Version 3.1 by Lucia Drobenova on 2025/04/08 10:57

Show last authors
1 **PROJEKTOVÝ ZÁMER**
2
3 **Vzor pre manažérsky výstup I-02**
4
5 **~ podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z.  (účinnosť od 1.4.2025)**
6
7
8 |Povinná osoba|**Slovenský hydrometeorologický ústav**
9 |Názov projektu|**Národný emisný informačný systém II (NEIS II)**
10 |Zodpovedná osoba za projekt|**Ing. Martin Borecký**
11 |Realizátor projektu|(((
12
13
14 **Slovenský hydrometeorologický ústav **
15 )))
16 |Vlastník projektu|(((
17 **Názov inštitúcie, ktorá zodpovedá za projekt a schvaľuje dokumenty**// //
18
19 Slovenský hydrometeorologický ústav// //
20
21 **Vecné / odborné hľadisko: **// //
22
23 Ministerstvo životného prostredia SR// //
24
25 Sekcia zmeny klímy a ochrany ovzdušia, Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie// //
26
27 // //
28
29 **Z hľadiska užívateľov: **// //
30
31 Ministerstvo životného prostredia, Sekcia informatiky // //
32
33
34 )))
35
36 Schvaľovanie dokumentu
37
38 |p.č.|Meno a priezvisko|Organizácia|Pracovná pozícia|Dátum|(((
39 Podpis
40
41 (alebo elektronický súhlas)
42 )))
43 |1.|Ing. Monika Jalšovská |SHMU|Špecialista pre ŽP | |
44 |2.|Mgr. Michaela Câmpian,PhD.|SHMU|Špecialista pre ŽP | |
45 |3.|Ing. Janka Szemesová. PhD.|SHMU|Vedúca odboru Emisie a biopalivá | |
46 |4.|Ing. Ivana Herkel  |SHMU|Poverená výkonom funkcie generálny riaditeľ | |
47 |5.|Mgr. Igor Vilkovský |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
48 |6.|Ing. Mária Machaj |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
49 |7.|Ing. Jarmila Hrubá |MŽP SR|Referent odboru globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie | |
50 |8.|Mgr. Lucia Drobenová |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, projektový/programový manažér| |
51 |9.|Ing. Pavol Mihalkovič  |MŽP SR|Sekcia informatiky MŽP, generálny riaditeľ sekcie  | |
52
53 1. HISTÓRIA DOKUMENTU
54
55 |Verzia|Dátum|Zmeny|Meno a priezvisko
56 |0.1|14.11.2024|Pracovný návrh|
57 |1.0|22.12.2024|Zapracovanie súladu s vyhláškou č. 401/2023 Z. z.|
58 |1.1|26.2.2025|Zapracovanie oblasti MZZO |
59 |1.2|11.3.2025|Zapracovanie pripomienok|
60 |1.3.|26.3.2025|Finalizácia dokumentu  |
61 |1.4.|1.4.2025|Úprava dokumentu do nového template|
62
63 1. ÚČEL DOKUMENTU, SKRATKY (KONVENCIE) A DEFINÍCIE
64
65 V súlade s Vyhláškou 401/2023 Z. z. je dokument I-02 Projektový zámer určený na rozpracovanie detailných informácií prípravy projektu, aby bolo možné rozhodnúť o pokračovaní prípravy projektu, pláne realizácie, alokovaní rozpočtu a ľudských zdrojov.
66
67
68 Dokument Projektový zámer v zmysle vyššie uvedenej vyhlášky má obsahovať manažérske zhrnutie, rozsah, ciele a motiváciu na realizáciu projektu, zainteresované strany, alternatívy, návrh merateľných ukazovateľov, detailný opis požadovaných projektových výstupov, detailný opis obmedzení, predpokladov, tolerancií a návrh organizačného zabezpečenia projektu, detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov, náhľad architektúry a harmonogram projektu so zoznamom rizík a závislostí.
69
70
71 1.
72 11. Použité skratky a pojmy
73
74 |**SKRATKA/POJEM **|**POPIS **
75 |**AMS** |Automatická meracia stanica
76 |**EE MZZO** |Elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia 
77 |**ENSOM** |Evidencia notifikácii a správ z oprávnených meraní 
78 |**FO-P** |Fyzická osoba – podnikateľ (živnostník)
79 |**IS CPDI** |Informačný systém centrálnej platformy dátovej integrácie 
80 |**IS OO** |Informačný systém o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľoch
81 |**LCP, VSZ** |Large combustion plant, veľké spaľovacie zariadenie
82 |**MCP, VSSZ** |Medium combustion plant, väčšie stredné spaľovacie zariadenie
83 |**MSZ** |Malé spaľovacie zariadenie
84 |**MZZO** |Malý zdroj znečisťovania ovzdušia
85 |**MŽP SR** |Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
86 |**NEIS** |Národný emisný informačný systém – pôvodný
87 |**NEIS BU** |Modul pôvodného NEIS určený pre okresné úrady (okresná databáza)
88 |**NEIS CU** |Modul pôvodného NEIS určený pre administrátora (centrálna databáza)
89 |**NEIS PZ WEB** |Modul pôvodného NEIS určený pre prevádzkovateľov VZZO a SZZO
90 |**NEIS Rep** |Užívateľská aplikácia určená pre správcu pôvodného  NEIS pre vytváranie výstupov
91 |**NEIS II** |Národný emisný informačný systém - nový, realizovaný projektom 
92 |**OOO** |Orgán ochrany ovzdušia
93 |**OTČ** |Oprávnená technická činnosť
94 |**OÚ** |Okresný úrad
95 |**OÚ v SK** |Okresný úrad v sídle kraja
96 |**PO** |Právnická osoba
97 |**RPO** |Register právnických osôb
98 |**SHMÚ** |Slovenský hydrometeorologický ústav
99 |**SIŽP** |Slovenská inšpekcia životného prostredia 
100 |**SZZO** |Stredný zdroj znečisťovania ovzdušia
101 |**SZČO** |Samostatne zárobkovo-činná osoba
102 |**ŠÚSR ** |Štatistický úrad Slovenskej republiky 
103 |**ÚPVS** |Ústredný portál verejnej správy
104 |**Vyhláška č. 248/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
105 |**Vyhláška č. 249/2023 Z. z.** |Vyhláška MŽP SR č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
106 |**Vyhláška č. 251/2023 Z. z.** |Vyhláška č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
107 |**VZZO** |Veľký zdroj znečisťovania ovzdušia
108 |**Zákon č. 146/2023 Z. z.** |Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 272/2023 v znení neskorších predpisov
109 |**Zákon č. 190/2023 Z. z.** |Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
110 |**Zákon č. 205/2004 Z. z.** |Zákon č. 205/2004 Z. z. o zhromažďovaní, uchovávaní a šírení informácií o životnom prostredí a o zmene a doplnení niektorých zákonov
111 |**Zákon č. 305/2013 Z. z.** |Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon e-Government)
112
113
114 1.
115 11. Konvencie pre typy požiadaviek (príklady)
116
117 Funkčné (používateľské) požiadavky majú nasledovnú konvenciu:
118
119
120 FRxx
121
122 U – užívateľská požiadavka
123
124 R – označenie požiadavky
125
126 xx – číslo požiadavky
127
128
129 Nefunkčné (kvalitatívne, výkonové - Non Functional Requirements - NFR) požiadavky majú nasledovnú konvenciu:
130
131
132 NRxx
133
134 N – nefunkčná požiadavka (NFR)
135
136 R – označenie požiadavky
137
138 xx – číslo požiadavky
139
140
141 Ostatné typy požiadaviek môžu byť ďalej definované objednávateľom/PM. 
142
143
144 1. DEFINOVANIE PROJEKTU
145
146 1.
147 11. Manažérske zhrnutie
148
149 Hlavným cieľom projektu je zabezpečiť navrhnutie a implementáciu nového Národného emisného informačného systému (ďalej len “NEIS II”) plne v súlade s Výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF, typ akcie PSK, HAP 3, “Vytvorenie nového Národného emisného informačného systému”. 
150
151 Aktuálne používaný Národný emisný informačný systém ( ďalej len “NEIS”), spravuje podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. poverená organizácia – Slovenský hydrometeorologický ústav (ďalej len „SHMU“). 
152
153 NEIS je rozsiahly rezortný informačný systém, ktorý je v prevádzke od roku 2000 a bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. 
154
155 Umožňuje okresným úradom generovanie rozhodnutí a zároveň spracovanie údajov pre národné emisné inventúry. Bol koncipovaný a dodnes funguje ako viacmodulový systém, ktorý je postupne rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. 
156
157 Slúži, zároveň, aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ), ktorý je definovaný v zákone č. 205/2004 Z. z., a tento register je taktiež vedený na SHMÚ.
158
159 Súčasťou NEIS je aj evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch znečisťovania ovzdušia (MZZO) a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch a evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach. NEIS slúži ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia. Obce, v zmysle preneseného výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a vybraných osobitných činností majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch, vrátane malých spaľovacích zariadení, a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025.
160
161 Predmetom predkladaného projektu je návrh, vývoj, dodanie a nasadenie NEIS II, ktorý po nasadení nahradí súčasný NEIS. 
162
163 Súčasťou projektu je aj nákup nevyhnutných licencií a migrácia údajov zo súčasného systému do nového NEIS II.
164
165
166
167 1.
168 11. Motivácia a rozsah projektu
169
170 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné súbežne používať: 
171
172 ~1. **desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ** (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
173
174 Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
175
176
177 2**. web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB** prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál je založený na (v súčasnosti) už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
178
179 Správca systému pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, a naviac importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
180
181
182 Ďalším dôvodom je platnosť novej právnej úpravy Zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený, Zákona č. 190/2023 Z. z, ktorý poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. 
183
184
185 Vyžaduje sa modernizácia výstupov, vytvorenie užívateľsky prívetivého prezentačného rozhrania pre verejnosť v rozsahu požiadaviek zákona, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov.
186
187
188 V súčasnosti je prostredníctvom Národného emisného informačného systému zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých  a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni. 
189
190
191 Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. 
192
193
194 Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania, a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú.
195
196
197 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie tejto povinnosti.
198
199
200 Súčasný stav systému je neudržateľný, až havarijný. Dochádza k situáciám, kde množstvo používateľov (prevádzkovateľov) nedokáže spustiť portál, nakoľko bezpečnostná politika ich organizácie nepovoľuje používať nepodporované technológie (tým pádom nemôžu používať nástroj, ktorý majú určený zákonom). Okresným úradom zastaranosť systému spôsobuje problém pri synchronizácii údajov, každoročné inštalácie novšej verzie modulu NEIS BU a historická komplikovanosť systému. 
201
202
203 **Priorita projektu je vysoká,** súčasný systém nemá zmysel prerábať, či rozširovať z vyššie uvedených dôvodov. Je preto nevyhnutné vybudovanie nového IS NEIS II.
204
205
206 [[image:1744098111638-736.png]]
207
208
209
210 Nový IS by mal reflektovať všetky požiadavky v zmysle zákona č. 146/2023 Z. z., na základe ktorých sa rozsah údajov vedených v systéme rozširuje a zahŕňa:
211
212 * § 24 ods. 2 písm. a) - evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch znečistenia ovzdušia (VZZO) a stredných zdrojoch znečistenia ovzdušia (SZZO) , ich prevádzkovateľoch a emisiách nad rámec súčasného zberu údajov v NEIS.
213
214 * § 24 ods. 2 písm. b) a c) - Obec pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov a má povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ), a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu, a to od 1. januára 2025. 
215
216 * § 24 ods. 2 písm. d) - evidencia OTČ (oprávnené meranie, oprávnená kalibrácia, oprávnená skúška a oprávnená inšpekcia zhody) a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich - správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ. 
217
218 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať.
219
220 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní. 
221
222 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
223
224 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
225
226
227 **PRÍNOS NEIS II PRE CIEĽOVÚ SKUPINU**
228
229
230 Cieľovej skupine má NEIS II priniesť predovšetkým:
231
232
233 * **Jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii;**// //
234 * **Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO a FO-P;**// //
235 * **Bezpečnú komunikáciu pre subjekty uvedené v prvom a druhom bode;**// //
236 * **Prístup dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a Prípravu na samotnú OTČ;**// //
237 * **Zabezpečenie legislatívnych požiadaviek;**
238
239 // //
240
241 Realizáciou projektu bude vytvorený jednotný informačný nástroj na splnenie zákonnej povinnosti, ktorou obce pri prenesenom výkone štátnej správy ochrany ovzdušia vo veciach malých zdrojov znečistenia ovzdušia majú povinnosť viesť evidenciu údajov o malých zdrojoch znečistenia ovzdušia (MZZO), vrátane malých spaľovacích zariadení (MSZ) a spravovať evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu. 
242
243 Od 1. januára 2025 je obec v tejto veci schopná poskytnúť do evidencie len údaje o nových MSZ prostredníctvom povoľovacieho procesu a údaje o kontrolách MSZ.
244
245 Výstupy elektronickej evidencie (EE) MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. Výstupy EE MZZO budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení. 
246
247 Výstupy z EE MZZO poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré je povinnosť poskytnúť na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
248
249 Údaje z evidencie budú zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie
250
251 ovzdušia.
252
253
254 **EE MZZO bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v nasledovnom rozsahu:  **
255
256 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
257
258 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
259
260 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
261
262 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
263
264 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
265
266 1.
267 11. Zainteresované strany (Stakeholderi)
268
269 |**ID**|**AKTÉR / STAKEHOLDER**|(((
270 **SUBJEKT**
271
272 (názov / skratka)
273 )))|(((
274 **ROLA**
275
276 (vlastník procesu/ vlastník dát/zákazník/ užívateľ …. člen tímu atď.)** **
277 )))|(((
278 **Informačný systém**
279
280 (MetaIS kód a názov ISVS)** **
281 )))
282 |1.|Slovenský hydrometeorologický ústav  |SHMÚ|Vlastník procesu |NEIS
283 |2.|Ministerstvo životného prostredia SR |MŽP SR|Legislatívny riadiaci orgán |// //
284 |3.|Okresný úrad, odbor starostlivosti o ŽP |OÚ|Užívateľ |// //
285 |4.|Prevádzkovateľ MZZO  |P MZZO|Vlastník dát, užívateľ |// //
286 |5.|Slovenská inšpekcia životného prostredia  |SIŽP|Užívateľ |// //
287 |6.|Štatistický úrad SR   |ŠÚSR|Užívateľ |// //
288 |7.|Fyzické osoby (nepodnikatelia) |FO|Používateľ navrhovaného systému |// //
289 |8.|Právnické osoby  |PO|Používateľ navrhovaného systému |// //
290 |9.|Fyzické osoby – podnikatelia  |FO-P|Používateľ navrhovaného systému |// //
291 |10.|Obec  |Obec|Používateľ navrhovaného systému |// //
292 |11.|Oprávnené osoby vykonávajúce OTČ |OO OTČ|Používateľ navrhovaného systému |// //
293
294
295 1.
296 11. Ciele projektu
297
298 Hlavným cieľom projektu je vytvorenie a implementácia nového Národného emisného informačného systému (NEIS II.) za účelom skvalitnenia evidencie a dostupnosti údajov o emisiách zo zdrojov znečisťovania ovzdušia.  
299
300 NEIS je rozsiahlym bazálnym rezortným informačným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000. Bol vytvorený primárne na evidenciu veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia a ich častí a parametrov, na výpočet emisií a výpočet poplatkov za tieto emisie. Vzhľadom k jeho aktuálnemu stavu a potrebám vedeniu evidencie o malých zdrojoch znečistenia nedochádza k plnohodnotnému využitiu.
301
302
303 Realizáciou hlavných aktivít projektu dôjde k vytvoreniu nového NEIS, ktorý bude slúžiť ako zdroj údajov a informácií na účely výkonu štátnej správy ochrany ovzdušia a zahŕňa najmä: 
304
305 * **evidenciu vybraných údajov o veľkých zdrojoch a stredných zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, **
306 * **evidenciu vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch, **
307 * **evidenciu vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach, **
308 * **evidenciu oprávnených technických činností a správ o platnom výsledku z nich, **
309 * **informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností, **
310 * **vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií,**
311 * **evidenciu o palivách ustanovenú vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. l) zákona o ochrane ovzdušia, **
312 * **databázu a archív dokumentov**
313
314
315 |**ID **|**Názov cieľa **|**Názov strategického cieľa **|**Spôsob realizácie strategického cieľa  **
316 |1. |(((
317
318
319 Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy
320 )))|(((
321
322
323 Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy
324
325
326 )))|(((
327
328
329 Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení 
330
331
332 )))
333 |2.  |(((
334
335
336 Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
337 )))|(((
338
339
340 Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami
341
342
343 )))|Optimalizáciou dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovanie ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z.
344 |3. |(((
345
346
347 Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou
348 )))|(((
349
350
351 Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou
352 )))|Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení zavedením 12 koncových služieb NEIS II.
353 |(((
354 1.
355
356
357 )))|(((
358
359
360 Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy
361 )))|(((
362
363
364 Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy
365 )))|(((
366
367
368 Dostupný automaticky pred vyplnený a dynamický formulár pre podanie v oblasti ....
369
370
371 )))
372 |5. |(((
373
374
375 Poskytovanie otvorených údajov verejnosti
376 )))|Poskytovanie otvorených údajov verejnosti |Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk
377
378
379 1.
380 11. Merateľné ukazovatele (KPI)
381
382 |**ID **|(((
383 **~ **
384
385 **~ **
386
387 **ID/Názov cieľa **
388 )))|**Názov 
389 ukazovateľa **(KPI)** **|**Popis 
390 ukazovateľa **|**Merná jednotka 
391 **|**AS IS 
392 merateľné hodnoty **
393 aktuálne** **|**TO BE
394 Merateľné hodnoty **
395 cieľové hodnoty** **|(((
396 **Spôsob ich merania **
397
398 **~ **
399 )))|**Pozn. **
400 |1.|(((
401
402
403
404
405
406
407
408
409 PSKPO033
410 )))|Počet novovytvorených národných emisných informačných systémov (NEIS) |Celkový počet novovytvorených informačných systémov verejnej správy (komplexné legislatívne, softvérové a hardvérové riešenie) určených na elektronickú evidenciu údajov o veľkých zdrojov, stredných zdrojoch a príp. aj o malých zdrojoch, ich prevádzkovateľoch a emisiách, evidenciu o palivách a evidenciu o regulovaných výrobkoch a ďalších údajov a dokumentov potrebných pre výkon štátnej správy ochrany ovzdušia a to na základe zrealizovaných projektov. |Projekt  |0 |1 | |
411 |2.|(((
412
413
414
415
416
417 PSKPR016
418 )))|(((
419
420
421 Počet vydaných ročných správ o emisiách zo stacionárnych zdrojov na základe údajov z nového NEIS
422 )))|Ukazovateľ meria počet vydaných ročných správ o emisiách najvýznamnejších znečisťovateľov ovzdušia počas udržateľnosti projektu. |Rok |1 |1 | |
423
424
425 1.
426 11. Špecifikácia potrieb koncového používateľa
427
428 **Realizácia projektu je nevyhnutná pre zabezpečenie nasledovných úkonov:  **
429
430 * vedenie registrov vybraných zariadení (LCP, MCP, spaľovní odpadov atď.) potrebných pre reportovanie implementácie a preukázanie plnenia  požiadaviek príslušných smerníc EÚ  
431 * plnenie požiadaviek evidencie  vyplývajúcich z novej právnej úpravy v oblasti ochrany ovzdušia (zákon č. 146/2023 Z. z. + 10 vykonávacích predpisov, 
432 * zabezpečenie implementácie zákona č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
433 * zefektívnenie práce štátnej a verejnej správy,
434 * zjednodušenie príprav a vyhodnocovania OTČ,
435 * zníženie administratívnej záťaže prevádzkovateľa zdroja,
436 * zjednodušenie elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi zdrojov (cca 7000 prevádzkovateľov VZZO a SZZO, počet prevádzkovateľov MZZO nie je známy) a PO a FO-P prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
437 * zabezpečenie bezpečnej komunikácie v súlade so štandardmi pre informačné systémy verejnej správy pre potreby komunikácie prostredníctvom ÚPVS v súlade so zákonom č. 305/2013 Z. z.
438
439
440 1.
441 11. Detailný opis obmedzení a predpokladov
442
443 **SÚČASNÝ STAV PROCESOV **
444
445
446 * **Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji**// //
447
448 Pôvodný (existujúci) proces neriadi evidenciu a ukladanie súhlasov, povolení a iných dokumentov. Z metodického hľadiska nie je špecifikované, kedy sa má zdroj prvýkrát do NEIS zaevidovať, záleží od zaužívanej praxe OÚ. Niekedy nový zdroj zadáva sám prevádzkovateľ, čo často vedie k chybnej evidencii.
449
450
451 * **Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
452
453 Existujúci proces oznamovania prebieha tak, že poverená osoba prevádzkovateľa sa pred prvým oznámením registruje do systému a vyplní formulár poverenia, ktorým je jednoduchý word dokument. Vyplnený formulár podpíše štatutárny zástupca prevádzkovateľa fyzicky a poverenie sa posiela poštou na OÚ, alebo ho podpíše elektronicky a posiela sa cez ÚPVS resp. mailom. 
454
455 Pracovník OÚ potvrdí registráciu poverenej osoby v systéme (NEIS PZ WEB), čím osoba získa prístup do systému a k údajom konkrétneho prevádzkovateľa, zároveň je poverená osoba oprávnená údaje vypĺňať a odosielať za konkrétneho prevádzkovateľa za všetky ním prevádzkované zdroje vo všetkých okresoch. V praxi býva problém s prihlasovaním, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. 
456
457 Pred odoslaním údajov sa spúšťa kontrola kvality údajov, ktorej výsledok vo viacerých kontrolných bodoch nemá správnu výpovednú hodnotu a nedáva používateľovi jasné inštrukcie, ako docieliť očakávanú kvalitu údajov. Často až po odoslaní oznámenia a uzamknutí údajov si používateľ všimne chybu vo výpočte emisií a poplatkov, kedy musí kontaktovať príslušného úradníka alebo správcu NEIS, aby sa oznámenie opäť sprístupnilo pre vykonanie opravy.
