
4888
4889 (1) Funkčné testovanie (FAT)
4890
4891 (2) Systémové a integračné testovanie (SIT)
4892
4893 (3) Záťažové a výkonnostné testovanie
4894
4895 (4) Bezpečnostné testovanie (SW/HW a kybernetická bezpečnosť)
4896
4897 (5) Používateľské testy funkčného používateľského rozhrania (UX)
4898
4899 (6) Používateľské akceptačné testovanie (UAT)
4900
4901
4902 **R3-4 Dokumentácia**
4903
4904 Aplikačná príručka
4905
4906 Používateľská príručka
4907 )))
4908 |**R4 Nasadenie**|(((
4909
4910
4911 **R4-1 Nasadenie do produkčnej prevádzky**
4912
4913 Príprava produkčného prostredia
4914
4915 Administratívna príprava produkčného prostredia (procesy, dokumentácia)
4916
4917 Inštalácia riešenia do produkčného prostredia
4918
4919 Sprístupnenie riešenia v produkčnom prostredí vybraným používateľom s predchádzajúcim zaškolením
4920
4921
4922 **R4-2 Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky**
4923 )))
4924 |(((
4925
4926
4927 **M-02 Dokončovacia fáza projektu**
4928 )))|(((
4929
4930
4931 **Manažérsky produkt**
4932
4933 M-02 Správa o dokončení projektu
4934
4935 M-02 Správa o získaných poznatkoch
4936
4937 M-02 Plán kontroly po odovzdaní projektu
4938
4939 M-02 Odporúčanie nadväzných krokov
4940
4941 M-02 Zoznam funkčných zdrojových kódov
4942 )))
4943 |**Služby projektového riadenia**|(((
4944
4945
4946 **Manažérsky produkt**
4947
4948 M-01 Plán etapy
4949
4950 M-02 Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy a požiadavky
4951
4952 M-03 Akceptačný protokol
4953
4954 M-04 Audit kvality
4955
4956 M-05 Analýza nákladov a prínosov
4957
4958 M-02 Zoznam rizík a závislostí
4959 )))
4960
4961
4962
4963
4964 1. ODKAZY
4965
4966 N/A
4967
4968 1. PRÍLOHY
4969
4970
4971 Príloha 1: Zoznam rizík a závislostí (Excel):
4972
4973 [[//https:~~/~~/www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html//>>url:https://www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html]]// //
4974
4975
4976