458
459 Po odoslaní oznámenia naskočí do okresného administračného rozhrania dátum odoslania a názov používateľa, ktorý oznámenie odoslal. Pracovník OÚ zároveň dostane do e-mailovej schránky notifikačnú správu o odoslanom oznámení. OÚ správu vytlačí a ručne zaeviduje do registratúrneho systému; alebo kde existuje integrácia registratúrneho systému na aplikáciu elektronickej pošty, notifikačná správa sa jednotlivo alebo hromadne zaeviduje do registratúrneho systému pomocou funkcie “Zaevidovať do ...” . Vyskytujú sa aj podania v klasickej poštovej forme, alebo kombinovane – elektronicky aj poštou. Kombinovaná forma súvisí s dlhoročnou praxou predošlej právnej úpravy, kedy sa podľa zákona o poplatkoch mali písomne predkladať niektoré informácie – časť prevádzkovateľov zmenu legislatívy nezaregistrovalo. Pri kombinovanej forme oznámenia OÚ manuálne páruje spisy. 
460
461 OÚ eviduje prijaté oznámenie v aplikácii NEIS BU v režime prehliadania. Ak nenájde nedostatky, importuje oznámenie prevádzkovateľa. V opačnom prípade sa oznámenie vráti na opravu. Po vizuálnej kontrole výpočtu, OÚ potvrdí množstvo vypočítaných emisií a poplatkov a vystaví rozhodnutie. Systém síce obsahuje šablónu dokumentu, ale veľa OÚ vytvára rozhodnutie mimo systému, nakoľko html šablónu je komplikované upravovať a navyše obsahuje tabuľky, ktoré nie sú kompatibilné s registratúrnym systémom a po ich vložení sa rozpadnú.
462
463
464 * **Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)**
465
466 Prevádzkovateľ alebo ním poverená osoba sa prihlási do systému. V praxi s tým býva problém, pretože niektoré siete bránia používaniu/inštalácii MS Silverlight a systém zle komunikuje aj s operačným systémom Macintosh. Ak prevádzkovateľ si v položke nástroje načíta možnosť zmena/zánik, otvorí sa mu dialógové okno s údajmi v aktuálnom roku, ktoré vyplní, spustí kontrolu údajov a odošle údaje na OÚ. O odoslaní údajov je OÚ aj prevádzkovateľ informovaný notifikačnou správou do e-mailovej schránky. 
467
468 OÚ v aplikácii NEIS BU vytvorí „nový rok“ v databáze, ak aktuálny rok ešte nie je vytvorený, a údaje importuje. OÚ potvrdí emisie a vydáva rozhodnutie. V rozhodnutí sa má uviesť, že za aké obdobie sa vydáva toto rozhodnutie, avšak systém tieto dátumy neeviduje. Je problém aj s variabilným symbolom, ktorý existuje jeden na jedného prevádzkovateľa v rámci jedného roka – chýba možnosť rozlíšenia variabilného symbolu v prípade bežného oznámenia za celý predošlý rok a v prípade oznámenia za časť aktuálneho roka. Spôsobuje to komplikácie pri evidencii platieb na Environmentálnom fonde. 
469
470
471 * **Proces oznámenia zmeny na zdroji**
472
473 Žiadosť riešená mimo NEIS – prevádzkovateľ podáva žiadosť obvykle v tlačenej forme. OÚ tieto údaje o zmene by mal po právoplatnosti rozhodnutia zmeniť v NEIS BU v príslušnom roku zmeny. Problém je pri vytváraní nového roku v NEIS BU, keď OÚ zmeny nezaznačí vôbec, alebo ich zaznačí už po vytvorení nového roku - potom prevádzkovateľ musí žiadať o umožnenie zmeny stálych údajov a opraviť si to sám. Evidenciu zmien v údajoch na základe oznámení je v súčasnom systéme ťažké manažovať, lebo časť údajov sa vzťahuje na predošlý kalendárny rok a spája sa so stavom stálych údajov prakticky ku 31.12., a časť údajov (t. j. „aktuálna“ evidencia) sa vzťahuje na aktuálny priebežný rok (napr. povolenie a zaevidovanie nového zdroja, zaevidovanie zmeny na zdroji aj zmeny prevádzkovateľa).
474
475
476 * **Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok**
477
478 Predajca pôvodne oznamoval predané množstvá palív v papierovej forme po predajných miestach. Podľa aktuálnych predpisov predávajúci subjekt oznamuje už len sumárnu hodnotu za celú SR okresnému úradu podľa sídla predajcu. Veľmi jednoduché elektronické rozhranie bolo nasadené do prevádzky v januári 2025, aby bol zabezpečený zber údajov nevyhnutne potrebných pre emisné bilancovanie SR. Existujúci systém eviduje len predaje tuhých fosílnych palív, vykurovacích olejov a motorových palív. Predajca sa prihlási na portáli predpalweb. Ak je zároveň aj prevádzkovateľom ZZO, prístupové údaje má rovnaké ako na NEIS PZ WEBe. Vyplní si množstvá palív, aktualizuje kontaktné údaje a oznámenie odošle. O ukončenom oznámení dostáva notifikačnú správu okresný úrad podľa sídla predajcu. Okresný úrad sa prihlási do administračného rozhrania predpalweb, kde sú prihlasovacie údaje rovnaké ako na NEIS PZ WEB a oznámenie predajcu akceptuje, prípadne označí predajcu za zaniknutého alebo ho ošetrí inou poznámkou. Evidencia druhotných palív vôbec neexistuje. 
479
480
481 * **Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu**
482
483 OÚ prijíma oznámenia o vypustených emisiách za predošlý kalendárny rok prevažne cez portál NEIS PZ WEB. Proces príjmu, kontroly údajov a vystavenia rozhodnutia sa udeje pri každom prevádzkovateľovi, t. j. každé podané oznámenie znamená jedno konanie. V lehote do 31. mája OÚ vystavuje rozhodnutia, k tomu istému dňu má poverenej organizácii predložiť okresnú databázu. K tomuto dňu sa predpokladá istá úroveň kvality údajov. Dobrá kvalita údajov sa dosiahne len tak, že OÚ venuje dostatočnú pozornosť a čas prijatým údajom a prešetrí aj upozornenia, ktoré indikujú možnú chybu. V istých prípadoch totiž nie je možné súčasnými automatizovanými kontrolami jednoznačne vyhodnotiť, či sa jedná o chybu, „Súhrnné ročné vyhodnotenie údajov“ teda v praxi znamená kompletizáciu údajov na okresnej úrovni a uzavretie otáznych/nejasných prípadov, s cieľom dosiahnutia vhodnej kvality údajov, ktoré na celoštátnej úrovni vstupujú do emisných inventúr a iných správ.
484
485 Do procesu súhrnného ročného vyhodnotenia údajov sa zahŕňajú aj údaje o množstve palív.
486
487
488 * **Proces oprávnených technických činností**
489
490 Oznámenie plánovanej OTČ aj zasielanie správy (vo väčšine meraní) v súčasnosti robí oprávnená osoba (meracia skupina) prostredníctvom ÚPVS. OÚ ukladá prijaté notifikácie a správy ako záznamy do spisu vytvoreného v administratívnom systéme Fabasoft. Odkontrolovanie lehôt je vizuálne/manuálne. 
491
492
493 * **Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok**
494
495 Neexistuje. Je to nová oznamovacia povinnosť.
496
497
498 * **Integrácia údajov z AMS**
499
500 Každý prevádzkovateľ poskytuje orgánu ochrany ovzdušia prístupy individuálne do svojich interných systémov.
501
502
503 * **Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty**
504
505 Okresné databázy sú predkladané pracovníkmi jednotlivých OÚ najneskôr do 31.5. bežného roka vo forme špeciálneho exportu. Okresné databázy sa po prijatí kontrolujú, v prípade potreby opravujú. Správca na základe zadaných požiadaviek zodpovedného úradníka OÚ na zrušenie/prečíslovanie zdroja (zoznam je súčasťou okresnej databázy) overí podľa svojich možností oprávnenosť/správnosť žiadanej zmeny a v jednoznačných prípadoch zmenu vykoná. Otázne prípady sa konzultujú s príslušným OÚ. Pracovník v NEIS BU spustí zabudovanú kontrolu okresnej databázy „Analýza vybraných údajov“. Ak analýza obsahuje závažné nedostatky, pracovník NEIS požiada OÚ o nápravu a opätovné zaslanie databázy na SHMÚ. Požiadavka na odstránenie nedostatkov sa posiela emailom a obsahuje popis nedostatkov, podľa možností aj navrhnutý spôsob ich odstránenia. Ak z databázy boli zdroje vymazané alebo prečíslované, pracovník NEIS vracia na OÚ vyexportovanú okresnú databázu s upozornením na import, ktorý treba na OÚ vykonať. Pracovník NEIS spúšťa zabudovanú kontrolu „Analýza vybraných údajov“ pri každom opätovnom príjme a importe okresnej databázy. Proces príjem-import-kontrola-náprava sa opakuje, kým okresná databáza nie je bez závažných chýb. Po ukončení vstupnej kontroly resp. opravy pracovníci NEIS importujú okresné databázy do centrálnej databázy (NEIS CU) aplikáciou na to určenou, ak ich o to požiadal správca centrálnej databázy.
506
507 Po ukončení fázy kontroly údajov v NEIS CU sa pristupuje k uzavretiu roka na portáli NEIS PZ WEB a k vytvoreniu nového oznamovacieho roka v rámci prípravy na ďalší oznamovací cyklus. Na základe ročnej servisnej zmluvy dodávateľ systému prenesie do databázy NEIS PZ WEB finálne údaje z NEIS CU a vytvorí ďalší rok s nulovými ročnými údajmi. 
508
509 Správca spracováva a poskytuje výstupy z databázy NEIS podľa individuálnych požiadaviek. Osobitne sa spracovávajú údaje o veľkých spaľovacích zariadeniach a spaľovniach odpadov podľa požiadaviek príslušných vykonávacích rozhodnutí Komisie EÚ: údaje z NEIS sa spracujú pomocou SQL príkazov v pomocných tabuľkách NEIS CU, prenesú sa do súboru XLSX, ktorý sa následne importuje v administračnom rozhraní Národného registra znečisťovania. Z neho sa vytvára integrovaný report E-PRTR +LCP.
510
511
512 1.
513 11. Vyhodnotenie rizík a závislostí
514
515 |ID|NÁZOV RIZIKA / ZÁVISLOSTI|Kategória rizika|Potenciálny dopad|Opatrenia na zmiernenie rizika (mitigácia)
516 |(((
517 1.
518 )))|Nebude možné naplniť všetky kvalitatívne požiadavky projektu. |B2|Nebudú plne dosiahnuté očakávané benefity projektu. |(((
519 Zorganizovať viacero kôl iniciačných stretnutí k zadefinovaniu požiadaviek z katalógu požiadaviek s dodávateľom.
520
521
522 )))
523 |(((
524 1.
525 )))|Jednotlivé komponenty projektu nebudú vykazovať známky 100% kompatibility. |B2|Vzhľadom na vytvorenie ekosystému je dôležité, aby jednotlivé prvky boli schopné komunikovať vzájomne a mali rovnaké východiskové požiadavky na obojsmernú programovú komunikáciu. |(((
526 Dôkladná kontrola plnenia požiadaviek pri dodávaní produktov vo fáze Analýza a dizajn.
527
528
529 )))
530 |(((
531 1.
532 )))|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry |C2|Nedostupnosť komponentov novej infraštruktúry, prípadne ich veľmi dlhé dodacie lehoty môžu mať negatívny vplyv na termín ukončenia projektu.  |(((
533 Zistiť dostupnosť komponentov a dobu dodania.
534
535
536 )))
537 |(((
538 1.
539 )))|Projekt nebude realizovaný a nasadený podľa plánu.|C1|V prípade omeškania dodávok projektu resp. v prípade omeškania nasadenia výstupov projektu, nebude možné efektívne a včas reagovať na bezpečnostné incidenty. |(((
540 Čo najskoršia realizácia implementácie. Dodržiavanie jednotlivých fáz  projektu, hlavne plánu nasadenia.
541
542
543 )))
544 |(((
545 1.
546 )))|Nepridelené finančné prostriedky |A2|Predčasné ukončenie projektu, predĺženie doby realizácie projektu.  |Dôsledná príprava projektovej dokumentácie s ohľadom na Výzvu, nastavenie harmonogramu a cieľov projektu, prispôsobenie sa novým podmienkam a hľadanie efektívneho možného riešenia
547 |(((
548 1.
549 )))|Komplikácie s verejným obstarávaním |B2|V prípade neskorého vypísania VO, prípadne komplikácií v procese VO by bol ohrozený začiatok implementačnej fázy. |Počas iniciačnej fázy, zapojiť do projektu oddelenie, ktorého zodpovednosťou je proces VO, do tvorby dokumentu "Prístup k projektu". Cieľom je informovať príslušných pracovníkov s predstihom o predmete obstarania. Pozitívne sa to odrazí na príprave podkladov VO, z ktorých časť môžu zodpovedné osoby pripravovať paralelne a nemusia sa zoznamovať s obsahom projektu až po oficiálnom ukončení iniciačnej fázy
550 |(((
551 1.
552 )))|Neúplné požiadavky |B2|Neúplné požiadavky môžu spôsobiť predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov, z dôvodu potreby dodatočného obstarávania komponentov.  |Zabezpečiť kvalitné podklady v procese obstarania a tvorbe manažérskych produktov. Dodať čo najpodrobnejší popis zákazky.
553 |(((
554 1.
555 )))|Vysoké náklady na prevádzku |C3|Náklady na prevádzku budú vyššie ako plánované. Prekročenie plánovaných nákladov na prevádzku. Potreba dodatočných finančných zdrojov. |(((
556 Priebežne kontrolovať rozpočet pre jednotlivé fázy a venovať zvýšenú pozornosť dodávateľským zmluvám.
557
558
559 )))
560 |(((
561 1.
562 )))|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému |C2|Ohrozenie prevádzky a dostupnosti systému z dôvodu možných kybernetických útokov. |(((
563 Venovať vysokú pozornosť pri testoch. Zvýšenie ostražitosti prevádzky IKT                                           
564
565
566 )))
567 |(((
568 1.
569 )))|Nedostatočné vyhodnotenie kvality |C2|Neodhalenie slabých miest v jednotlivých fázach implementácie projektu. |(((
570 Zabezpečiť proces a postupy kvality tak, aby boli pre projekt dostatočné.
571
572
573 )))
574 |(((
575 1.
576 )))|Nedostatočná súčinnosť a spoľahlivosť dodávateľa |B2|Predčasné ukončenie projektu, alebo predĺženie doby realizácie projektu.  |(((
577 Definovanie sankcií v rámci dodávateľskej zmluvy.
578
579
580 )))
581 |(((
582 1.
583 )))|Nedostatok ľudských zdrojov |B2|Predĺženie doby realizácie projektu. Výstupy projektu budú dodané v nedostatočnej kvalite. |(((
584 Nastavenie personálnej politiky.
585
586
587 )))
588 |(((
589 1.
590 )))|Chýbajúca dostupnosť kľúčových expertov pre potreby NEIS II |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |(((
591 Nastavenie personálnej politiky.
592
593
594 )))
595 |(((
596 1.
597 )))|Nedostatočná dokumentácia súčasného informačného systému |B2|Predĺženie trvania projektu, navýšenie nákladov. |Kontrola dostupnosti technickej dokumentácie
598 |(((
599 1.
600 )))|Nedostatočná dostupnosť a nastavenie cieľovej infraštruktúry u Objednávateľa |B2|V prípade nedostatočnej technickej dostupnosti u Objednávateľa  je tu riziko spojené s nesprávnymi technickými informáciami o aktuálnom systéme a nesprávnou implementáciou nového systému |(((
601 Potreba koordinácie a informovanosti pre zabezpečenie prípravy vhodného technického prostredia
602
603
604 )))
605
606
607
608 1.
609 11. Detailný opis rozpočtu projektu a jeho prínosov
610
611 1.
612 11.
613 111. Sumarizácia nákladov a prínosov
614
615 | |Spolu|MODUL|MODUL|MODUL| MODUL|MODUL|MODUL
616 |Náklady|7 372 459 €|1 334 570 €|4 572 083 €|51 144 €|926 382 €|324 234 €|164 047 €
617 |Všeobecný materiál| |Analýza a reporting|Zber údajov|Integrácia na IAM|Správa používateľov|Integračný modul|Hodnotenie a výstupy
618 |IT - CAPEX|(((
619
620
621 **~ 5 401 929 €**
622 )))|(((
623
624
625 **977 862 €**
626 )))|(((
627
628
629 **3 350 044 €**
630 )))|(((
631
632
633 **37 474 €**
634 )))|(((
635
636
637 **678 776 €**
638 )))|(((
639
640
641 **237 572 €**
642 )))|(((
643
644
645 **120 200 €**
646 )))
647 |Aplikácie| 5 401 929 €|977 862 €|3 350 044 €|37 474 €|678 776 €|237 572 €|120 200 €
648 |SW| | | | | | |
649 |HW| | | | | | |
650 |Riadenie projektu| 345 512 €|62  545 €|214 271 €|2 397 €|43 415 €|15 195 €|7 688 €
651 |IT - OPEX- prevádzka|(((
652
653
654 **~ 1 625 019 €**
655 )))|(((
656
657
658 **294 162 **€
659 )))|(((
660
661
662 **1 007 767 €**
663 )))|(((
664
665
666 **11 273 €**
667 )))|(((
668
669
670 **204 191 €**
671 )))|(((
672
673
674 **71 467 €**
675 )))|(((
676
677
678 **36 159 €**
679 )))
680 |Aplikácie| 1 625 019 €|294 162 €|1 007 767 €|11 273 €|204 191 €|71 467 €|36 159 €
681 |SW| | | | | | |
682 |HW| | | | | | |
683 |Prínosy|** 15 608 816 €**|** 903 724 €**|** 6 480 465 €**|** 70 478 €**|** 760 253 €**|** 401 655 €**|
684 |Finančné prínosy| | | | | | |
685 |Administratívne poplatky| | | | | | |
686 |Ostatné daňové a nedaňové príjmy| | | | | | |
687 |Ekonomické prínosy|**15 608 816 €  **|**903 724 €**|**6 480 465 €**|(((
688
689
690 **70 478 €**
691 )))|(((
692
693
694 **760 253 €**
695 )))|(((
696
697
698 **401 655 €**
699 )))|
700 |Občania (€)|4 280 640 €|903 724 €|2 570 539 €|18 047 €| |401 655 €|
701 |Úradníci (€)|11 328 176 €|€|3 909 872 €|52 403 €|760 253 €|€|
702 |Úradníci (FTE)|N/A|(((
703
704
705 N/A
706 )))|(((
707
708
709 N/A
710 )))|(((
711
712
713 N/A
714
715
716 )))|(((
717
718
719 N/A
720
721
722 )))|(((
723
724
725 N/A
726
727
728 )))|
729 |Kvalitatívne prínosy|€| €| €|(((
730
731
732
733 )))|(((
734
735
736
737 )))|(((
738
739
740
741 )))|
742 | | | | | | | |
743
744 **Tabuľka 6 Sumarizácia nákladov a prínosov**
745
746
747 **Zdroje financovania:**
748
749 [[image:1744098162192-111.png]]
750
751
752
753 **Sumarizácia nákladov a prínosov riešenia :**
754
755 [[image:1744098171693-428.png]]
756
757
758 **Interpretácia výsledkov:**
759
760 Ekonomická a finančná efektívnosť projektu je v analýze prínosov a nákladov hodnotená kvantitatívne pomocou nasledujúcich ukazovateľov:
761
762 * Pomer prínosov a nákladov (BCR): 1,89
763 * Kumulovaná diskont. návratnosť ENPV: 7 160 699 EUR bez DPH (ekonomická čistá súčasná hodnota)
764
765
766 **Rozpočet projektu je v zmysle CBA vo výške 7 372 459 EUR s DP**H
767 \\Podpora a udržateľnosť projektu (SLA) sa odhaduje na čiastku 635 622, 00 EUR s DPH
768 \\**Hlavné aktivity**
769 **Vývoj aplikácií**:
770 \\Interné kapacity: 924 996,00 EUR s DPH
771 Externé služby: 3 541 784,00 EUR s DPH
772 \\**Podporné aktivity**
773 \\907 - Paušálna sadzba na nepriame výdavky podľa článku 54 písm. a) NSU: 345 511,50 EUR
774 \\
775
776
777 **Kvantifikácia prínosov: **
778 \\**Proces evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO)**
779
780 Súčasný (AS IS) stav:
781
782 Evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (MZZO) je aktuálne vedená decentralizovane. Obce vedú evidenciu v rôznych formátoch, prevažne neelektronicky (papierovo, resp. jednoduché elektronické tabuľky).
783
784 Údaje sú nekonzistentné a roztrieštené, čo výrazne komplikuje prístup k informáciám a ich ďalšie spracovanie.
785
786
787 **TO BE stav po realizácii projektu:**
788
789 * Bude zavedená jednotná centrálna elektronická evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia (EE MZZO), ktorá bude spravovaná jednotne a elektronicky.
790 * Údaje budú zhromažďované centrálne v štruktúrovanom formáte, čo umožní efektívne využitie dát pre rôzne účely vrátane tvorby emisných inventúr a modelovania kvality ovzdušia .
791 * Údaje budú zaznamenávané v štandardizovanej, elektronicky validovanej forme.
792 * Zabezpečenie kvality údajov bude garantované implementáciou automatizovaných validačných pravidiel, čím dôjde k výraznému zvýšeniu spoľahlivosti a použiteľnosti dát. Tým sa zlepší presnosť emisných inventúr a umožní sa efektívne plánovanie opatrení na ochranu ovzdušia.
793 * Evidencia a správa údajov o MZZO bude automatizovaná a centralizovaná.
794 * Systém bude poskytovať intuitívne nástroje pre elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov, vrátane automatického upozorňovania na povinnosť oznámiť údaje.
795 * Zároveň sa umožní lepšie riadenie a kontrola procesov zo strany obcí a orgánov ochrany ovzdušia . Nový systém zabezpečí plný súlad s platnou legislatívou, vrátane všetkých nových povinností, a umožní kontinuálne splnenie zákonnej povinnosti evidencie MZZO pre všetky obce a subjekty v SR.
796
797
798 **Proces oznamovania údajov o emisiách prevádzkovateľmi zdrojov**
799
800 Oznamovanie emisných údajov prevádzkovateľmi zdrojov znečisťovania ovzdušia bude po implementácii systému NEIS II realizované výlučne elektronicky prostredníctvom nového portálu. Prevádzkovatelia veľkých, stredných aj malých zdrojov budú mať možnosť zadávať všetky povinné údaje do systému online, vrátane údajov o emisiách, technických parametroch zariadení, druhu používaného paliva či výsledkoch monitorovania. Oproti súčasnému stavu, keď dochádza ku kombinovaniu papierovej a elektronickej formy podania, k oneskoreniam, stratám údajov a duplicite, nový systém prinesie jednotné rozhranie, ktoré zabezpečí automatickú kontrolu údajov, notifikáciu používateľov o chybách a umožní bezpečné uloženie, archiváciu a ďalšie využitie údajov v zmysle zákonnej povinnosti.
801
802 Súčasný (AS IS) stav:
803
804 Prevádzkovatelia veľkých (VZZO) a stredných zdrojov znečistenia ovzdušia (SZZO) oznamujú údaje čiastočne elektronicky cez zastarané technológie, pričom sú potrebné dodatočné administratívne kroky (papierová korešpondencia, manuálna evidencia, párovanie dokumentov).
805
806
807 **TO BE stav po nasadení projektu do prevádzky:**
808
809 * Proces oznamovania údajov bude plne elektronický a automatizovaný, vrátane validácie a okamžitej spätnej väzby prevádzkovateľom o stave ich podania.
810 * Eliminuje sa nutnosť zasielania papierových dokumentov a manuálneho párovania.
811 * Informácie budú evidované centrálne a jednotne v elektronickej podobe
812
813 **Proces zavádzania nového zdroja znečistenia**
814
815 Proces zavedenia nového zdroja znečistenia do evidencie sa v novom systéme NEIS II zásadne zmení. Zatiaľ čo dnes prebieha tento proces prevažne mimo elektronického prostredia a údaje sú zadávané manuálne pracovníkmi okresných úradov alebo samotnými prevádzkovateľmi bez metodickej jednotnosti, po implementácii NEIS II bude zavedenie nového zdroja plne elektronické. Bude súčasťou jednotného povoľovacieho procesu, pri ktorom budú všetky požadované údaje a dokumenty – vrátane rozhodnutí, súhlasov či povolení – digitalizované, prepojené s evidenciou zdroja a trvalo archivované v centrálnej databáze. Tým sa odstráni duplicita, zníži chybovosť a zlepší prehľad o existujúcich zdrojoch na úrovni obce, okresu aj centrálnej správy.
816
817 Súčasný (AS IS) stav:
818
819 Aktuálne je proces zavádzania nových zdrojov (vrátane udeľovania súhlasov a povolení) spravovaný prevažne mimo elektronického systému. Informácie sú často manuálne zadávané pracovníkmi okresných úradov alebo prevádzkovateľmi, čo vedie k chybám a nekonzistentnostiam.
820
821
822 **TO BE stav po implementácii projektu:**
823
824 * Proces zavedenia nového zdroja, vrátane správy a archivácie súhlasov a povolení, bude plne digitalizovaný, automaticky evidovaný a validovaný v centrálnom systéme.
825 * Zavedie sa jednotná databáza dokumentov („Knižnica dokumentov“) dostupná pre orgány štátnej správy
826
827 **Proces kontroly kvality údajov a tvorby emisných inventúr**
828
829 Proces tvorby emisných inventúr, ktorý dnes prebieha prevažne manuálne a je podmienený zasielaním, spracovávaním a kontrolou údajov z rôznych, často nekompatibilných zdrojov, bude po zavedení NEIS II plne podporený centralizovaným systémom. Automatizované procesy validácie údajov umožnia získať kvalitnejšie vstupné dáta, ktoré budú následne spracovávané priamo v rámci systému. Výsledkom bude zníženie časovej a personálnej náročnosti tvorby národných emisných inventúr, zvýšenie presnosti a dôveryhodnosti výstupov a možnosť ich efektívneho využitia pri tvorbe verejných politík na úrovni štátu, regiónov i samospráv.
830
831 Súčasný (AS IS) stav:
832
833 Kontrola údajov a príprava národných emisných inventúr sú do značnej miery manuálne, časovo náročné procesy, vykonávané ad hoc na základe nejednotných dátových zdrojov .
834
835
836 **TO BE stav po digitalizácii:**
837
838 * Automatizácia procesu kontroly údajov, validácie vstupných informácií a ich prípravy na tvorbu emisných inventúr.
839
840 **Proces evidencie oprávnených technických činností (OTČ)**
841
842 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ) bude v novom systéme plne digitalizovaná.
843
844 V súčasnosti je evidencia rozptýlená, často založená na individuálnom posielaní dokumentov e-mailom alebo poštou, čo sťažuje overiteľnosť a dostupnosť informácií.
845
846
847 **TO BE stav po nasadení systému NEIS II**
848
849 * výsledky meraní, kalibrácií, skúšok a inšpekcií automaticky zasielané do centrálneho úložiska, kde budú dostupné príslušným okresným úradom, inšpekcii životného prostredia, ale aj oprávneným osobám.
850 * Zároveň bude možné verejne sprístupniť vybrané výstupy týchto činností v súlade s legislatívou, čím sa zvyšuje transparentnosť a dôvera voči systému dozoru.
851
852 **Proces evidencie údajov o palivách**
853
854 Evidencia údajov o palivách bude v systéme NEIS II po novom prebiehať elektronicky prostredníctvom špecializovaného portálu. Povinné subjekty, najmä podnikatelia predávajúci palivá, budú zadávať údaje o objeme predaných palív, ich druhu a účele použitia v štruktúrovanej forme, čím sa zabezpečí kvalita vstupných dát a ich využiteľnosť pre účely emisného výkazníctva.
855
856
857 **Proces digitalizácie rozhodovacích a schvaľovacích procesov na okresných úradoch**
858
859 Rozhodovacie a schvaľovacie procesy realizované okresnými úradmi v oblasti ochrany ovzdušia budú v rámci NEIS II elektronizované a metodicky zjednotené. Doterajší stav, v ktorom sa rozhodnutia o poplatkoch, emisných výpočtoch alebo súhlasoch často pripravovali mimo systému, bude nahradený vytváraním rozhodnutí priamo v systéme prostredníctvom preddefinovaných šablón.
860
861
862 **Proces evidencie a vybavovanie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení (MSZ)**
863
864 Proces evidencie podnetov a kontrol malých spaľovacích zariadení bude po implementácii NEIS II systematicky spravovaný v jednotnej databáze. Obce, ako orgány štátnej správy v prenesenom výkone, budú môcť zaznamenávať podnety občanov, výstupy z kontrol a súvisiace opatrenia do systému, pričom tieto záznamy budú dostupné príslušným úradom na vyšších úrovniach verejnej správy. Výrazne sa tým zvýši prehľad o výskyte problémových zariadení, častých porušeniach a bude možné účinnejšie plánovať preventívne alebo represívne opatrenia. V kombinácii s mapovou vrstvou to zároveň umožní vizualizáciu koncentrácie problémových lokalít.
865
866 Súčasný (AS IS) stav:
867
868 Kontroly a evidencia podnetov sú administratívne náročné, prevažne realizované mimo centralizovaného informačného systému .
869
870
871 **TO BE stav po digitalizácii:**
872
873 * Evidencia kontrol MSZ a vybavovanie podnetov budú realizované prostredníctvom centralizovaného systému, ktorý umožní efektívnu správu a monitorovanie vykonaných kontrol a ich výsledkov
874
875
876 1.
877 11.
878 111. Zdroj financovania
879
880 **Názov výzvy / projektového zámeru**
881
882 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia
883
884 **Kód výzvy**
885
886 PSK-MZP-025-2024-DV-KF
887
888 **Priorita**
889
890 2P2 Životné prostredie
891
892 **Špecifický cieľ**
893
894 RSO2.7. Posilnenie ochrany a zachovania prírody, biodiverzity
895
896 a zelenej infraštruktúry , a to aj v mestských oblastiach, a zníženie
897
898 všetkých foriem znečistenia (KF)
899
900 **Opatrenie**
901
902 2.7.9 Zlepšovanie systému monitorovania kvality ovzdušia na
903
904 národnej, lokálnej /regionálnej úrovni, monitorovania vplyvu
905
906 znečistenia ovzdušia na ekosystémy, riadenia kvality ovzdušia,
907
908 vrátane vybudovania nového informačného systému o emisiách
909
910 **Sprostredkovateľský orgán / Implementačný subjekt (SO / IS)**
911
912 MŽP SR
913
914
915 1.
916 11. Harmonogram projektu
917
918 Celková dĺžka realizácie projektu sa predpokladá na 29 mesiacov a dodanie projektu v 2 Inkrementoch.
919
920 |**ID **|**FÁZA/AKTIVITA **|(((
921 **~ **
922
923 **ZAČIATOK **
924
925 (odhad termínu)** **
926 )))|(((
927 **~ **
928
929 **KONIEC **
930
931 (odhad termínu)** **
932 )))|**POZNÁMKA **
933 |1. |**Prípravná fáza a Iniciačná fáza**// //|09/2024// //|04/2026// //| 20 mesiacov
934 |2. |**Realizačná fáza**// //|05/2026// //|09/2028// //| 29 mesiacov
935 |2a |**Analýza a Dizajn**// //|05/2026// //|10/2026// //| 6 mesiacov
936 |2b |**Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**// //|09/2026// //|10/2026// //| 2 mesiace
937 |2c |**Implementácia a testovanie **// //|11/2026// //|04/2028// //| 18 mesiacov
938 |2d |**Nasadenie a PIP**// //|03/2028// //|09/2028// //| 7 mesiacov
939 |3. |**Dokončovacia fáza**// //|09/2028// //|10/2028// //| 2 mesiace
940 |4. |**Podpora prevádzky (SLA)**// //|11/2028// //|10/2033// //| 60 mesiacov
941
942 Detailný harmonogram s popisom jednotlivých fáz a ich obsahu bude predmetom PID.
943
944
945 **Realizácia projektu a jeho riadenie **
946
947
948 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov  
949
950 Realizačná fáza sa bude členiť na nasledovné etapy / hlavné aktivity: 
951
952 * Analýza a Dizajn 
953
954 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb (ak relevantné), 
955
956 * Implementácia a Testovanie, 
957
958 * Nasadenie a Postimplementačná podpora, 
959
960
961 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU. Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn. Produkty budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania. 
962
963
964
965 **PODPORA PREVÁDZKY (SLA) **
966
967
968 Prevádzka Informačného systému NEIS bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov. 
969
970
971 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
972
973
974
975 [[image:1744098212154-121.png]]
976
977
978 1.
979 11. Návrh organizačného zabezpečenia projektu (projektový tím)
980
981 Riadiaci výbor projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia. 
982
983
984 Riadiaci výbor sa riadi Štatútom, ktorý je popísaný v samostatnom dokumente Štatút Riadiaceho výboru projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
985
986 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom Riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov Riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
987
988 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“):
989
990
991 Riadiaci výbor projektu môžu tvoriť:
992
993
994 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
995
996 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia, 
997
998 * **Zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
999
1000 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
1001
1002 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom,
1003
1004 * **Zástupca partnera projektu  **
1005
1006 * **Projektový manažér prijímateľa  **
1007
1008 * **Iní členovia RV s/bez hlasovacieho práva  **
1009
1010 [[image:1744098227934-692.png]]
1011
1012 [[image:1744098233453-517.png]]
1013 \\Riadiaci výbor je vedený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, alebo za stranu Dodávateľa. 
1014
1015
1016 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda prostredníctvom Tajomníka Riadiaceho výboru. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
1017
1018
1019 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru. 
1020
1021
1022 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Tajomník Riadiaceho výboru na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru. 
1023
1024 Tajomník Riadiaceho výboru zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá. 
1025
1026
1027 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky. Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
1028
1029 // //
1030
1031 Riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a neskôr aj Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu, celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle riadenia podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení
1032
1033 // //
1034
1035 **Zostavuje sa Riadiaci výbor (RV), v minimálnom zložení:**// //
1036
1037 * Predseda Riadiaceho výboru projektu 
1038 * Biznis vlastník/ Vlastník procesov 
1039 * Zástupca kľúčových používateľov
1040 * Zástupca kľúčových používateľov IT
1041 * Zástupca dodávateľa (dopĺňa sa až po VO / voliteľný člen)
1042 * Projektový manažér objednávateľa (PM) 
1043 * Iný člen RV s / bez hlasovacieho práva
1044
1045 **Zostavuje sa Projektový tím objednávateľa**// //
1046
1047 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR 
1048 * IT ANALYTIK 
1049 * IT ARCHITEKT // //
1050 * IT TESTER // //
1051 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ // //
1052 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA // //
1053 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“) // //
1054 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE// //
1055 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)// //
1056 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU// //
1057
1058
1059 **Ďalšie projektové role: **
1060
1061
1062 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
1063 * MANAŽÉR KVALITY
1064 * FINANČNÝ MANAŽÉR  
1065 * ASISTENT PM
1066
1067
1068 V súlade s výzvou PSK-MZP-025-2024-DV-KF SHMU zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. 
1069
1070 Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMU.
1071
1072 Projektový manažér Objednávateľa bude zabezpečovať koordináciu projektových činností a manažment v súlade s metodikou PRINCE2 (hlavné dokumenty, priebežné manažérske výstupy, a pod.). 
1073
1074 Projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s dodávateľom, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh plynúcich z projektu. 
1075
1076 Zodpovednosťou projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (Objednávateľa) zabezpečovať finančné riadenie projektu, kontrolu rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi.
1077
1078 Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa. 
1079
1080 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečované manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa. 
1081
1082
1083
1084 |**Projektová rola:** |**IT ARCHITEKT**
1085 |Stručný popis: |(((
1086 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi. 
1087
1088 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia. 
1089
1090 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
1091
1092
1093 )))
1094 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(((
1095 Zodpovedný za: 
1096
1097 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
1098
1099 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení. 
1100
1101 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
1102
1103 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
1104
1105 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu. 
1106
1107 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
1108
1109 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a
1110
1111 spôsobu programovania. 
1112
1113 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.) 
1114
1115 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS 
1116
1117 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru 
1118
1119 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS 
1120
1121 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia, 
1122
1123 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
1124
1125 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry 
1126
1127 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu 
1128
1129 Prípravu akceptačných kritérií 
1130
1131 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií 
1132
1133 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov 
1134
1135 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy,
1136
1137 návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS 
1138
1139 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov,
1140
1141 samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania 
1142
1143 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných 
1144
1145 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
1146
1147 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
1148
1149 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa 
1150
1151 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1152 )))
1153
1154 |**Projektová rola:** |**IT TESTER**
1155 |Stručný popis: |Tester overuje kvalitu produktu.
1156 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií: |(((
1157 príprava podmienok pre testovanie, 
1158
1159 vlastné testovanie, 
1160
1161 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
1162
1163 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia, 
1164
1165 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky, 
1166
1167 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy, 
1168
1169 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov, 
1170
1171 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia, 
1172
1173 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky, 
1174
1175 vyhodnocovanie procesu testovania
1176
1177 definovanie stratégie a plánu testovania, 
1178
1179 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania, 
1180
1181 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
1182 )))
1183
1184 |(% style="width:498px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1025px" %)**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
1185 |(% style="width:498px" %)Stručný popis: |(% style="width:1025px" %)(((
1186 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
1187
1188 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
1189
1190 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1191
1192 dokumentácie a produktov, plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1193 )))
1194 |(% style="width:498px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1025px" %)(((
1195 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a
1196
1197 kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek
1198
1199 na bezpečnosť, jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty
1200
1201 a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy, návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
1202
1203 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne
1204
1205 odsúhlasenie používateľského rozhrania, návrh a definovanie akceptačných kritérií,
1206
1207 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a
1208
1209 finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky, predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít
1210
1211 produktov.
1212 )))
1213
1214
1215 |(% style="width:497px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1026px" %)**MANAŽÉR KVALITY**
1216 |(% style="width:497px" %)Stručný popis: |(% style="width:1026px" %)(((
1217 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu.
1218
1219 Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality
1220
1221 jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o
1222
1223 zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných
1224
1225 správ/záznamov. 
1226
1227 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje
1228
1229 príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami.
1230
1231 Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity
1232
1233 kvality v súlade s plánom.
1234
1235 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje
1236
1237 postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa.
1238
1239 Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a
1240
1241 správnymi osobami.
1242 )))
1243 |(% style="width:497px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1026px" %)(((
1244 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
1245
1246 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality, 
1247
1248 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
1249
1250 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
1251
1252 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
1253
1254 Definovanie akceptačných kritérií
1255
1256 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
1257
1258 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu 
1259
1260 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
1261
1262 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
1263
1264 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
1265
1266 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
1267
1268 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
1269
1270 Analyzovanie výsledkov testovania. 
1271
1272 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu 
1273
1274 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
1275
1276 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
1277
1278 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1279 )))
1280
1281 |(% style="width:497px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1026px" %)**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
1282 |(% style="width:497px" %)Stručný popis: |(% style="width:1026px" %)(((
1283 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch; 
1284
1285 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách; 
1286
1287 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít; 
1288
1289 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
1290 )))
1291 |(% style="width:497px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1026px" %)(((
1292 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF; 
1293
1294 mediálny obraz projektu; 
1295
1296 vypracovanie komunikačnej stratégie; 
1297
1298 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt; 
1299
1300 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity; 
1301
1302 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
1303
1304 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách; 
1305
1306 fotodokumentáciu v rámci celého projektu; 
1307
1308 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
1309
1310 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
1311 )))
1312
1313
1314 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**FINANČNÝ MANAŽÉR**
1315 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1316 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
1317
1318 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade
1319
1320 so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
1321
1322 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu
1323
1324 v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
1325
1326 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej
1327
1328 príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
1329
1330 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
1331
1332 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre
1333
1334 prijímateľa.
1335
1336 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu. 
1337
1338 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
1339
1340 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného
1341
1342 riadenia projektu. Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
1343
1344 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
1345
1346 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
1347
1348 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením
1349
1350 projektu. Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
1351
1352 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
1353 )))
1354
1355 |(% style="width:503px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1020px" %)**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
1356 |(% style="width:503px" %)Stručný popis: |(% style="width:1020px" %)(((
1357 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod
1358
1359 databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva,
1360
1361 prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT. 
1362
1363 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane
1364
1365 prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a
1366
1367 spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov. 
1368
1369 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou
1370
1371 databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových
1372
1373 systémov.
1374
1375 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových
1376
1377 štandardoch
1378 )))
1379 |(% style="width:503px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1020px" %)(((
1380 Zodpovedný za:
1381
1382 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
1383
1384 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
1385
1386 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
1387
1388 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
1389
1390 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1391
1392 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1393
1394 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1395
1396 Konzultovanie akceptačných kritérií,
1397
1398 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
1399
1400 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1401
1402 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1403
1404 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1405
1406 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
1407
1408 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1409
1410 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1411
1412 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1413 )))
1414
1415 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
1416 |(% style="width:502px" %)Stručný popis: |(% style="width:1021px" %)(((
1417 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
1418
1419 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
1420
1421 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
1422
1423 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
1424
1425 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
1426
1427 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
1428
1429 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
1430
1431 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
1432
1433 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
1434
1435 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
1436
1437 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
1438 )))
1439 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1440 zodpovedá́ za špecifikovanie:
1441
1442 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,  
1443
1444 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu, 
1445
1446 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, 
1447
1448 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia, 
1449
1450 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy, 
1451
1452 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB, 
1453
1454 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB, 
1455
1456 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB, 
1457
1458 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu, 
1459
1460 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB, 
1461
1462 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu, 
1463
1464 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies", požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte, požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“, 
1465
1466 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“, 
1467
1468 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,  pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB, 
1469
1470 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB, 
1471
1472 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB, 
1473
1474 zodpovedá za realizáciu kontroly: zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB, zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí, 
1475
1476 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný
1477
1478 popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí, naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB, 
1479
1480 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB, súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek), zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti, 
1481 )))
1482
1483 |(% style="width:504px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1019px" %)**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
1484 |(% style="width:504px" %)Stručný popis: |(% style="width:1019px" %)(((
1485 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
1486
1487 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
1488
1489 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
1490
1491 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
1492
1493 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
1494
1495 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
1496
1497 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
1498
1499 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
1500
1501 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
1502 )))
1503
1504 |(% style="width:502px" %)**Projektová rola:** |(% style="width:1021px" %)**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
1505 |(% style="width:502px" %)Stručný popis: |(% style="width:1021px" %)(((
1506 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
1507
1508 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
1509 )))
1510 |(% style="width:502px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií |(% style="width:1021px" %)(((
1511 Zodpovedný za:
1512
1513 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
1514
1515 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
1516
1517 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v
1518
1519 príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
1520
1521 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
1522
1523 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
1524
1525 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov
1526
1527 projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
1528
1529 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových
1530
1531 používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
1532
1533 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
1534
1535 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné
1536
1537 monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
1538
1539 Schválenie akceptačných kritérií,
1540
1541 Riešenie problémov používateľov
1542
1543 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
1544
1545 Vykonanie UX a UAT testovania
1546
1547 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
1548
1549 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
1550
1551 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch. 
1552
1553 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
1554
1555 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých
1556
1557 vyskytujúcich sa nezhôd,
1558
1559 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať
1560
1561 príležitosti,
1562
1563 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom
1564
1565 kvality,
1566
1567 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
1568
1569 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej
1570
1571 dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
1572
1573 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
1574 )))
1575
1576 1. LEGISLATÍVA
1577
1578 Legislatívne zmeny, ktorými vznikla potreba realizácie projektu, boli uskutočnené v roku 2023 a to hlavne novým Zákonom č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a jeho vykonávacích predpisov~:// //
1579
1580 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia
1581
1582 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 249/2023 Z. z. o monitorovaní emisií zo stacionárnych zdrojov znečisťovania ovzdušia a kvality ovzdušia v ich okolí
1583
1584 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 250/2023 Z. z. o kvalite ovzdušia
1585
1586 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 251/2023 Z. z. o kvalite palív
1587
1588 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 252/2023 Z. z. o odbornej spôsobilosti v ochrane ovzdušia, podrobnostiach odborných posudkov a výkone kontroly malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo
1589
1590 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 253/2023 Z. z. o požiadavkách na skladovanie, plnenie a prepravu benzínu
1591
1592 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 254/2023 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ochrane ovzdušia
1593
1594 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 255/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú informácie podávané Európskej komisii a požiadavky na vypracovanie národných emisných inventúr
1595
1596 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 256/2023 Z. z. o regulovaných výrobkoch s obsahom organických rozpúšťadiel
1597
1598 * Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 299/2023 Z. z., ktorou sa ustanovujú jednotlivé notifikačné požiadavky pre špecifický odbor oprávnených technických činností
1599
1600 * Zákon č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov hovorí o Národnom emisnom informačnom systéme a ukladá mu nové požiadavky, ktorý existujúci systém neumožňuje, okrem iného~:// //
1601
1602 § 42 ods. 4: “Inšpekcia vkladá od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému“// //
1603
1604 § 43 ods. 4 + § 44 ods. 6: “Okresný úrad v sídle kraja vkladá rozhodnutia vydané podľa tohto zákona a dokumenty o ukončení dozoru podľa tohto zákona od 1. januára 2027 do Národného emisného informačného systému.”// //
1605
1606 § 46 ods. 2 písm. d) “vedie evidenciu údajov o malých zdrojoch vrátane malých spaľovacích zariadení a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch na svojom území v rozsahu ustanovenom vykonávacím predpisom podľa § 62 písm. h) a spravuje evidenciu kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo na základe podnetu podľa § 51 od 1. januára 2025,”// //
1607
1608 § 61 ods. 11, 12, 13, 14: “Oprávnené osoby vykonávajú notifikáciu oprávnenej technickej činnosti podľa § 22 ods. 7 v lehote päť pracovných dní pred vykonaním oprávnenej technickej činnosti a predkladajú správu a informáciu orgánom a organizácii podľa § 58 ods. 7 písm. g) do termínu 31. decembra 2026 elektronicky podľa osobitného predpisu.”// //
1609
1610 Ďalšie legislatívne predpisy vyžadujúce systematické riešenie nového evidenčného IS sú~:// //
1611
1612 * Zákon č. 190/2023 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1613
1614 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia)
1615
1616 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/2193 z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení
1617
1618 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/1244 z 24. apríla 2024 o oznamovaní environmentálnych údajov z priemyselných zariadení, o zriadení portálu priemyselných emisií, a o zrušení nariadenia (ES) č. 166/2006 
1619
1620 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1713 z 9. októbra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 
1621
1622 * VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES, zmenené a doplnené VYKONÁVACÍM ROZHODNUTÍM KOMISIE (EÚ) 2022/142 z 31. januára 2022
1623
1624 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES
1625
1626 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe
1627
1628 * SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2004/107/ES z 15. decembra 2004, ktorá sa týka arzénu, kadmia, ortuti, niklu a polycyklických aromatických uhľovodíkov v okolitom ovzduší
1629
1630 * NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 691/2011 zo 6. júla 2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch
1631
1632 Uvedená legislatíva zo svojej podstaty a pre svoje nástroje plnenia vyžaduje údaje, ktoré budú evidované v IS NEIS II.
1633
1634
1635 1. ARCHITEKTÚRA RIEŠENIA PROJEKTU
1636
1637 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému. 
1638
1639 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktopovej aplikácie NEIS BU. 
1640 * Web aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. 
1641 * Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktopového modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. 
1642 * Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1643
1644
1645 **Popis súčasného - AS IS - stavu biznis vrstvy:**
1646
1647
1648 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách pre vykonanie plnohodnotnej práce musí používať aplikáciu NEIS BU, aj NEIS PZ WEB, navyše importovať okresné databázy do centrálnej databázy NEIS CU aplikáciou na to určenou a tiež používať aplikáciu NEIS Rep na tvorbu rôznych zostáv.
1649
1650
1651 Prehľad jednotlivých komponentov architektúry riešenia NEIS AS IS
1652
1653
1654 |**Názov súčasti**|**Účel**
1655 |NEIS PZ WEB|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení
1656 |neispzwebsimple|Webová aplikácia pre prevádzkovateľov ZZO, slúži na zadávanie emisných hlásení –zjednodušené užívateľské rozhranie
1657 |predpalweb|Webová aplikácia pre podnikateľov predávajúcich palivo, slúži na zadávanie množstva predaného paliva - jednoduchá html stránka, funguje od 1/2025
1658 |Databáza neispzweb|Databáza aplikácií NEIS PZ WEB, neispzwebsimple a predpalweb
1659 |NEIS BU|Desktopová aplikácia pre pracovníkov OÚ slúžiaca na zadávanie, úpravu emisných hlásení, na výmenu dát s SHMÚ, na reportovanie na okresnej úrovni
1660 |Synchronizačný modul|Servis operačného systému na automatickú výmenu dát medzi NEIS BU a NEIS PZ WEB/neispzwebsimple
1661 |Okresné databázy|Databáza aplikácie NEIS BU a synchronizačného modulu
1662 |NeisImp|Importovací program na import údajov z okresnej databázy do centrálnej/ročnej databázy na SHMÚ. NEIS BU má funkciu na export okresných údajov v špeciálnom formáte, ktoré pracovníci SHMÚ importujú do databázy na SHMÚ. Táto DB má rovnakú štruktúru, ako okresná DB na OÚ. Pomocou NeisImp sa údaje prenesú z tejto DB do centrálnej DB.
1663 |Centrálna databáza|Databáza, ktorá obsahuje údaje NEIS celej SR vo všetkých rokoch (od 2000)
1664 |Ročné databázy|Databázy obsahujúce údaje NEIS celej SR. Pre každý rok (od roku 2000) existuje jedna databáza, ktorá má údajovú štruktúru platnú pre daný rok.
1665 |NeisRep|Aplikácia pre pracovníkov SHMÚ slúžiaca na reportovanie, údaje číta z centrálnej DB, ale aj z ročných DB.
1666 |NeisRepWebPublisher|Aplikácia slúžiaca na prenos údajov z centrálnej/ročnej DB do MySQL DB pre účely reportovacej webovej stránky neisrep.shmu.sk
1667 |(((
1668 Databáza neiscu (MySQL)
1669
1670
1671 )))|(((
1672 Databáza určená pre reportovaciu stránku neisrep.shmu.sk
1673
1674
1675 )))
1676 |(((
1677 neisrep.shmu.sk
1678
1679
1680 )))|(((
1681 Webové stránky pre verejnosť s vybranými dátami z NEISu pre reportovacie účely
1682
1683
1684 )))
1685 |(((
1686 DataTransferToNeispzWeb
1687
1688
1689 )))|(((
1690 Program slúžiaci na prenos validovaných a kontrolovaných údajov z centrálnej/ročnej DB do databázy neispzweb. Pomocou neho sa vytvoria údaje pre nový rok, pre ktorý potom môžu prevádzkovatelia ZZO vyplniť emisné hlásenia.
1691
1692
1693 )))
1694
1695 [[image:1744098284652-991.png]]
1696
1697 **Obrázok: Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) – AS IS**
1698
1699
1700 Procesy realizované súčasným IS NEIS z metodického hľadiska nie sú špecifikované, realizované sú na základe zaužívanej praxe OÚ v rámci nasledovnej evidencie:
1701
1702 * Proces zavedenia nového zdroja (pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja) a evidencia stálych údajov o zdroji
1703 * Proces oznámenia ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok
1704 * Proces oznámenia zmeny prevádzkovateľa a ročných údajov zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a -podmienok prevádzkovania za časť aktuálneho kalendárneho roka (ukončenie prevádzky, zmena prevádzkovateľa)
1705 * Proces oznámenia zmeny na zdroji
1706 * Proces oznámenia predaja palív za predošlý kalendárny rok
1707 * Proces súhrnného ročného vyhodnotenia údajov v rámci NEIS na úrovni okresu
1708 * Proces oprávnených technických činností
1709 * Proces oznámenia predaja regulovaných výrobkov za predošlý kalendárny rok
1710 * Proces kontroly kvality údajov a spracovanie údajov pre národné inventúry a iné reporty
1711
1712 Prevádzkovatelia, ktorí disponujú výstupmi z automatizovaných meraní prostredníctvom AMS poskytujú orgánu ochrany ovzdušia individuálne prístupy do svojich interných systémov.
1713
1714
1715
1716 1.
1717 11. Stanovenie alternatív architektúry riešenia
1718
1719 1.
1720 11.
1721 111. Stanovenie alternatív v biznisovej vrstve architektúry
1722
1723 **Alternatíva 1 - ponechanie pôvodného stavu NEIS**
1724
1725 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať niekoľko komponentov systému.
1726
1727 Desktop inštalácia programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – web aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU. Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach. Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1728
1729 **Alternatíva 2 - aktualizácia, resp. rozšírenie pôvodného (existujúceho) NEIS**
1730
1731 Súčasná štruktúra systému pozostávajúca z implementácie viacerých platforiem a existencie desktop klienta  NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Z technologického hľadiska sú používané nepodporované platformy Microsoft Silverlight, ich nahradenie by vyžadovalo výrazný zásah do technologického riešenia. Nahradenie desktop klienta webovým riešením predstavuje výrazné zmeny v systéme ako takom. Na základe hodnotenia súčasného stavu konceptu by jeho rozvoj vyžadoval výrazné finančné nároky.
1732
1733 **Alternatíva 3 – vybudovanie nového NEIS**
1734
1735 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Predmetný zákon zavádza nové pohľady v rámci evidencie, taktiež sú  zavádzané nové oblasti  povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov. Tieto zmeny požadujú zmenu údajovej štruktúry systému, postupov a procesov pri plnení zákonných požiadaviek. Rozsah zmien a zastaranosť systému požaduje vytvorenie nového konceptu prístupu k povinnostiam prevádzkovateľov v oblasti ochrany ovzdušia. IS NEIS II prinesie zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, zároveň poskytne jednoduchšiu prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácii. Jednoduché elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov a PO a FO-P, bezpečnú komunikáciu pre subjekt. Vytvorením prístupu dostupných údajov o prevádzkovateľoch oprávneným osobám čo zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie legislatívnych požiadaviek. Povinnosť viesť evidenciu MZZO je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025. Jednotná elektronická evidencia  bude zabezpečovať zber údajov o MZZO v požadovanom rozsahu.
1736
1737
1738 [[image:1744098298291-703.png]]
1739
1740
1741 **Spracovanie MCA**
1742
1743 | |KRITÉRIUM|ZDÔVODNENIE KRIÉRIA|(((
1744 STAKEHOLDER
1745
1746 MIRRI
1747 )))|(((
1748 STAKEHOLDER
1749
1750 G2B/G2C
1751 )))|(((
1752 STAKEHOLDER
1753
1754 MŽP SR
1755 )))
1756 |(% rowspan="6" %)(((
1757 BIZNIS VRSTVA
1758
1759
1760 )))|Kritérium A (KO)|Pokrytie všetkých prioritných agend SHMÚ, vybudovanie všetkých identifikovaných služieb G2A, G2G, G2B, G2C (čím vyššie, tým lepšie) |X|X|X
1761 |Kritérium B (KO)|Efektívne hospodárenie so zdrojmi je kľúčové pre každú organizáciu, vrátane samosprávy. Investície do informačných technológií a bezpečnostných opatrení by mali byť usmerňované tak, aby prinášali maximálny prínos pri súčasnom minimalizovaní nákladov. Efektívnym vynakladaním finančných prostriedkov na implementáciu infraštruktúry a bezpečnostných opatrení sa dosahuje optimálny pomer medzi nákladmi a prínosmi. |X|X|X
1762 |Kritérium C (KO)|Potreba rýchlej a jednoduchej reakcie riešenia. Riešenie umožní reagovať na meniace sa potreby organizácie. Riešenie podporuje  integráciu s inými systémami. |X|X|X
1763 |Kritérium D (KO)|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžaduje moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. |X|X|X
1764 |Kritérium E|Efektívne poskytovanie verejných služieb si vyžadujú moderné a spoľahlivé informačné technológie. Potreba ochrany dát a aplikácie. Zabezpečenie riešenia zálohovania a obnovy dát. Citlivé údaje občanov a subjektov verejnej správy vyžadujú osobitnú ochranu, aby sa predišlo neoprávnenému prístupu, manipulácii alebo úniku údajov. | |X|X
1765 |Kritérium F|Zabezpečenie údržby a aktualizácie systému. Miera kvality technickej podpory a rýchlosť reakcie na incidenty. | | |X
1766
1767
1768 **Vyhodnotenie MCA**
1769
1770 |Zoznam kritérií|ZDÔVODNENIE KRIÉRIA |Alt.1|(((
1771 Spôsob
1772
1773 dosiahnutia
1774 )))|Alt.2|(((
1775 Spôsob
1776
1777 dosiahnutia
1778 )))|Alt.3|(((
1779 Spôsob
1780
1781 dosiahnutia
1782 )))
1783 |Kritérium A|Pokrytie všetkých agend NEIS/SHMÚ |nie|Keďže zostane AS IS stav riešenia,  budú spracovávať agendu naďalej v nekonzistentnom prostredí realizovanom na viacerých platformách, chýba modul evidencie MZZO|(((
1784
1785
1786
1787
1788
1789 nie
1790
1791
1792 )))|(((
1793
1794
1795 ASIS stav nepodporuje nové technológie riešenia jeho rozvoj by predpokladal vysoké technické nároky na realizáciu, zároveň absentuje pokrytie agendy MZZO
1796 )))|áno|Po ukončení projektu budú zabezpečené kompletné pokrytie agendy spolu s evidenciou MZZO
1797 |Kritérium B|Zabezpečiť Value for money a minimalizáciu nákladov. (Efektívne vynakladanie zdrojov) |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1798
1799
1800
1801
1802
1803 nie
1804 )))|Implementáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov. Zastaralé technológie a nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí Value for money a minimalizácia nákladov.
1805 |Kritérium C|Škálovateľnosť a flexibilita |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1806
1807
1808
1809 nie
1810 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia |áno|Realizáciou alternatívy 3 sa zabezpečí škálovateľnosť a flexibilita riešenia
1811 |Kritérium D|Bezpečnosť údajov |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1812
1813
1814
1815 nie
1816 )))|Zastaralé technológie a nepodporované štandardy predstavujú bezpečnostné riziko, oddelené databázy nutnosť synchronizácie|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí zálohovanie a obnova.
1817 |Kritérium E|Zálohovanie a obnova |(((
1818
1819
1820 nie
1821 )))|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu |(((
1822
1823
1824
1825
1826 nie
1827 )))|Realizáciou alternatívy 2 sa nezabezpečí správa, podpora a aktualizácie vzhľadom na nepodporované štandardy|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1828 |Kritérium F|Správa, podpora a aktualizácie |nie|Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu|(((
1829
1830
1831
1832 nie
1833 )))|(((
1834
1835
1836 Implementáciou alternatívy 2 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1837 )))|áno|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí správa, podpora a aktualizácie
1838 |Kritérium G |Výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami |nie |(((
1839 Alternatíva 1 je zachovanie statusu quo bez realizácie projektu
1840
1841
1842 )))|nie |(((
1843 Implementáciou 
1844
1845 alternatívy 2 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1846 )))|(((
1847
1848
1849 áno
1850
1851
1852 )))|Implementáciou alternatívy 3 sa zabezpečí výkonnosť, dostupnosť a zhoda s požiadavkami
1853
1854
1855 1.
1856 11.
1857 111. Stanovenie alternatív v aplikačnej vrstve architektúry
1858
1859 Na aplikačnej vrstve budú projektom riešené len aplikačné moduly/funkcionality, ktoré sú nevyhnutné pre dosiahnutie cieľov vybranej alternatívy č. 3. Alternatívy na úrovni aplikačnej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej" architektonickej biznis vrstvy, pričom vďaka uplatneniu nasledujúcich princípov aplikačná vrstva architektúry dopĺňa informácie k alternatívam stanoveným pomocou biznis architektúry.
1860
1861 V riešení budú prioritne využité služby z katalógu cloudových služieb.
1862
1863 Vývoj na mieru, ak bude nevyhnutný, bude primárne riešený na open-source technológiách s dôrazom na cloud-native technologický stack. Až v poslednom rade budú zvažované closed-source technológie.
1864
1865
1866 1.
1867 11.
1868 111. Stanovenie alternatív v technologickej vrstve architektúry
1869
1870 Alternatívy na úrovni technologickej architektúry reflektujú alternatívy vypracované na základe „nadradenej“ architektonickej aplikačnej vrstvy. Tieto alternatívy zohľadňujú rôzne technologické možnosti a riešenia, ktoré podporujú a optimalizujú funkčnosť a výkon aplikačnej vrstvy.
1871
1872 Pri výbere vhodnej technologickej architektúry je dôležité brať do úvahy kompatibilitu, škálovateľnosť, bezpečnosť a náklady spojené s implementáciou a prevádzkou jednotlivých alternatív.
1873
1874 Projekt počíta so zavedením Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS, kde bude toto riešenie implementované a budeme prednostne využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]].
1875
1876 Z tohto dôvodu je ekonomicky nevýhodné uvažovať s ďalšími alternatívami na technologickej vrstve architektúry.
1877
1878
1879 **POŽADOVANÉ VÝSTUPY (PRODUKTY PROJEKTU)**
1880
1881
1882 NEIS II bude slúžiť
1883
1884 1. na výkon štátnej správy ochrany ovzdušia, najmä na vedenie evidencie o prevádzkovateľovi zdroja, zdroji jeho emisiách a poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia
1885 1. ako zdroj údajov a informácií najmä na
1886
1887 1. vypracovanie inventúr emisií,
1888 1. nahlasovanie vybraných údajov na štatistické účely,
1889 1. poskytovanie správ v súlade s právne záväznými predpismi Európskej únie a medzinárodným dohovorom,
1890 1. hodnotenie vplyvu stacionárneho zdroja pri imisno-prenosovom posudzovaní,
1891 1. hodnotenie kvality ovzdušia modelovaním,
1892 1. vypracovanie programov na zlepšenie kvality ovzdušia,
1893 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti o znečisťovaní ovzdušia
1894 1. vydávanie poplatkov za znečisťovanie ovzdušia podľa zákona č. 190/2023 Z. z.
1895 1. rozhodovanie pri povoľovaní stacionárnych zdrojov
1896 1. výkone odborného štátneho dozoru a štátneho dozoru
1897 1. kontrole zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1898 1. poskytovanie údajov na informovanie verejnosti podľa § 24 ods. 4 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. a príslušných smerníc (napr. smernica č. 2015/2193 čl. 5 bod 5 atď.)
1899
1900 1. na výkon oprávnených technických činností,
1901 1. na spracovanie podávaných žiadosti od prevádzkovateľov zdrojov
1902 1. na vygenerovanie povolenia zdroja,
1903 1. vydávanie súhlasov na základe poskytnutých údajov v žiadostiach a evidovaných údajov v NEIS II.
1904
1905 V oblasti elektronickej evidencie MZZO bude systém zabezpečovať zber údajov v nasledovnom rozsahu:
1906
1907 * údaje o prevádzkovateľoch MZZO
1908 * údaje o MSZ a ostatných MZZO - technológia
1909 * evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
1910 * evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
1911 * evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
1912
1913 1.
1914 11. Náhľad architektúry a popis budúceho cieľového produktu
1915
1916 Súčasný informačný systém pracuje na viacerých platformách, pre plnohodnotnú prácu okresných úradov s NEIS, je nutné používať nasledovné komponenty systému:
1917
1918 * Desktop inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia.
1919 * Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou a NEIS PZ WEB – webovou aplikáciou a každoročná aktualizácia desktop aplikácie NEIS BU.
1920 * Webovú aplikáciu - portál NEIS PZ WEB prioritne pre potreby elektronického oznamovania údajov prevádzkovateľmi veľkých a stredných zdrojov (zber údajov týmto spôsobom až od roku 2015), ale aj na administráciu registrovaných používateľov. Portál NEIS je založený na v súčasnosti už nepodporovaných a problémových technologických riešeniach.
1921
1922 Nevyhovujúce technologické riešenie portálu na zber údajov, problémová komunikácia desktop modulu OÚ s portálom a komplikovaný prenos údajov medzi modulmi súčasného NEIS sú hlavnými dôvodmi potreby vytvorenia nového systému. Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. Súčasné technologické riešenie nereflektuje ani na úroveň informatizácie spoločnosti a absentuje komunikácia s ústredným portálom verejnej správy (ÚPVS) v súvislosti so zákonom č. 305/2013 Z. z. 
1923
1924
1925 Navrhované riešenie projektu NEIS II je komplexným vylepšením súčasného informačného systému, ktorý spravuje poverená organizácia – SHMÚ podľa § 41 písm. k) druhého bodu zákona č. 146/2023 Z. z. Súčasný NEIS je základným a rozsiahlym rezortným systémom, ktorý je v prevádzke od roku 2000.
1926
1927 Dôvodom realizácie projektu je platnosť novej právnej úpravy zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon, a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému.
1928
1929 V súčasnosti je zabezpečená len centrálne riadená evidencia veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Systematická a komplexná evidencia malých zdrojov znečisťovania ovzdušia v SR absentuje. Neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni, zároveň je obciam uložená povinnosť podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov viesť evidenciu MZZO, pričom je stanovený termín plnenia tejto povinnosti od 1.1.2025.
1930
1931 Projekt sa zameriava na modernizáciu existujúcej infraštruktúry, zvýšenie efektivity procesov a zabezpečenie interoperability s ďalšími informačnými systémami verejnej správy, ako aj zapracovanie vhodnej mapovej vrstvy pre lokalizáciu zdrojov a častí zdrojov. Cieľom projektu je transformácia zastaraného NEIS na modernú platformu, ktorá bude technologicky aktuálna a funkčne bohatá. Centrálna evidencia umožní zjednotiť formu, rozsah a obsah evidovaných informácií tak, aby mohli slúžiť pre účely výkazníctva, získavania podkladov pre prípravu dokumentov riadenia kvality ovzdušia a ich vyhodnocovania a rovnako pre informovanie verejnosti o zdrojoch znečisťovania ovzdušia v mieste, kde žijú a bývajú. Výsledkom implementácie projektu bude zjednodušenie a zrýchlenie procesu poskytovania údajov, ktoré zároveň zjednoduší prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií.
1932
1933 Prínosom pre občanov bude jednoduchšie elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov PO, FO-P a FO, ako aj bezpečná komunikácia pre subjekty poskytujúce informácie do informačného systému. Zabezpečením prístupu k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám sa zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ a v neposlednom rade zabezpečenie dodržania legislatívnych požiadaviek.
1934
1935 Zároveň nový informačný systém (IS) poskytne aktuálne a presné informácie pre pracovníkov MŽP a SHMÚ a rezortu ŽP, ako aj pre verejnosť, čím sa zlepší transparentnosť a dostupnosť týchto údajov.
1936
1937
1938
1939 [[image:1744098328379-358.png]]
1940
1941 **//Obrázok náhľadu architektúry v notácii ArchiMate//**
1942
1943
1944 **Hlavné komponenty riešenia: **
1945
1946 **Prezentačná Vrstva:** Moderný webový portál s responzívnym dizajnom, ktorý umožní prístup k systému z rôznych zariadení. Portál bude obsahovať používateľsky prívetivé rozhranie pre elektronické oznamovanie údajov, sledovanie ich stavu.
1947
1948 **Biznis Vrstva:** Automatizované pracovné postupy pre prijímanie, validáciu a spracovanie údajov – prevádzkovateľmi zdrojov, ako aj pre rozhodovací proces. Táto vrstva tiež zabezpečí integráciu s externými systémami prostredníctvom API.
1949
1950 **Dátová Vrstva:** Centralizovaná databáza pre ukladanie všetkých relevantných údajov prevádzkovateľov, používateľských informácií a auditných záznamov. Dátová vrstva bude zabezpečená proti neoprávnenému prístupu a bude dodržiavať najnovšie bezpečnostné štandardy.
1951
1952 **Integračná Vrstva**: API a integračné služby umožňujúce výmenu údajov s externými systémami, čo zabezpečí interoperabilitu a efektívnu spoluprácu medzi rôznymi inštitúciami.
1953
1954 **Bezpečnostná Vrstva:** Implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
1955
1956 **Technologická Vrstva:** Nasadenie systému v bezpečnom, škálovateľnom prostredí vládneho cloudu, ktoré zabezpečí vysokú dostupnosť a výkon. Riešenie bude podporovať zálohovanie a obnovu údajov v prípade havárie.
1957
1958
1959 **Očakávané Výsledky:**
1960
1961 K existujúcim službám zberu údajov podľa Vyhlášky č. 605/2005 Z. z. sme spracovali používateľský prieskum, z ktorého vyplynula špecifikácia požiadaviek koncových používateľov.
1962
1963 * Celý proces poskytovania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby musí byť natoľko intuitívny pre všetky skupiny koncových používateľov, aby dokázali bez podpory a bez zbytočného zdržania úspešne dokončiť daný proces.
1964 * Koncový používateľ musí byť informovaný v každom bode vykonávania procesu ktorejkoľvek koncovej služby o stave dokončenia danej koncovej služby.
1965 * Koncový používateľ musí mať možnosť v každom bode vypĺňania údajov prostredníctvom ktorejkoľvek koncovej služby uložiť aktuálny stav vyplnenia údajov a následne kedykoľvek neskôr načítať daný stav a pokračovať vo vypĺňaní údajov. 
1966 * Koncoví používatelia musia mať vždy k dispozícii informácie o tom, ktoré údaje sú ešte povinní poskytnúť, tiež o termínoch, do kedy to majú urobiť a zároveň o tom, cez ktoré koncové služby to majú urobiť.
1967 * Koncoví používatelia musia byť vždy upozornení tesne pred uplynutím lehoty na poskytnutie určitých údajov prostredníctvom niektorej koncovej služby.
1968 * Koncoví používatelia musia mať možnosť jednoducho kontaktovať spracovateľa údajov každej koncovej služby.
1969 * Všetky koncové služby v systéme musia byť jednoznačne pomenované a zrozumiteľne popísané.
1970 * Systém musí umožňovať validáciu všetkých vstupov všetkých koncových služieb a pri zistení chybného vstupu ho musí zamietnuť s poskytnutím zdôvodnenia koncovému používateľovi.
1971 * Koncoví používatelia musia mať možnosť napísať pripomienku ku každému údaju, ktorý sa poskytuje spracovateľovi údajov, ale zároveň aj ku každej koncovej službe zvlášť.
1972 * Systém musí umožniť používateľom prihlásenie sa pri splnení všetkých bezpečnostných pravidiel, ktoré budú zadefinované.
1973
1974
1975 **Technologické zmeny** v projekte sa budú týkať nasledovných oblastí: 
1976
1977 * koncové služby, 
1978 * aplikačné služby, 
1979 * webové sídla, 
1980 * špecializované portály. 
1981
1982 **Vymedzenie okruhu podaktivít, ktoré budú riešené projektom: **
1983
1984 **A: Technologické a netechnologické zmeny na front-ende, tzn. zmeny grafických používateľských rozhraní „GUI“: **
1985
1986 Zmeny GUI:
1987
1988 * Zmeny informačnej architektúry a obsahového manažmentu služieb, zresponzívnenie GUI, zosúladenie GUI s jednotným dizajn manuálom štátnej správy; 
1989 * Pridanie sekcia „často kladených otázok“ ku koncovej službe na viditeľnom a prístupnom mieste; 
1990 * Pridanie „Dema služby“ - inštruktáž vo forme videa, ako službu využiť; 
1991 * Zavedenie ľahkého prístupu k živej online podpore do koncových služieb (napr. formou chatu, info linky, ...); 
1992 * Umožniť sledovanie krokov v službe - služba prehľadne zobrazuje postup krokov, ktoré je potrebné vykonať a zároveň používateľovi ukazuje, v ktorom kroku sa nachádza; 
1993 * Pridať možnosti uložiť rozpracované podanie a vrátiť sa k nemu neskôr; 
1994 * Poskytovanie služieb a personalizovaných informácií aj pre cudzincov (tzn. služba poskytuje jazykové mutácie a je uspôsobená využitiu zahraničnými používateľmi); 
1995
1996 **B: Technologické riešenia na back-ende koncových služieb: **
1997
1998 Zmeny na back-ende koncových služieb, digitálnych kanálov, špecializovaných portáloch sú dotvorenie otvorených aplikačných rozhraní, funkcionality/riešenia podporujúce proaktívny prístup (nie sú podporované zmeny na back-ende podporných IS, t.j. napr. IS registratúry). 
1999
2000
2001 **C: Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy: **
2002
2003 Súčasťou centrálneho digitálneho ekosystému verejnej správy sú: 
2004
2005 * Ústredný portál verejnej správy (ÚPVS), Elektronická schránka správ ÚPVS, Osobná zóna občana a podnikateľa UPVS, Centrálny notifikačný modul UPVS a iné. 
2006 * Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
2007 * Centrálna API manažment platforma, Konsolidovaná analytická vrstva (KAV). 
2008
2009 [[image:1744098341749-380.png]]
2010
2011 **//Obrázok: Náhľad architektúry v notácii ArchiMate s hlavnými e-Government komponentami a ich vzťahmi podľa metamodelu evidencie eGovernment komponentov v MetaIS  vo vzťahu ku navrhovaným cloud službám a integráciám//**
2012
2013
2014 1.
2015 11. Biznis vrstva
2016 111. Návrh riešenia v biznis vrstve architektúry
2017
2018 **Popis budúceho - TO BE stavu biznis vrstvy: **
2019
2020 Nový NEIS II, ktorý nahradí existujúci NEIS novým moderným riešením, zabezpečí elektronické oznamovanie údajov prevádzkovateľmi zdrojov. Navrhovaný systém zefektívni prácu pre orgány štátnej a verejnej správy so zdieľaním údajov a informácií, prostredníctvom navrhovaného portálového riešenia zároveň umožní bezpečnú komunikáciu pre dotknuté subjekty. Zautomatizovaním spracovania údajov sa zabezpečí prístup k dostupným údajom o prevádzkovateľoch oprávneným osobám, ako aj  zjednoduší proces notifikácie OTČ a prípravy na samotnú OTČ. Nový navrhovaný informačný systém NEIS II zabezpečí zosúladenie legislatívnych požiadaviek, kde pribudla povinnosť viesť evidenciu MZZO. Táto povinnosť je uložená obciam podľa § 46 (2) (d) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom je stanovený termín plnenia povinnosti od 1.1.2025
2021
2022
2023 **Koncové služby** navrhovaného IS budú navrhované predovšetkým prioritne pre prevádzkovateľov zdrojov znečisťovania ovzdušia, oprávnené osoby vykonávajúce OTČ, PO a FO-P, ktoré nakladajú s palivami a s regulovanými výrobkami, prevádzkovatelia MZZO (FO, FO –P) a v neposlednom rade verejnosť. Automatizácia bude zabezpečená novovybudovanými aplikačnými službami určenými na externú integráciu a službami zberu údajov z AMS. Tieto služby budú realizované prostredníctvom API rozhraní, ktoré umožnia dotknutým osobám komunikovať a reportovať údaje z ich AMS. Systém  prinesie zjednodušenie výmeny údajov, menej chýb, menšiu prácnosť, ako aj zníženie administratívnej záťaže. 
2024
2025 NEIS II v jeho privátnej časti bude určený pre štátnu správu (SIŽP, OÚ, OÚvSK, MŽP SR) a verejnú správu (SHMÚ, SAŽP, obce), ktoré údaje spracovávajú a pripravujú z nich podklady pre správne rozhodovanie o uplatnení emisných limitov a tiež na vyhodnotenie požiadaviek pre reporty o implementácii predmetných smerníc.
2026
2027 Novovybudovaný systém zefektívni spracovanie údajov a automatizuje rutinné činnosti, čím vytvorí priestor pre výkon činností s vyššou pridanou hodnotou pre SHMÚ, Ministerstvo životného prostredia, ako aj spoločnosť. 
2028
2029 Nový systém NEIS II bude navrhnutý tak, aby využíval služby vládneho cloudu (verejná a privátna časť), čo zníži náklady na jeho prevádzku a zároveň zvýši bezpečnosť riešenia a jeho lepšiu dostupnosť. Výstupy MZZO budú slúžiť pre skvalitňovanie výsledných emisných inventúr, ktoré prostredníctvom poverenej organizácie zabezpečuje MŽP SR. Rovnako tak budú použité aj pri modelovaní kvality ovzdušia na regionálnej, resp. lokálnej úrovni. Je nutné zdôrazniť, že MZZO sa významne podieľajú na znečisťovaní ovzdušia. Napríklad, v prípade emisií benzo(a)pyrénu je podiel domácností (t. j. malých spaľovacích zariadení) až 90 %. 
2030
2031 Jedná sa pritom o znečisťujúcu látku, pre ktorú je na viacerých monitorovacích staniciach kvality ovzdušia prekročená povolená cieľová hodnota, a rovnako tak aj výsledky modelovania poukazujú na tieto prekročenia vo viacerých modelovaných oblastiach. 
2032
2033 Výstupy NEIS II budú zároveň jedným zo vstupných podkladov pre prípravu dokumentov v oblasti riadenia kvality ovzdušia, obzvlášť v oblastiach riadenia kvality ovzdušia a v rizikových obciach (t. j. v oblastiach, kde dochádza k prekročeniu povolených limitných a cieľových hodnôt znečistenia ovzdušia) a pre nastavenie vhodných opatrení na dosiahnutie dobrej kvality ovzdušia.  Rovnako budú slúžiť pre skvalitnenie vyhodnocovania účinnosti prijatých opatrení, zároveň podkladom pre obce pre stanovenie poplatkovej povinnosti pre prevádzkovateľov za znečisťovanie ovzdušia.
2034
2035 Výstupy NEIS II poslúžia aj na skvalitnenie poskytovania informácií pre verejnosť, ktoré sú povinne poskytované na rôznych úrovniach. Jedná sa o informačné povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany ovzdušia, ktoré má stanovené MŽP SR, okresný úrad v sídle kraja, samosprávny kraj a rovnako aj obec. 
2036
2037
2038 Podporné nástroje budú vytvárať agendový informačný systém, ktorý bude slúžiť pre evidenciu a spracovanie informácií v nasledovnom rozsahu: 
2039
2040 * Evidencia údajov o prevádzkovateľovi, zdroji (VZ a SZ) a jeho zariadeniach
2041
2042 * Evidencia notifikácií a správ o platnom výsledku OTČ a informácie o nich (ENSOM).
2043
2044 * Evidencia palív, osobitne evidencie druhotných palív, ich výrobcoch a dovozcoch, ktorá sa bude členiť podľa druhu paliva a sledovaných parametrov
2045
2046 * Evidencia údajov o malých zdrojoch a ich prevádzkovateľoch a evidencia údajov a kontrol malých spaľovacích zariadení na tuhé palivo a kvapalné palivo v obciach. 
2047
2048 * Údaje o prevádzkovateľoch MZZO
2049
2050 * Údaje o MSZ  a ostatných MZZO  - technológia
2051
2052 * Evidencia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia MZZO
2053
2054 * Evidencia vydaných súhlasov a povolení pre MZZO
2055
2056 * Evidencia podnetov a výsledkov kontroly pre MZZO
2057
2058 Zároveň vytvorí nástroj  pre podporu plnenia reportovacích povinností SR voči EÚ, umožní poskytovanie informácií spolupracujúcim organizáciám, odbornej aj neodbornej verejnosti.  
2059
2060 Výstupom projektu bude agendový systém pozostávajúci z týchto hlavných častí:  
2061
2062 * nástroj na zber údajov  
2063
2064 * nástroj na vytváranie reportov   
2065
2066 * nástroj na spracovanie a zobrazenie údajov (BI)  
2067
2068 * zavedenie 12 koncových elektronických služieb pre oblasť zdrojov znečisťovania ovzdušia
2069
2070 * Integračné rozhranie  
2071
2072 * správu používateľov a prístupových práv  
2073
2074 Súčasťou projektu bude migrácia a čistenie údajov, uložených v aktuálne využívanom systéme NEIS.
2075
2076
2077 1.
2078 11.
2079 111. Prehľad koncových služieb – budúci stav (TO BE):
2080
2081 |(((
2082 Kód KS
2083
2084 (z MetaIS)
2085 )))|Názov KS|Používateľ KS (G2C/G2B/G2G/G2A)|(((
2086 Životná situácia
2087
2088 (+ kód z MetaIS)
2089 )))|Úroveň elektronizácie KS
2090 |ks_381205 |Registrácia - prevádzkovateľov|G2B|034|úroveň 4
2091 |ks_381195 |Evidovanie  malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|G2B|034|úroveň 4
2092 |ks_381198 |Oznamovanie údajov o veľkých a stredných stacionárnych zdrojoch znečisťovania ovzdušia|G2B|034|úroveň 4
2093 |ks_381197 |Oznamovanie údajov malých zdrojov znečisťovania ovzdušia|G2B/G2C|034/167|úroveň 4
2094 |ks_38119|Oznamovanie zmeny prevádzkovateľa zdroja veľkého, stredného a malého stacionárneho zdroja znečisťovania ovzdušia|G2B/G2C|034/167|úroveň 4
2095 |ks_381200|Notifikácia oprávnenej technickej činnosti|G2B|034|úroveň 4
2096 |ks_381201 |Predkladanie správy o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti|G2B|034|úroveň 4
2097 |ks_381194 |Zasielanie mesačných a ročných protokolov z kontinuálneho merania emisií|G2B|034|úroveň 4
2098 |ks_381202|Oznamovanie údajov o palivách a regulovaných výrobkoch|(((
2099
2100
2101 G2C/G2B
2102 )))|(((
2103
2104
2105 034/167
2106 )))|úroveň 4
2107 |ks_381196 |Evidovanie dokumentov k veľkým, stredným a malým stacionárnym zdrojom|D2B| |úroveň 4
2108 |ks_381203 |Zverejnenie vybraných údajov v oblasti ochrany ovzdušia|(((
2109
2110
2111 G2C/G2B
2112 )))|(((
2113
2114
2115 034/167
2116 )))|úroveň 4
2117 |ks_381204|Poskytovanie služieb reportingu|G2G| |úroveň 4
2118
2119 **Tabuľka 11Prehľad koncových služieb - budúci stav (TO BE)**
2120
2121
2122
2123 [[image:1744098358300-619.png]]
2124
2125
2126 **//Obrázok:  Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) TO BE//**
2127
2128
2129
2130 Oproti súčasnému stavu budú v projekte realizované nasledovné aktivity, ktoré budú podporené v rámci existujúcej biznis architektúry: 
2131
2132
2133 **Zjednodušiť prístup k elektronickým službám verejnej správy** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení 
2134
2135
2136 **Zvýšiť spokojnosť a dôveru osôb a subjektov verejnej správy s elektronickými službami **- Optimalizácia dizajnu a funkcionalít a aplikácií NEIS II pre lepšiu používateľskú prívetivosť a intuitívnosť. Proaktívne informovať ohľadom náležitostí potrebných pre splnenie povinností voči SHMÚ v nadväznosti na platnosť novej právnej úpravy: zákona č. 146/2023 Z. z., vrátane jeho 10 nových vykonávacích predpisov, na ktorom je resp. má byť systém NEIS II postavený a zákona č. 190/2023 Z. z. Zákon č. 146/2023 Z. z. poníma viacero vecí z iného hľadiska ako pôvodný zákon a tiež pridáva do systému viacero nových oblastí, či povinností, čo vyžaduje revíziu koncepcie systému, vrátane niekoľkých základných princípov, čo bude znamenať aj zmenu údajovej štruktúry systému. Podľa zákona č. 146/2023 Z. z. sa rozsah údajov vedených v NEIS II rozširuje a zahŕňa:
2137
2138 * § 24 ods. 2 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. - evidenciu vybraných údajov o VZZO a SZZO, ich prevádzkovateľoch a emisiách, 
2139
2140 * § 24, ods.2, písm. b)  zákona č. 146/2023 Z. z. - evidencia vybraných údajov o malých zdrojoch a vybraných osobitných činnostiach a ich prevádzkovateľoch,
2141
2142 * § 24, ods.2, písm. c) zákona č. 146/2023 Z. z.  - evidencia vybraných údajov o malých spaľovacích zariadeniach,
2143
2144 * § 24, ods.2, písm. d) - evidencia OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Vytváranie, zasielanie a centralizovaný zber notifikácií OTČ a správ o platnom výsledku z nich. Správy a iné doklady sú posielané prevádzkovateľovi, miestne a vecne príslušnému OÚ, aj na príslušný Inšpektorát životného prostredia - Odbor inšpekcie ochrany ovzdušia (podľa § 58 ods. 7 písm. g). Centrálny prístup verejnosti k vybraným informáciám o výsledkoch týchto OTČ.  
2145
2146 * § 24 ods. 2 písm. e) – informácie o oprávnených osobách a metódach a metodikách oprávnených technických činností sú momentálne reportované do IS o oprávnených osobách a ich stálych subdodávateľov. Je možné tieto informácie prelinkovať, alebo zdieľať. 
2147
2148 * § 24 ods. 2 písm. f) - vybrané údaje z automatizovaných meracích systémov emisií. Online zasielanie údajov prostredníctvom internetu: priebežné protokoly, aktualizované po spracovaní každej jednotlivej validovanej krátkodobej alebo dlhodobej priemernej hodnoty podľa druhu protokolu a výsledné denné protokoly za predchádzajúcich 90 dní.  
2149
2150 * § 24 ods. 2 písm. g) - evidenciu o palivách. Evidencia vybraných druhov palív uvedených na trh v Slovenskej republike v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladá každoročne podľa  údajov za uplynulý kalendárny rok. Osobitne sa vedie evidencia: tuhých fosílnych palív a vykurovacích olejov určených pre konečnú spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, predaných motorových palív určených pre konečnú spotrebu, druhotných palív v ustanovenom rozsahu a v stanovenom termíne sa predkladajú údaje za predchádzajúci kalendárny rok.
2151
2152 * § 24 ods. 2 písm. h) - databázu a archív dokumentov. Centrálne úložisko dokumentov v súčasnosti neexistuje. Zákon č. 146/2023 Z. z. stanovuje typy dokumentov, ktoré majú byť ukladané v „databáze a archíve“ dokumentov, ďalej nazývanej ako „Knižnica“, pre potreby výkonu dozoru a archivácie. Niektoré druhy dokumentov sú určené aj verejnosti (napr. informácia o platnom výsledku OTČ, mesačné a ročné protokoly z AMS, ročná správa o prevádzke zdroja v prípade spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, atď.), iné slúžia len povoľovacím orgánom resp. iným organizáciám štátnej a verejnej správy.
2153
2154
2155 * **Údaje budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni**.
2156
2157 Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
2158
2159 * Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizácií) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40. 
2160
2161 * **Zvýšiť podiel elektronickej komunikácie s verejnou správou** - Prostredníctvom implementácie ľahko dostupných a používateľsky prívetivých riešení zavedením 12 koncových služieb NEIS II. 
2162
2163 * **Znížiť interakcie osôb a zložitosť pri používaní služieb verejnej správy** - Dostupný automaticky predvyplnený a dynamický formulár pre podanie 
2164
2165 * **Poskytovanie otvorených údajov verejnosti** - Zverejniť publikačné minimum otvorených údajov na data.slovensko.sk 
2166
2167 [[image:1744098377303-696.png]]
2168
2169 **Obrázok:  Model biznis architektúry (aktéri-koncoví používatelia, koncové služby, procesy) TO BE**
2170
2171
2172 1.
2173 11.
2174 111. Organizačné zmeny a Procesy dotknuté navrhovaným riešením
2175
2176 = NEIS II Z POHĽADU NAVRHOVANÝCH PRIMÁRNYCH PROCESOV =
2177
2178 1. **Proces povolenia nového veľkého a stredného zdroja resp. povolenia jeho zmeny a zaevidovanie stálych údajov o zdroji v NEIS II** **(pri/po vydaní súhlasu/povolenia zdroja)**
2179
2180 Potenciálny prevádzkovateľ zdroja resp. investor v rámci územného konania a povoľovania stavby zdroja podáva svoju žiadosť o udelenie súhlasu na umiestnenie zdroja vyplnením elektronického formulára - žiadosti (§ 61 ods. 3 zákona). Elektronický doručením prostredníctvom ÚPVS požiada príslušný orgán (OÚ) o vydanie súhlasu.
2181
2182
2183 Na internete budú dostupné elektronické formuláre k žiadosti o vydanie súhlasov a povolenia zdroja. Elektronické formuláre osobitne pre každý druh súhlasu a povolenie zdroja budú v súlade s požiadavkami prílohy č. 6 k zákonu č. 146/2023 Z. z. Prevádzkovateľ vyplní potrebnú žiadosť online ale bez potreby prihlásenia do NEIS II (napr. o vydanie povolenia zdroja alebo ostatných súhlasov), taktiež žiadosť o vydanie zmeny povolenia zdroja. Systém priloží k podaniu dátový objekt.
2184
2185 Nakoľko napr. vydanie povolenia zdroja (45 eur) resp. zmeny povolenia zdroja (22 eur) je podmienené úhradou príslušného správneho poplatku pri podaní príslušnej žiadosti, NEIS II má prevádzkovateľovi v rámci podávania príslušnej žiadosti veľkého, stredného a malého zdroja poskytnúť možnosť úhrady príslušného správneho poplatku podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Obdobne to platí aj v iných konaniach pri vydávaní právnych aktov - súhlasov kde je ustanovený správny poplatok podľa zákona č. 145/1995 Z. z. Zoznam správnych poplatkov v oblasti ochrany ovzdušia podľa zákona č. 146/2023 Z. z.:
2186
2187 [[https:~~/~~/www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf>>url:https://www.minzp.sk/files/oblasti/ovzdusie/ochrana-ovzdusia/dokumenty/spravne-poplatky-zakon-c-146-2023-od-1.4.2024-aktualizovane-august_2024.pdf]]
2188
2189
2190 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie a bude dávať dostatočný podklad, vydá súhlas alebo povolenie zdroja, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2191
2192
2193 Obdobne je to aj pri ďalších právnych úkonoch pri vydaní:
2194
2195 * súhlasu na povolenie stavby zdroja,
2196 * povolenia zdroja podľa § 27,
2197 * súhlasu na skúšobnú prevádzku,
2198 * súhlasu na trvalú prevádzku zdroja.
2199
2200 Súhlas k umiestneniu stavby zdroja a súhlas k povoleniu stavby zdroja sa vydávajú mimo NEIS II (v tomto momente zdroj ešte nie je zaevidovaný v NEIS II).
2201
2202
2203 OÚ zaregistruje nový zdroj v NEIS II v čase vydávania povolenia zdroja (prenesú sa všetky doposiaľ známe údaje z doručených žiadosti resp. vydaných súhlasov a dokumentov). Pre prevádzkovateľa bude vygenerované identifikačné číslo (VAR) a pre zdroj (VARPCZ). Osobitne budú identifikované aj zariadenia stacionárneho zdroja. Prevádzkovateľovi sa  tiež pridelí prístupové právo do NEIS II. Na ďalšiu oficiálnu komunikáciu s orgánmi ochrany ovzdušia bude prevádzkovateľ využívať NEIS II.
2204
2205 Existujúcim prevádzkovateľom sa pridelia prihlasovacie údaje.
2206
2207
2208 Odoslanie žiadosti napr. o súhlas na užívanie zdroja, na schválenie postupu výpočtu atď... alebo nejakého oznámenia cez systém NEIS II bude spojené/prepojené s oficiálnym odoslaním podania cez ÚPVS, kde bude zaslaná notifikácia (alebo aj výpis z podanej žiadosti v NEIS II) o tom, že detailne údaje žiadosti sú uvedené v NEIS II a čakajú na spracovanie OÚ.
2209
2210 [[image:file:///C:/Users/LUCIA~~1.DRO/AppData/Local/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image012.png]] [[image:1744098396315-411.png]]
2211
2212 **//Obrázok: Proces povolenia nového zdroja//**
2213
2214
2215 Prevádzkovateľ (štatutár spoločnosti) môže prihlásením do NEIS II a overením svojej totožnosti (eID) poveriť na vykonávanie potrebných úkonov (zasielanie žiadosti a oznámení údajov v mene spoločnosti) splnomocnenú osobu, ktorá prihlásením a overením totožnosti bude môcť vykonávať úkony v mene spoločnosti. Bude môcť takým istým spôsobom poveriť zazmluvnenú osobu pre prípravu elektronickej žiadosti a jej príloh o povolenie zdroja, potrebných súhlasov alebo oznámenia o údajoch. Zazmluvnená osoba, tak iba pripraví podklady žiadosti alebo oznámenie o údajoch v NEIS II a odošle ich štatutárovi, resp. splnomocnenej osobe na oficiálne odoslanie na príslušný orgán. NEIS II bude/môže poskytovať automatickú alebo voliteľne nastaviteľnú notifikáciu na email o odoslaných požiadavkách štatutárom resp. splnomocnenou osobou, sfinalizovanej príprave podkladov zazmluvnenou osobou, oficiálnom odoslaní podania. Pre zazmluvnenú osobu by už nemuselo byť vyžadované overenie totožnosti, keďže iba pripravuje podklady, nič oficiálne neodosiela.
2216
2217 Je možné identifikovať aj dve úlohy:
2218
2219 ~1. zazmluvnená osoba sa prihlási bez overenia a bude pracovne pripravovať a vkladať údaje a
2220
2221 2. splnomocnená osoba s overeným prihlásením, ktorá robí administratívne a právne úkony.
2222
2223
2224 Prevádzkovateľ po prihlásení do systému NEIS II spracuje/vyplní formulár žiadosti o iné potrebné súhlasy (§ 26 ods. 1 písm. d) až i) – v NEIS II by mohli byť formuláre žiadosti; napr. zadá aj navrhovaný postup výpočtu množstva emisií a určí vzťahy, ktoré bude prevádzkovateľ používať pri výpočte množstva emisií a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2225
2226
2227 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní žiadosť o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja (§ 26 ods. 1 písm. c)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2228
2229 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2230
2231 Vydaním súhlasu na trvalé užívanie sa ukončuje povoľovací proces daného stacionárneho zdroja. Nasledujúce body sú spojené s vydaním potrebných súhlasov alebo ich zmenou alebo vydaním zmeny povolenia zdroja, ktoré sa môže na základe požiadaviek prevádzkovateľa zdroja opakovať.
2232
2233
2234 [[image:1744098412524-865.png]]
2235
2236 **//Obrázok: Proces povolenia - vydanie súhlasu na trvalé užívanie stacionárneho zdroja//**
2237
2238
2239 Od udelenia prístupového práva bude prevádzkovateľ komunikovať s OÚ prostredníctvom elektronickej žiadosti (rôzne typy žiadosti)
2240
2241 1. **Proces zmeny na veľkom zdroji a strednom zdroji**
2242
2243 V tejto etape projektu opisujeme iba zjednodušený, “všeobecný” proces zmeny na zdroji. V ďalšej etape bude predmetom analýzy viacero scenárov, ktoré sa v reálnom živote vyskytujú, na základe skúseností so súčasným NEIS. Je potrebné rozlišovať, čo indikuje zmenu údajov v systéme: či sa jedná o opravu evidentnej chyby, kde správny údaj je podložený existujúcim/archívnym dokumentom; alebo sa jedná o žiadosť o schválenie technologickej zmeny na zdroji; alebo veľmi často sa vyskytujúci typ následnej opravy vstupných údajov pre výpočet emisií po odoslaní oznámenia.
2244
2245 Prevádzkovateľ prihlásením do systému NEIS II spracuje/vyplní elektronicky formulár žiadosti o zmenu povolenia zdroja (§ 27 ods. 13 písm. a)) alebo o iné potrebné súhlasy alebo ich zmenu (§ 26 ods. 1 písm. d) až i)) a žiadosť odošle na príslušný OÚ.
2246
2247 OOO (OÚ) zhodnotí podklady podania žiadosti o zmenu povolenia zdroja alebo o vydanie potrebného súhlasu resp. jej zmeny a ak podaná žiadosť prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie vydá príslušný súhlas, inak OÚ požiada o doplnenie podania.
2248
2249 Poznámka: Iba na základe podanej žiadosti bude OÚ vykonávať zmeny v NEIS II. Podaním žiadosti alebo skôr jej prevzatím a spracovávaním sa pre OÚ automatický otvorí možnosť vykonávania zmien na predmetnom zdroji, ktorú by bolo vhodné vykonať až na konci pri nahratí právoplatného rozhodnutia. Pri ukončení správneho konania – vydaní zmeny povolenia zdroja alebo súhlasu bude potrebné nahratie právoplatného rozhodnutia (ktoré sa automaticky uloží aj v databáze/knižnici), na základe ktorého OÚ vykoná v NEIS II predmetnú zmenu a potvrdí ju. Tým sa pre OÚ uzamkne akékoľvek iná možnosť vykonávania zmien v NEIS II.
2250
2251 Vzhľadom na veľké množstvo chýb a nesúladov bude nevyhnutné v nejakej forme umožňovať vykonanie zmien na zdrojoch, aby sa mohla vylepšiť kvalita evidencie, aspoň pre niekoľko rokov. K tejto revízii je potrebné mať v systéme dostupné funkcie pre manažovanie zdrojov a ich častí tak, aby sa mohli navzájom zlučovať prípadne rozdeľovať a preskupovať ich správne, v súlade s agregačnými pravidlami a pravidlami na vymedzenie zdroja.
2252
2253 Súčasný stav: OÚ môže v súčasnosti vykonávať zmeny v NEIS prakticky kedykoľvek.
2254
2255 [[image:1744098460577-853.png]]
2256
2257 // **Obrázok: Proces podania žiadosti o zmenu v NEIS**//
2258
2259
2260 Každá takto elektronicky zaslaná žiadosť je ukončená príslušným právnym aktom (súhlasom rozhodnutím, vyjadrením, odstúpením,  zastavením konania), ktoré musí byť v rámci procesu vydania daného právneho úkonu uložené do systému NEIS II. Takto uložené právne akty budú ukladané do knižnice a archivované pre potreby výkonu dozoru orgánmi ochrany ovzdušia.
2261
2262
2263 1. **Proces oznamovania ročných údajov veľkého a stredného zdroja (vrátane emisií a poplatkov), údajov o dodržiavaní emisných limitov, údajov o dodržiavaní technických požiadaviek a podmienok prevádzkovania za predošlý kalendárny rok**
2264
2265 Prevádzkovateľ sa prihlási do systému NEIS II a zadá potrebné (ročné) údaje za každý svoj zdroj (vrátane príslušných častí zdroja) za uplynulý kalendárny rok.
2266
2267 Prevedie sa kontrola vstupných údajov výpočtu (kontrolné prepočty a medziročné porovnanie pre zistenie extrémnych či neočakávaných hodnôt). V prípade jednoznačných chýb, ktoré zabraňujú odoslaniu oznámenia, je používateľ vyzvaný na opravu. V prípade možných chýb je používateľ upozornený na možnú chybu v zadaných údajoch.
2268
2269 NEIS II automaticky vypočíta emisie podľa úradom schváleného výpočtového vzťahu (rôzne výpočtové vzťahy budú súčasťou NEIS II). Poplatok za tieto emisie sa vypočíta tiež automaticky podľa postupov a pravidiel uvedených v zákone č. 190/2023 Z. z. Osobitne sa musí riešiť automatizácia spoplatnenia tzv. prchavých organických zlúčenín štvrtej skupiny.
2270
2271 Po kompletizovaní oznámenia (vyplnenie všetkých povinných a požadovaných údajov) používateľ predloží oznámenie na OÚ a oznámenie sa uzamkne (prevádzkovateľ nemôže meniť údaje). Predloženie oznámenia cez NEIS II sa v rámci systému realizuje aj cez ÚPVS (podanie).
2272
2273 OÚ po prijatí oznámenia zhodnotí podklady podania oznámenia ročných údajov t. j. skontroluje údaje a potvrdí množstvo emisií a poplatkov a ak podané oznámenie prevádzkovateľom bude obsahovať všetky potrebné údaje a informácie, vydá príslušné rozhodnutie vhodného typu. Právoplatné rozhodnutie uloží do Knižnice.
2274
2275 Ak OÚ v oznámení zistí akúkoľvek nezrovnalosť, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať opravu/ vysvetlenie/doplnenie/doloženie od prevádzkovateľa.
2276
2277 Pri vyžiadaní opravy sa oznámenie opäť sprístupní prevádzkovateľovi. Oprava/vysvetlenie/doplnenie/doloženie sa posiela v rámci NEIS II už začatého konania a neposiela sa cez ÚPVS, ale bude zaznamenané pod číslom spisu v aplikácii Fabasoft. Po oprave/doplnení sa oznámenie opäť odošle a uzavrie pre prevádzkovateľa. Ak nezrovnalosť v predloženom oznámení ako prvý zistí prevádzkovateľ, môže prostredníctvom NEIS II vyžiadať sprístupnenie údajov na opravu.
2278
2279 NEIS II bude môcť pre SHMÚ a OÚ vygenerovať zoznam prevádzkovateľov v jeho územnej pôsobnosti, ktorí do zákonného termínu nevložili do NEIS II údaje potrebné pre výpočet emisií a poplatkov. NEIS II umožní OÚ vygenerovať dokument vhodného typu (rozkaz o uložení pokuty alebo oznámenie o začatí správneho konania o uložení pokuty). Právoplatný rozkaz alebo rozhodnutie uloží do Knižnice.
2280
2281
2282 NEIS II v súvislosti v výpočtami poplatkov za znečisťovanie ovzdušia preberá kompenzačné koeficienty a započítava mieru inflácie pri výpočte poplatkov za znečisťovanie ovzdušia pre jednotlivé znečisťujúce látky. Umožňuje zmenu koeficientov a základných poplatkov za emisie jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade legislatívnej zmeny.
2283
2284 Detaily o výpočtoch budú podrobne riešené v ďalších etapách projektu.
2285
2286
2287 [[image:1744098484733-504.png]]
2288
2289 **//Obrázok: Proces oznamovania ročných údajov zdroja//**
2290
2291
2292 1. **Proces oznamovania ďalších údajov o veľkom a strednom stacionárnom zdroji, informácií a podávanie správ**
2293
2294 Ide najmä o povinnosť prevádzkovateľa:
2295
2296 * vypracovať a predkladať každoročne správu o spaľovni odpadov alebo zariadení na spoluspaľovanie odpadov s kapacitou dve a viac ton spaľovaného odpadu za hodinu, do konca februára nasledujúceho roka,
2297 * vypracovať a predložiť na vyzvanie povoľujúceho orgánu program znižovania emisií zo stacionárneho zdroja a tento program aktualizovať podľa potreby a o prijatých opatreniach z programu znižovania emisií informovať verejnosť,
2298 * informácie o prekročení emisného limitu
2299 * informácia o haváriách a ďalšie
2300
2301 1. **Proces evidencie údajov o  MZZO vrátane MSZ**
2302
2303 1. Prevádzkovateľ MZZO, registrácia prevádzkovateľov (PO a FO-podnikateľov):
2304
2305 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2306 * nový prevádzkovateľ na základe povolenia zdroja od obce, obec zaregistruje prevádzkovateľa a zadá stále údaje o zdroji z povolenia,
2307 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia, týka sa to iba prevádzkovateľov prevádzkujúcich MZZO ustanovené v prílohe č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z.
2308
2309 1. Obec vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:
2310
2311 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2312 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2313 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2314 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2315 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia zdroja a súhlasov pre MZZO,
2316 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa prílohy č. 3 k zákonu č. 190/2023 Z. z. zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2317 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2318
2319 1. Obec vo vzťahu k FO:
2320
2321 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona č. 146/2023 Z. z. o ochrane ovzdušia, v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2322
2323 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k PO a FO-podnikateľom:
2324
2325 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov, v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov.
2326
2327 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia vo vzťahu k FO:
2328
2329 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ,
2330
2331 1. Okresný úrad vo vzťahu k obci:
2332
2333 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2334
2335 1. Štatistický úrad SR:
2336
2337 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov,
2338
2339 Plošný prieskum - evidencia MSZ bude aktualizovaná na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností.
2340
2341
2342 1. Prevádzkovateľ MZZO:
2343
2344 * registrácia prevádzkovateľov, ak obec má vydané všeobecne záväzné nariadenie o oznamovaní údajov MZZO do NEIS II, inak nie je potrebná;
2345 * existujúci prevádzkovateľ sa zaregistruje na webovom sídle. Registrácia následne príde na schválenie príslušnej obci, ktorá ju schváli a prevádzkovateľ  po prihlásení zadá stále údaje o MZZO,
2346 * nový prevádzkovateľ bude na základe povolenia obce zaregistrovaný, obec z zadá stále údaje o zdroji z povolenia zdroja resp. súhlasov,
2347 * príslušnej obci každoročne oznamuje ročné údaje za účelom poplatkov za znečisťovanie ovzdušia.
2348
2349 [[image:1744098501683-337.png]]
2350
2351 **//Obrázok: Proces registrácie prevádzkovateľa MZZO//**
2352
2353
2354 1. Obec:
2355
2356 * každá obec bude mať prístup iba k MZZO a MSZ v jeho územnej pôsobnosti,
2357 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2358 * schvaľuje registráciu pre existujúcich prevádzkovateľov,
2359 * kontroluje stále údaje o MZZO existujúcich prevádzkovateľov,
2360 * registruje nových prevádzkovateľov a zadáva stále údaje o zdroji z povolenia pre MZZO,
2361 * kontroluje každoročné oznámenia ročných údajov pre vybrané zdroje podľa zákona o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2362 * nahráva/sprístupňuje právoplatné VZN obce, iba na základe ktorého bude môcť obec vydávať rozhodnutia o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia,
2363 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2364 * v prípade prvého podnetu na MSZ, zaeviduje zaslané upozornenie pre prevádzkovateľa podľa § 51 ods. 3 písm. a) zákona o ochrane ovzdušia,
2365 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ požiada výkon kontroly na mieste SIŽP.
2366
2367 1. Slovenská inšpekcia životného prostredia:
2368
2369 * má priamy prístup do evidencie MZZO vrátane MSZ, archívu dokumentov,
2370 * v prípade vykonanej kontroly MZZO, uložené opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly vkladá do archívu dokumentov,
2371 * v prípade opakovaného podnetu na MSZ zaslaného obcou, vkladá výsledky z vykonanej kontroly do evidencie MSZ.
2372
2373 1. Okresný úrad:
2374
2375 * v rámci kontroly preneseného výkonu štátnej správy vykonávanej obcami, má prístup na čítanie nahraných/sprístupnených VZN obcí a archívu dokumentov danej obce, u ktorej vykonáva kontrolu preneseného výkonu štátnej správy (vydané povolenia, súhlasy, rozhodnutia o poplatkoch, opatrenia na nápravu, pokuty, protokoly).
2376
2377 1. Štatistický úrad SR:
2378
2379 * poskytne údaje zo sčítania domov a bytov.
2380
2381 Plošný prieskum na základe údajov z plošného prieskumu MSZ na vykurovanie domácností bude evidencia MSZ aktualizovaná.
2382
2383
2384 1. **Proces evidencie oprávnených technických činností**
2385
2386 Oprávnená/Zodpovedná osoba sa prihlási do systému. Pre naplánovanie a notifikáciu OTČ pridá nový záznam, vyberie predmetné zdroje/zariadenia z ponuky zdrojov/zariadení a vyplní požadované údaje. Používateľ uloží záznam. Ak sú všetky požadované údaje vyplnené (náležitosti sú určené vykonávacím predpisom), používateľ vykoná notifikáciu OTČ. Notifikácia OTČ sa v rámci systému realizuje cez ÚPVS.
2387
2388 V prípade potreby je možné vykonať zmenu údajov v zázname plánovanej / v notifikácií  OTČ do ustanoveného termínu. Po zmene sa musí vykonať opätovná notifikácia. Podobne je potrebná opätovná notifikácia pri zrušení plánovanej OTČ.
2389
2390 Po realizácii OTČ, je oprávnená osoba do 60 dní povinná zaslať správu o platnom výsledku OTČ prevádzkovateľovi a následne do 30 dní ju aj spolu s informáciou o platnom výsledku OTČ  vkladá do systému (čím si prevádzkovateľ splnil povinnosť preukazovať dodržiavanie emisných požiadaviek). Dokumenty sa uložia do Knižnice. Dokument určený pre informovanie povoľujúceho orgánu a príslušného inšpektorátu životného prostredia sa predkladá v rámci systému cez ÚPVS.
2391
2392 [[image:1744098521621-868.png]]
2393
2394 **//Obrázok: Proces OTČ//**
2395
2396
2397 1.
2398 11.
2399 111. Jazyková podpora lokalizácia
2400
2401 Verejná časť web riešenia v TO BE stave bude zabezpečená v slovenskom (SK) a anglickom (EN) jazyku. Neverejná časť riešenia v TO BE stave po registrácii zabezpečí žiadateľom, občanom SR prístup k údajom vedeným v informačnom systéme a bude sprístupnená v úradnom jazyku (SK), vybrané reporty budú dostupné aj v anglickom jazyku. Komunikácia medzi orgánom štátnej správy a žiadateľom bude rovnako prebiehať v úradnom jazyku (SK). Administračná časť TO BE bude zabezpečená iba v slovenskom (SK) jazyku.
2402
2403
2404 1.
2405 11. Aplikačná vrstva
2406
2407 **Súčasný stav aplikačnej architektúry – AS IS**
2408
2409 V súčasnosti SHMÚ prevádzkuje informačný systém NEIS, jedná sa o aplikáciu, ktorá bola dodaná v roku 2000. Architektúra súčasného stavu je koncipovaná a dodnes funguje ako viacmodulový systém. Postupne je model architektúry rozširovaný a prispôsobovaný aktuálnym odborným požiadavkám. Slúži aj ako zdroj údajov pre zložku „ovzdušie“ v Národnom registri uvoľňovania znečisťujúcich látok a prenosov mimo lokality prevádzkarne (v skrátenej forme Národný register znečisťovania – NRZ). Pre použitie webovej aplikácie NEIS PZ WEB je naviac nutná inštalácia doplnku Microsoft Silverlight, ktorá už v súčasnosti nie je podporovanou technológiou a má nízku kybernetickú bezpečnosť. NEIS na úrovni zberu údajov využíva desktopovú inštaláciu programu NEIS BU pre OÚ (okresné úrady), kde je vedená lokálna okresná databáza veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. Pre používanie je nevyhnutná inštalácia a nastavenie synchronizačného modulu na výmenu údajov medzi okresnou databázou. Výrazným nedostatkom riešenia je absencia systematickej a komplexnej evidencie malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. V súčasnosti neelektronická a centrálne neriadená evidencia MZZO sťažuje využitie údajov na systémové riešenia v oblasti ochrany ovzdušia na lokálnej, resp. regionálnej úrovni.
2410
2411 Jednou z hlavných výziev, ktorá vyplýva zo súčasného stavu, je absencia komplexného riešenia na zber, publikovanie  a analýzu dát. Absentuje možnosť ich automatizovaného zberu a spracovania. Aktuálne prostredie SHMÚ neponúka spôsob, ako konsolidovať dáta a následne ich sprístupniť prostredníctvom jednotného prístupového bodu. Tento stav spôsobuje, že dáta sú síce k dispozícii, ale nie je možné ich jednoducho publikovať alebo agregovať potrebné reporty. Okrem samotného publikovania dát je tiež potrebné zvýšiť kvalitu dátových zdrojov, ktoré by mali byť dostupné v centralizovanom úložisku. Z toho dôvodu je potrebné zamerať sa na optimalizáciu a štandardizáciu dátových štruktúr a zabezpečiť ich priebežné čistenie a aktualizáciu. V súčasnosti žiadny z týchto procesov nie je implementovaný.
2412
2413
2414 1.
2415 11.
2416 111. Návrh riešenia v aplikačnej vrstve architektúry
2417
2418 Aplikačná architektúra pre systém NEIS II je navrhnutá pre podporu komplexného zberu údajov veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia. Architektúra zahŕňa niekoľko vrstiev, z ktorých každá je zodpovedná za rôzne aspekty funkčnosti systému, viď obrázok nižšie.
2419
2420 Moderná architektúra orientovaná na cloud a mikroslužby predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb. Tieto služby fungujú na rôznych úrovniach spracovania a využívajú cloudové technológie na zabezpečenie flexibility, optimalizácie zdrojov a nákladovej efektívnosti. Na najvyššej úrovni sú webové a mobilné rozhrania, ktoré slúžia ako jeden z hlavných bodov interakcie používateľov so systémom. Tieto rozhrania sú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
2421
2422 Backendová vrstva je navrhnutá ako servisne orientovaná architektúra, ktorá zahŕňa rôzne aplikačné služby, z ktorých každá vykonáva konkrétnu, úzko špecializovanú funkciu. Tieto služby sú nezávislé, ale môžu medzi sebou spolupracovať prostredníctvom robustnej integračnej vrstvy. Služby sú prevádzkované bez potreby správy serverov (serverless) a to aj v prípade kontajnerizovaného typu aplikácie. 
2423
2424 Integračná vrstva, ktorá využíva okrem iného aj procesnú orchestráciu, umožňuje riadenie pracovných tokov medzi jednotlivými mikroslužbami a zabezpečuje, aby komplexné procesy prebiehali plynulo. Tento prístup zaisťuje flexibilitu, ktorá umožňuje rýchlu adaptáciu systému na meniace sa potreby bez narušenia ostatných častí architektúry. Integračná vrstva umožňuje bezproblémovú výmenu dát medzi jednotlivými časťami systému prostredníctvom API, správ a procesnej orchestrácie. Tým sa zabezpečuje interoperabilita a plynulý tok údajov medzi rôznymi systémami, čo umožňuje škálovanie a rozšírenie architektúry v súlade s potrebami. 
2425
2426 Architektúra obsahuje aj rozsiahly ekosystém na správu dát. Na úrovni správy dát sa používa Data Lake, ktoré umožňuje ukladanie veľkých objemov štruktúrovaných aj neštruktúrovaných dát. Toto riešenie je ideálne pre zhromažďovanie surových dát z rôznych zdrojov, ktoré môžu byť následne transformované a analyzované. Súčasťou systému je aj dátový sklad (Data Warehouse, DWH), ktorý poskytuje výkonné nástroje na analýzu štruktúrovaných historických údajov. Týmto spôsobom je možné spracovávať dáta v reálnom čase, ako aj historické dáta, čo otvára priestor pre pokročilú analytiku a podporu rozhodovacích procesov. Dôležitou vrstvou v tomto riešení je aj Business Intelligence (BI). BI nástroje poskytujú pokročilú analytiku, ktorá umožňuje vizualizáciu údajov a tvorbu reportov. Tieto nástroje sú prepojené s Data Lake a DWH, čo poskytuje komplexný pohľad na výkonnosť systému, správanie používateľov a kľúčové obchodné metriky. Výstupy z BI systémov sú následne publikované prostredníctvom rôznych platforiem, čo umožňuje zdieľanie relevantných informácií s internými aj externými zainteresovanými stranami v reálnom čase. 
2427
2428 Okrem dátového spracovania a analýzy je v tejto architektúre kladený veľký dôraz na bezpečnosť. Bezpečnostné služby, ako je správa identity a prístupu (IAM), šifrovanie dát a ochrana citlivých údajov, sú neoddeliteľnou súčasťou riešenia. Tieto služby zabezpečujú, že prístup k systémovým zdrojom je riadený na základe rolí a oprávnení, čím sa minimalizuje riziko neoprávnených prístupov. Šifrovanie dát počas ich prenosu aj ukladania zaručuje, že citlivé informácie sú chránené pred potenciálnymi hrozbami. Architektúra zahŕňa aj robustný systém dohľadu a monitorovania (observability). Služby na monitorovanie aplikácií a infraštruktúry, ako sú Logging, Monitoring a Tracing, poskytujú detailné informácie o stave a výkone systému. Tieto nástroje umožňujú včasnú detekciu problémov, identifikáciu úzkych miest a rýchlu nápravu chýb, čím sa zvyšuje celková spoľahlivosť a dostupnosť systému. Monitoring a sledovanie výkonu sú kľúčové pre zabezpečenie vysokého štandardu služieb a optimalizáciu zdrojov. 
2429
2430 DevOps procesy zohrávajú v tejto architektúre významnú úlohu. Automatizácia vývojových a prevádzkových úloh pomocou CI/CD nástrojov, ako je GitLab, umožňuje efektívne riadenie životného cyklu aplikácií od vývoja, cez testovanie až po nasadenie. Navyše, používanie infraštruktúry ako kód (IaC) umožňuje automatizované nasadzovanie a správu infraštruktúry, čo zvyšuje konzistentnosť a znižuje riziko chýb pri manuálnych zásahoch. Zálohovanie a obnova po havárii sú neoddeliteľnou súčasťou tejto architektúry, čo zaisťuje kontinuitu prevádzky aj v prípade výpadkov. Celkovo je táto architektúra navrhnutá tak, aby využívala všetky výhody cloudových služieb. Flexibilita, škálovateľnosť, bezpečnosť a efektívna správa dát sú základnými piliermi tohto riešenia, ktoré je pripravené podporovať moderné rezortné  procesy a umožniť rýchle prispôsobenie sa dynamicky sa meniacim požiadavkám legislatívy.
2431
2432
2433 [[image:1744098533192-817.png]]
2434
2435 **//Obrázok: Náhľad architektúry v notácii ArchiMate//**
2436
2437
2438
2439 [[image:1744098541142-984.png]]
2440
2441 **//Obrázok: Návrh architektúry orientovanej na cloud a mikroslužby//**
2442
2443
2444 [[image:1744098550386-614.png]]
2445
2446 **//Obrázok: Návrh integrácií  NEIS II//**
2447
2448
2449 **Prezentačná vrstva**
2450
2451 Webový portál: Používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
2452
2453 Responzívny dizajn: Zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
2454
2455 Autentifikácia používateľov: správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov
2456
2457 Správa registrov a číselníkov.
2458
2459
2460 **Vrstva biznis logiky**
2461
2462 //Spracovanie podaní~:// Rieši logiku prijímania, validácie podaní, zber údajov prostredníctvom webových formulárov a automatizovaným zberom prostredníctvom siete AMS. Kontrola plnenia povinností poskytovateľov údajov, kontrola poskytnutých údajov, základné vyhodnotenie zozbieraných údajov. Zahŕňa to pracovné postupy pre rôzne typy podaní.
2463
2464
2465 Rozhodovací proces: Riadi proces rozhodovania, vrátane automatizovaných pravidiel a manuálnych revízií.
2466
2467 Integračné služby: Poskytuje API pre integráciu s externými systémami (PDaPI, CPDI, OpenData)
2468
2469
2470 Riešenie bude implementované ako „WEB based portal“ so všetkými štandardnými požiadavkami:
2471
2472 IAM – Identity and Access Management – správa a prevádzka používateľských identít, správa a prevádzka používateľských prístupov k jednotlivým údajom a artefaktom.
2473
2474 Bude obsahovať aplikačné a/alebo dátové rozhrania (interfaces) umožňujúce výmenu štruktúrovaných údajov pomocou definovaných API (Application Programming Interface). Keďže cieľové riešenie bude poskytovať preddefinované API a zároveň bude umožňovať prípravu akýchkoľvek požadovaných API na základe ad-hoc definície do budúcna v rámci otvorenej modularity.
2475
2476 Portálový register je potrebné implementovať na báze riešenia Content Management System (CMS) – správy obsahu, t. j. riešenia, ktoré umožňuje publikáciu a prezentáciu obsahu podľa definovaných šablón.
2477
2478
2479 1.
2480 11.
2481 111. Rozsah informačných systémov – budúci stav (TO BE)
2482
2483 |(((
2484 Kód ISVS
2485
2486 (z MetaIS)
2487 )))|Názov ISVS|(((
2488 Modul ISVS
2489
2490 (zaškrtnite, ak ISVS je modulom)
2491 )))|Stav IS VS|Typ IS VS|(((
2492 Kód nadradeného ISVS
2493
2494 (v prípade zaškrtnutého checkboxu pre modul ISVS)
2495 )))
2496 |isvs_15026 |NEIS II|☐|Plánujem budovať|Agendový|
2497 |(((
2498
2499
2500 isvs_15027
2501 )))|Modul evidencie veľkých zdrojov a stredných zdrojov a ich prevádzkovateľov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2502 |isvs_15028 |Modul evidencie palív a regulovaných výrobkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2503 |isvs_15029 |Modul výpočtu emisií a poplatkov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2504 |isvs_15030 |Modul spracovania rozhodnutí|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2505 |isvs_15031 |Modul kontroly údajov|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2506 |isvs_15032 |Modul evidencie OTČ|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2507 |isvs_15033 |Modul evidencie MZZO|☒|Plánujem budovať|Agendový|
2508
2509 **//Tabuľka 12 Rozsah informačných systémov - budúci stav (TO BE)//**
2510
2511
2512 1.
2513 11.
2514 111. Využívanie nadrezortných a spoločných ISVS – AS IS
2515
2516 V súčasnosti nie sú využívané nadrezortné a spoločné ISVS.
2517
2518
2519 1.
2520 11.
2521 111. Prehľad plánovaných integrácií na nadrezortné ISVS – spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013 Z.z. o  e-Governmente – budúci stav (TO BE)
2522
2523 |(((
2524 Kód ISVS
2525
2526 //(z MetaIS)//
2527 )))|Názov ISVS|Spoločné moduly podľa zákona č. 305/2013  e-Governmente
2528 |//isvs_8846  //|Autentifikačný modul // //|Autentifikácia používateľa na ÚPVS (BOK) (as_59698)// //
2529 |//isvs_8847  //|Elektronické schránky // //|Vytváranie, odosielanie a prijímanie elektronických správ (as_59630)// //
2530 |//isvs_8848  //|Modul elektronických formulárov // //|Poskytnutie vzorov e_formulárov (sluzba_is_185)// //
2531 |//isvs_9369  //|Modul elektronického doručovania // //|Centrálne úradné doručovanie (as_59701)// //
2532 |//isvs_8850  //|Platobný modul // //|Realizácia platieb správnych a súdnych poplatkov (as_59700)// //
2533 |//isvs_9368  //|Modul centrálnej elektronickej podateľne // //|Overovanie elektronického podpisu (KEP) (as_59702)// //
2534 |//isvs_8851  //|Modul dlhodobého uchovávania (nepovinný) // //|Uchovávanie elektronických dokumentov (as_59703)// //
2535 |//isvs_9370  //|Notifikačný modul // //|Zasielanie oznámení prostredníctvom elektronických komunikačných kanálov (sms, email) (as_59699)// //
2536 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytovanie dát na integráciu (as_59119)// //
2537 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných údajov o subjekte (sluzba_is_49250)// //
2538 |//isvs_5836 //|IS CSRÚ ako realizácia Modulu procesnej integrácie a integrácie údajov// //|Poskytnutie konsolidovaných referenčných údajov z IS CSRÚ na synchronizáciu (sluzba_is_49253)// //
2539
2540 **//Tabuľka 14 Prehľad plánovaných integrácií na spoločné moduly – budúci stav (TO BE)//**
2541
2542
2543 1.
2544 11.
2545 111. Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)
2546
2547 |(((
2548 Kód ISVS
2549
2550 //(z MetaIS)//
2551 )))|(((
2552 Názov ISVS
2553
2554
2555 )))|(((
2556 Kód integrovaného ISVS
2557
2558 //(z MetaIS)//
2559 )))|Názov integrovaného ISVS
2560 |isvs_15026 |NEIS II|//isvs_329//|Národný register znečisťovania (NRZ)
2561 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_62|ÚPVS
2562 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_6105|Informačný systém na správu registratúry Ministerstva vnútra SR (napr. Fabasoft)
2563 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_9548|IS KSED, IS IPKZ
2564 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_10519|IS CSRÚ/CPDI
2565 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_14666|PDaPI
2566 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7160 |Environmentálny fond 
2567 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_192|Register adries
2568 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_7331|IS OO
2569 |isvs_15026 |NEIS II|isvs_5585|eKolok, Informačný systém pre platby a evidenciu správnych a súdnych poplatkov (IS PEP)
2570
2571 **Tabuľka 15 Prehľad plánovaných integrácií na iné ISVS  – budúci stav (TO BE)**
2572
2573
2574 1.
2575 11.
2576 111. Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)
2577
2578 |(((
2579 Kód AS
2580
2581 //(z MetaIS)//
2582 )))|Názov  AS|(((
2583 Realizuje ISVS
2584
2585 (kód ISVS, ktorý realizuje AS)
2586 )))|(((
2587 Aplikačná služba slúži KS
2588
2589 //(kód KS z MetaIS)//
2590 )))
2591 |as_67070 |Služba Reportingu |isvs_15029 |ks_381204/ ks_381203
2592 |as_67068 |Správa užívateľov |isvs_15030 |ks_381205
2593 |as_67069 |Služba zberu údajov |(((
2594 isvs_15033/ isvs_15027/
2595
2596 isvs_15028
2597 )))|ks_381194/ ks_381195/ ks_381198/ ks_381197/ ks_381199/ ks_381201/ ks_381202 
2598 |as_67071 |Notifikácie |isvs_15032 |ks_381200
2599
2600 **Tabuľka 16 Aplikačné služby pre Koncové služby – budúci stav (TO BE)**
2601
2602
2603
2604 1.
2605 11.
2606 111. Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)
2607
2608 |(((
2609 AS
2610
2611 (Kód MetaIS)
2612 )))|(((
2613
2614
2615 Názov  AS
2616 )))|(((
2617 Realizuje ISVS
2618
2619 (kód ISVS, ktorý realizuje AS)
2620 )))|Poskytujúca alebo Konzumujúca|Integrácia cez CAMP|Integrácia  IS tretích strán|SaaS|(((
2621 Integrácia na AS poskytovateľa
2622
2623 (kód MetaIS)
2624 )))
2625 |as_67072 |Dátové integrácie  |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |Nie |Nie |as_67072
2626 |as_67073 |Konzumácia údajov CPDI |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |Áno |Nie |as_67073
2627 |as_67074 |Prepojenie registratúry |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Nie |Áno |Nie |as_67074
2628 |as_67075 |UPVS integrácie |isvs_15026 |Poskytovaná / Konzumujúca |Áno |Áno |Nie |as_67075
2629 |as_67076 |API rozhranie pre AMS |isvs_15026 |Konzumujúca |Nie |Áno |Áno |as_67076
2630
2631 **//Tabuľka 17 Aplikačné služby na integráciu – budúci stav (TO BE)//**
2632
2633
2634 [[image:1744098575688-612.png]]
2635
2636
2637 **//Obrázok:  Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS //**
2638
2639
2640 // //[[image:1744098587972-456.png]]
2641 **//Obrázok: Integrácie na spoločné moduly ÚPVS/CPDI externé ISVS prostredníctvom rezortnej integračnej platformy PDaPI//**// //
2642
2643
2644 1.
2645 11. Dátová architektúra
2646
2647 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe.
2648
2649 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS.
2650
2651 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi.
2652
2653 === ===
2654
2655 === Údaje v správe organizácie ===
2656
2657 Riadenie životného cyklu správy údajov zahŕňa viacero prepojených procesov a činností, ktoré sú nevyhnutné pre efektívne získavanie, správu, udržiavanie, distribúciu a archiváciu údajov v organizácii. Tento proces je obzvlášť dôležitý v projektoch, ktoré zahŕňajú informačné systémy obsahujúce objekty evidencie. Aby bol manažment údajov efektívny, je potrebné zaviesť štruktúrovaný proces.
2658
2659 Zavedenie procesov nad informačnými systémami umožňuje efektívny manažment údajov v celom životnom cykle, od ich získania až po archiváciu a zaisťuje, že údaje budú správne spravované a chránené počas celého ich použitia. Nakoľko v súčasnosti pre tieto datasety neexistuje jednotný systém na evidenciu, súčasťou projektu je jej zavedenie.
2660
2661 Údaje sú aktuálne evidované prostredníctvom podaní (čím sa myslí vyplnenie elektronického formulára/sady formulárov alebo dodanie XLSX hárkov/sady XSLX hárkov od prevádzkovateľov VZ, SZ znečisťovania ovzdušia).
2662
2663 Cieľom aktivity je konsolidovať všetky údaje, zabezpečiť jednotnú štruktúru a čistotu dát.
2664
2665
2666
2667 1.
2668 11.
2669 111. Objekty evidencie
2670
2671 |ID OE|Objekt evidencie - názov|Objekt evidencie - popis|Referencovateľný identifikátor URI dátového prvku
2672 |ID_01|(((
2673
2674
2675 Distribučné sklady benzínu
2676 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2677 |(((
2678
2679
2680 ID_02
2681
2682
2683 )))|Čerpacie stanice benzínu|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2684 |ID_03|(((
2685
2686
2687 Regulovaný výrobok
2688 )))|Oznamovanie podľa § 38 ods. 3 písm. b) zákona č. 146/2023 Z. z.|Nemá
2689 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2690 |(((
2691
2692
2693 ID_05
2694 )))|(((
2695
2696
2697 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
2698 )))|Evidencia vybraných údajov o palivách, ktoré je potrebné každoročne oznamovať podľa § 9 vyhlášky č. 251/2023 Z. z.|Nemá
2699 |(((
2700
2701
2702
2703 ID_06
2704
2705
2706 )))|(((
2707
2708
2709 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
2710 )))|Pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky 254/2023 Z. z.|(((
2711
2712
2713 Nemá
2714 )))
2715 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2716 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2717 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|Ako je pre daný zdroj znečisťovania definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2718 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2719 |ID_11|(((
2720 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
2721
2722
2723 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2724 |ID_12|(((
2725
2726
2727
2728 Technologické zariadenia
2729 )))|Pre daný zdroj znečistenia definovaný interval pre pravidelné oznámenia v rozsahu vyhlášky č. 254/2023 Z. z.|Nemá
2730 |ID_13|(((
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741 Oprávnené technické činnosti
2742 )))|(((
2743 Evidencia oprávnených technických činností (OTČ)
2744
2745 -Oprávnené meranie diskontinuálne
2746
2747 -Oprávnená kalibrácia
2748
2749 -Oprávnená skúška
2750
2751 -Oprávnená inšpekcia zhody
2752
2753 Viazané na zdroj znečisťovania a jeho zariadenia a miesta vypúšťania emisií
2754 )))|Nemá
2755
2756 **Tabuľka 18 Objekty evidencie**
2757
2758
2759 1.
2760 11.
2761 111. Referenčné údaje
2762
2763 Objekty evidencie z pohľadu procesu ich vyhlásenia za referenčné.
2764
2765 N/A
2766
2767 Údaje získané a spracované informačným systémom NEIS nemajú charakter referenčných údajov.
2768
2769
2770
2771
2772 |ID OE|(((
2773 Názov referenčného registra /objektu evidencie
2774
2775 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
2776 )))|Názov referenčného údaja (atribúty)|Identifikácia subjektu, ku ktorému sa viaže referenčný údaj|Zdrojový register a registrátor zdrojového registra
2777 |(((
2778 ID_01
2779
2780
2781 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2782 |(((
2783 ID_02
2784
2785
2786 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/80d31646-5ca4-47f4-87fa-8fc3210769a6
2787 |(((
2788 ID_03
2789
2790
2791 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2792 |(((
2793 ID_04
2794
2795 ID_05
2796 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Štatistický úrad Slovenskej republiky
2797 |(((
2798 ID_06
2799
2800
2801 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/aa7ad122-ecca-464e-8f59-2e8be262c753
2802 |(((
2803 ID_07
2804
2805
2806 )))|Register adries|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.| Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - https:~/~/metais.slovensko.sk/refregisters/d51b0a36-bf55-4809-8320-6d898c79ee6a
2807 |(((
2808 ID_08
2809
2810
2811 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2812 |(((
2813 ID_09
2814
2815
2816 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Ú rad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2817 |(((
2818
2819
2820
2821
2822 ID_10
2823
2824
2825 )))|(((
2826
2827
2828
2829 Objekty ESKN ÚGKK SR
2830 )))|(((
2831
2832
2833
2834 Konzumovanie
2835 )))|(((
2836
2837
2838 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2839 )))|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2840 |(((
2841 ID_11
2842
2843
2844 )))|List vlastníctva Katastrálneho územia|Konzumovanie|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.|Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
2845
2846 **Tabuľka 19 Návrh na vyhlásenie a zmeny referenčných údajov**
2847
2848
2849
2850 1.
2851 11.
2852 111. Poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE)
2853
2854 |ID OE|Názov (poskytovaného) objektu evidencie|Kód ISVS poskytujúceho OE|Názov ISVS poskytujúceho OE
2855 |ID_01 |(((
2856
2857
2858 Register prevádzkovateľa zdroja/zdrojov 
2859 )))| |(((
2860
2861
2862 IS NEIS II
2863 )))
2864 |ID_02 |Register veľkých spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2865 |ID_03 |Register väčších stredných spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2866 |ID_04 |Register menších stredných spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2867 |ID_05 |Register malých spaľovacích zariadení  | |IS NEIS II
2868 |ID_06 |Register spaľovní odpadov  | |IS NEIS II
2869 |ID_07 |Register zariadení na spoluspaľovanie odpadov  | |IS NEIS II
2870 |ID_08 |Register technologických zariadení  | |IS NEIS II
2871 |ID_09 |Register Zariadení používajúcich organické rozpúšťadlá  | |IS NEIS II
2872 |ID_10 |Register distribučných skladov benzínu  | |IS NEIS II
2873 |ID_12 |Register osôb na výkon oprávnených technických činností |isvs_7331 |IS NEIS II
2874 |ID_13 |Register predajcov palív a výrobcov druhotných palív  | |IS NEIS II
2875 |ID_14 |Register predaja regulovaných výrobkov  | |IS NEIS II
2876
2877 **Tabuľka 20 Poskytovanie údajov z ISVS do IS CPDI – budúci stav (TO BE)**
2878
2879
2880 1.
2881 11.
2882 111. Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE)
2883
2884 |ID  OE|Názov (konzumovaného) objektu evidencie|Kód ISVS konzumujúceho OE|Kód zdrojového ISVS v MetaIS
2885 |ID_1 |(((
2886
2887
2888 Register právnických osôb 
2889 )))|Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2890 |ID_2 |RPO Odpis  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RPO  isvs_420 
2891 |ID_3 |Register fyzických osôb  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO  isvs_191 
2892 |ID_4 |Štatistické číselníky a klasifikácie  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ŠIS  isvs_411 
2893 |ID_5 |Register fyzických osôb (RFO)  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RFO isvs_191 
2894 |ID_6 |Register adries  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |RA isvs_192 
2895 |ID_7 |Kópia katastrálnej mapy  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |ISKN isvs_421 
2896 |ID_8 |Číselníky ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2897
2898
2899 ISKN isvs_421 
2900 )))
2901 |ID_9 |Objekty ESKN ÚGKK SR  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2902
2903
2904 ISKN isvs_421 
2905 )))
2906 |ID_10 |List vlastníctva Katastrálneho územia  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2907
2908
2909 ISKN isvs_421 
2910 )))
2911 |ID_11 |Základné číselníky  |Platforma dátovej a procesnej integrácie rezortu životného prostredia (PDAPI) |(((
2912
2913
2914 MetaIS isvs_63 
2915 )))
2916
2917 **Tabuľka 21 Konzumovanie údajov z IS CPDI – budúci stav (TO BE)**
2918
2919
2920 V súčasnosti SHMÚ nemá zavedený systematický manažment údajov (vrátane nastavenia príslušných procesov a metodík pre správu celého životného cyklu údajov) a nie je schopný evidovať a spravovať údaje v strojovo-spracovateľnej podobe. 
2921
2922 SHMÚ pracuje s množstvom dátových štruktúr, ktoré sú identifikované v zákonoch a vyhláškach v súvislosti s problematikou ochrany ovzdušia. Najdôležitejšie dátové štruktúry v oblasti evidencie zdrojov znečisťovania ovzdušia sú v súčasnosti implementované v informačnom systéme NEIS. 
2923
2924 Jedná sa o informačný systém, ktorý je technologicky zastaraný a neumožňuje robiť zmeny v dátových štruktúrach prípadné zmeny sú nerealizovateľné resp. realizovateľné len s vysokými nákladmi. 
2925
2926
2927
2928 1.
2929 11.
2930 111. Identifikácia údajov a subjektov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CPDI (CSRÚ)
2931
2932 |ID OE|(((
2933 Názov referenčného údaja /objektu evidencie
2934
2935 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
2936 )))|Konzumovanie alebo poskytovanie|(((
2937 Subjekt
2938
2939 (organizácia poskytovateľa-konzumenta)
2940 )))|Osobitný právny predpis pre poskytovanie / konzumovanie údajov
2941 |(((
2942
2943
2944 ID_01
2945
2946
2947 )))|Register právnických osôb|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2948 |(((
2949
2950
2951 ID_02
2952
2953
2954 )))|RPO Odpis|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2955 |(((
2956
2957
2958 ID_03
2959
2960
2961 )))|Register fyzických osôb - Číselníky|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2962 |(((
2963 ID_04
2964
2965 ID_05
2966 )))|Štatistické číselníky a klasifikácie|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2967 |(((
2968
2969
2970 ID_06
2971
2972
2973 )))|Register fyzických osôb (RFO)|Konzumovanie|ŠUSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2974 |(((
2975
2976
2977 ID_07
2978
2979
2980 )))|Register adries|Konzumovanie|MVSR|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2981 |(((
2982
2983
2984 ID_08
2985
2986
2987 )))|Kópia katastrálnej mapy|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2988 |(((
2989
2990
2991 ID_09
2992
2993
2994 )))|Číselníky ÚGKK SR|Konzumovanie|UGKK|Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
2995 |(((
2996
2997
2998
2999 ID_10
3000
3001
3002 )))|(((
3003
3004
3005 Objekty ESKN ÚGKK SR
3006 )))|(((
3007
3008
3009 Konzumovanie
3010 )))|(((
3011
3012
3013 UGKK
3014 )))|(((
3015
3016
3017 Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení zákona NR SR č. 127/1994 Z. z., zákona NR SR č. 287/1994 Z. z., zákona č. 171/1998 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 332/2007 Z. z. a zákona č. 388/2021 Z. z.
3018 )))
3019
3020 **Tabuľka 22 Identifikácia údajov pre konzumovanie alebo poskytovanie údajov do/z CPDI (CSRÚ)**
3021
3022
3023
3024 1.
3025 11.
3026 111. Kvalita a čistenie údajov
3027
3028 |ID OE|(((
3029 Názov Objektu evidencie
3030
3031 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3032 )))|(((
3033 Významnosť kvality
3034
3035 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
3036 )))|(((
3037 Citlivosť kvality
3038
3039 1 (malá) až 5 (veľmi významná)
3040 )))|(((
3041 Priorita //– poradie dôležitosti//
3042
3043 (začnite číslovať od najdôležitejšieho)
3044 )))
3045 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4|3|1
3046 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4|3|1
3047 |ID_03|Regulovaný výrobok|3|3|1
3048 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|4|3|1
3049 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|4|3|1
3050 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|4|3|1
3051 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|5|3|1
3052 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|4|3|1
3053 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|4|3|1
3054 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|4|3|1
3055 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|4|3|1
3056 |ID_12|Technologické zariadenia|4|3|1
3057 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|4|3|1
3058
3059 **Tabuľka 23 Zhodnotenie dátovej kvality objektov evidencie**
3060
3061
3062
3063 |Rola|Činnosti|Pozícia zodpovedná za danú činnosť (správca ISVS / dodávateľ)
3064 |**Dátový kurátor**|Evidencia požiadaviek na dátovú kvalitu, monitoring a riadenie procesu|Dátový kurátor správcu IS
3065 |**Data steward**|Čistenie a stotožňovanie voči referenčným údajom|Pracovník IT podpory
3066 |**Databázový špecialista**|Analyzuje požiadavky na dáta, modeluje obsah procedúr|Dodávateľ
3067 |**Dátový špecialista pre dátovú kvalitu**|Spracovanie výstupov merania, interpretácie, zápis biznis pravidiel, hodnotiace správy z merania|Dátový špecialista pre dátovú kvalitu – nová interná pozícia v projekte
3068 |***Iná rola (doplniť)**| |
3069
3070 **Tabuľka 24 Personálne zabezpečenie a roly pri riadení dátovej kvality**
3071
3072 1.
3073 11.
3074 111. Otvorené údaje
3075
3076 Súbor výstupov, ktoré budú generované a publikované vychádzal z poznania agendy a zainteresovaných osôb. Dané dáta budú konzumované a využívané inštitúciami verejnej správy, 3. sektorom, na národnej a EU úrovni. Vo všeobecnosti sa pri návrhu projektových zámerov aplikoval princíp dostupnosti verejných údajov t. j. údaje z verejných zdrojov majú byť dostupné verejnosti ak ich zverejnenie nie je obmedzené legislatívne alebo iným relevantným dôvodom. V súvislosti s digitálnou transformáciu Slovenska, cieľmi NKIVS a inými strategickými dokumentami, ale aj európskou legislatívou a aj požiadavkami verejnosti si uvedomujeme potrebu nielen zverejňovať údaje, ale aj sprístupňovať otvorené údaje.
3077
3078 Otvorené údaje budú spĺňať legislatívne požiadavky definované vyhláškou  č. 78/2020 (resp. jej novelizáci) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy a najmä § 39 a § 40.
3079
3080 Požadovaná kvalita:
3081
3082 Automatizované publikovanie otvorených údajov v kvalite 4★ (Všetky datasety je potrebné registrovať v centrálnom katalógu otvorených údajov na data.gov.sk) Formát údajov RDF, OWL, TriX, JSON
3083
3084 V tabuľke uveďte OE z tabuľky uvedenej v kapitole:
3085
3086 |ID OE|(((
3087 Názov objektu evidencie / datasetu
3088
3089 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3090 )))|(((
3091
3092
3093 Požadovaná interoperabilita
3094
3095 (3★ - 5★)
3096 )))|(((
3097 Periodicita publikovania
3098
3099 (týždenne, mesačne, polročne, ročne)
3100 )))
3101 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|4★|Ročne
3102 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|4★|Ročne
3103 |ID_03|(((
3104
3105
3106 Regulovaný výrobok
3107 )))|4★|(((
3108
3109
3110 Ročne
3111 )))
3112 |ID_04|(((
3113 Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania
3114
3115 ovzdušia VZZO/SZZO
3116 )))|4★|(((
3117
3118
3119 Ročne
3120 )))
3121 | ID_05|(((
3122
3123
3124 Údaje o palive v požadovanom rozsahu
3125 )))|4★|Ročne
3126 |(((
3127
3128
3129 ID_06
3130 )))|(((
3131
3132
3133 Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO
3134 )))|4★|Ročne
3135 |ID_07|(((
3136
3137
3138 Veľké spaľovacie zariadenia LCP
3139 )))|(((
3140 4★
3141
3142
3143 )))|(((
3144 Ročne
3145
3146
3147 )))
3148 | ID_08|(((
3149
3150
3151 Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP
3152 )))|4★|Ročne
3153 |ID_09|(((
3154
3155
3156 Malé spaľovacie zariadenia MSZ
3157 )))|(((
3158 4★
3159
3160
3161 )))|(((
3162 Ročne
3163
3164
3165 )))
3166 |ID_10|(((
3167
3168
3169 Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov
3170 )))|(((
3171 4★
3172
3173
3174 )))|(((
3175 Ročne
3176
3177
3178 )))
3179 |ID_11|(((
3180
3181
3182 Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá
3183 )))|(((
3184 4★
3185
3186
3187 )))|(((
3188 Ročne
3189
3190
3191 )))
3192 |ID_12|(((
3193
3194
3195 Technologické zariadenia
3196 )))|(((
3197 4★
3198
3199
3200 )))|(((
3201 Ročne
3202
3203
3204 )))
3205 |ID_13|(((
3206
3207
3208 Oprávnené technické činnosti - Informácie o platnom výsledku oprávnenej technickej činnosti (v niektorých prípadoch celá správa o platnom výsledku OTČ)
3209 )))|(((
3210 4★
3211
3212
3213 )))|(((
3214
3215
3216 Individuálna, v závislosti od zariadenia
3217
3218
3219 )))
3220
3221 **Tabuľka 25 Objekty evidencie, ktoré budú sprístupnené ako otvorené údaje**
3222
3223 Uvedená sada atribútov pri objektoch evidencie je sada atribútov evidovaná v súčasnosti (AS IS).
3224
3225 Finálna sada atribútov, ktoré budú publikované za jednotlivé objekty evidencie bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3226
3227
3228 1.
3229 11.
3230 111. Analytické údaje
3231
3232 Analytické údaje z pohľadu reportingu definované OEaB  vychádzajú  z prevádzkovej evidencie veľkých a stredných zdrojov znečisťovania ovzdušia. NEIS II pokryje požiadavky reportingu v minimálnom rozsahu 1x za rok.
3233
3234 Zoznam atribútov objektu evidencie je orientačný, finálny zoznam bude výsledkom analýzy v realizačnej fáze projektu.
3235
3236 |OE ID|Názov objektu evidencie pre analytické účely|Zoznam atribútov objektu evidencie|Popis a špecifiká objektu evidencie
3237 |1.|Vyrubené poplatky po subjektoch|Rok, IČO subjektu, názov subjektu, hlNACE, vyrubený poplatok, VS|
3238 |2.|Najväčší znečisťovatelia podľa § 24 ods. 3 zákona č. 146/2023 Z. z.|(((
3239 1. rok
3240 1. Názov prevádzkovateľa
3241 1. Emisie agregované za „závod“
3242 1. Emisie agregované za okres
3243 1. Emisie agregované za kraj
3244 1. Percentuálny podiel na emisiách SR (sumár za VZ+SZ)
3245
3246 Počet zdrojov – VZ, SZ, v prevádzke, mimo prevádzky, po okresoch, po krajoch, sumár za SR
3247 )))|
3248 |3.|Zoznam zdrojov v záujmovej oblasti (k.ú., obec, viac obcí)|(((
3249 1. rok
3250 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3251 1. Identifikácia zdroja,
3252 1. Lokalita zdroja, vykonávané činnosti (kategorizácia)
3253 1. Zemepisné súradnice zdroja
3254 1. Status zdroja
3255
3256 Vypúšťané emisie
3257 )))|Často vyžadovaná zostava
3258 |4.|Veľké spaľovacie zariadenia (LCP) podľa Kapitoly III IED|(((
3259 1. rok
3260 1. Názov
3261 1. Uplatňované výnimky
3262 1. Menovitý tepelný príkon
3263 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3264 1. Status
3265 1. publicDisclosureURL
3266
3267 Tematické údaje (emisie, energetický vstup, prevádzkové hodiny)
3268 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites a integrovaného reportu “EPRTR+LCP” (v budúcnosti “report IEPR”).
3269 |(((
3270 = 5. =
3271 )))|Spaľovne odpadov a zariadenia pre spoluspaľovanie odpadov podľa Kapitoly IV IED|(((
3272 1. rok
3273 1. Názov
3274 1. Kapacita spaľovania NO
3275 1. Kapacita spaľovania OO
3276 1. Kapacita spaľovania odpadov všeobecne
3277 1. Špecifické podmienky prevádzkovania podľa Art.51
3278 1. Odkaz na povolenie, v ktorom boli špecifické podmienky povolené
3279 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3280 1. Status
3281 1. Teplo z NO (len pre spaľovne: pochádza zo spaľovania NO viac ako 40% vyrobenej tepelnej energie?)
3282 1. Spaľuje sa neupravený komunálny odpad?
3283
3284 Odkaz na ročnú správu o prevádzke spaľovne podľa Art.55(2) IED
3285 )))|Pri zbere údajov zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites.
3286 |6.|Stredne veľké spaľovacie zariadenia podľa MCPD|(((
3287 rok
3288
3289 Identifikácia prevádzkovateľa, hlNACE
3290
3291 Identifikácia zdroja
3292
3293 Menovitý tepelný príkon zariadenia
3294
3295 Typ zariadenia
3296
3297 Typ a podiel použitých palív
3298
3299 Dátum uvedenia do prevádzky
3300
3301 Počet prevádzkových hodín
3302
3303 Oslobodenie od požiadavky dodržiavať emisný limit
3304 )))|Zaviesť jednoznačné validačné mechanizmy pri zadávaní spotreby paliva - vo vzťahu k výhrevnosti, menovitému tepelnému príkonu a prevádzkovým hodinám.
3305 |7.|Údaje pre emisné inventúry a emisné účty|(((
3306 1. rok
3307 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3308 1. Hl.NACE rev.2
3309 1. Emisie na úrovni zariadení
3310 1. Palivá na úrovni zariadení
3311 1. Sektorové kódy na úrovni zariadení
3312
3313 Prípadne iné pomocné parametre na úrovni zariadení pre účely spracovania inventúr (dostupné len pre SHMÚ)
3314 )))|Je potrebné zabezpečiť stiahnuteľnosť detailných údajov z databázy tak, aby boli ďalej spracovateľné, filtrovateľné a upraviteľné jednotlivými sektorovými expertami podľa ich zamerania.
3315 |8.|Emisie NMVOC zo spaľovacích procesov a emisie PM|(((
3316 Rok
3317
3318 Identifikácia prevádzkovateľa
3319
3320 Identifikácia zdroja
3321
3322 Identifikácia zariadenia
3323
3324 Parametre týkajúce sa spaľovania
3325
3326 Emisie
3327 )))|(((
3328 NMVOC: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie a emisné inventúry.
3329
3330
3331 PM: Bude potrebná revízia výpočtového procesu v spolupráci s kolegami na projekcie, lebo do výpočtu vstupujú nejaké údaje podľa GAINS spred 20 rokov. Metodiku bude potrebné prispôsobiť novej štruktúre údajov (iný je postup pre spaľovacie procesy, iný pre ostatné technológie).
3332 )))
3333 |9.|Miesta vypúšťania emisií a emisie|(((
3334 1. Rok
3335 1. Identifikácia prevádzkovateľa
3336 1. Identifikácia zdroja
3337 1. Typ miesta vypúšťania
3338 1. Výška ústia od povrchu zeme
3339 1. Plocha ústia
3340 1. Rýchlosť spalín
3341 1. Teplota spalín
3342 1. Zemepisné súradnice ETRS89
3343 1. emisie
3344 )))|Údaje sú súčasťou stálej evidencie prevádzkovej evidencie zdroja. Je potrebné zaviesť validáciu údajov na úrovni požadovanej modelármi KO. Časť údajov je dôležitá aj pre modul OTČ.
3345 |10.|(((
3346 Údaje o zariadeniach, ktoré sú prevádzkou IPKZ alebo sú súčasťou prevádzky IPKZ
3347
3348
3349 (Položky, ktoré sa hodia do NEIS, budú doplnené do NEIS ~-~-~-~-- ostatné do NRZ resp.ISIPKZ/KSED – toto je mimo nášho projektu)
3350 )))|(((
3351 1. Rok
3352 1. Uplatňovanie Art.15(4) IED – menej prísne EL ako BAT
3353 1. Odkaz, kde sú uvedené dôvody uplatňovania Art.15(4) IED
3354 1. Menej prísne BAT AEL (príklad v poznámke)
3355 1. Začiatok uplatňovania menej prísneho EL
3356 1. Koniec uplatňovania menej prísneho EL
3357 1. Uplatňovanie relevantného článku IED (III, IV, V, VI)
3358 1. Identifikátor ETS
3359 1. Status
3360 1. Uplatňovanie prísnejších podmienok povolenia podľa Art.14(4) alebo Art.18 IED + prísnejšie BAT AEL (príklad v poznámke)
3361 1. Uplatňované Závery o BAT
3362 )))|(((
3363 Pri zbere údajov zaviesť validačné mechanizmy. Odporúčané je používať “Quality Assurance Logic” vypracovaný na EEA pre účely reportu do EU Registry on Industrial Sites v rozumnom rozsahu.
3364
3365
3366 //Pozn. ak budú niektoré z týchto údajov zavedené do KSED, bude funkčná integrácia, potom bude možné údaje preberať medzi systémami na základe obojstrannej dohody.//
3367 )))
3368 |11.|Postup výpočtu emisií pre všetky zdroje a zariadenia|(((
3369 Identifikácia prevádzkovateľa
3370
3371 Identifikácia zdroja
3372
3373 Identifikácia zariadenia
3374
3375 Znečisťujúca látka
3376
3377 Detaily výpočtu vrátane vstupných údajov
3378
3379 Použitý výpočtový vzťah
3380
3381 Vypočítané emisie
3382 )))|Je potrebné umožniť hromadnú analýzu výpočtov, umožniť oznámenie nájdenej chyby (SHMÚ>OÚ) a export týchto údajov.
3383 |12.|Spotreba palív vo VZZO a SZZO|(((
3384 Identifikácia prevádzkovateľa
3385
3386 Identifikácia zdroja
3387
3388 Identifikácia zariadenia
3389
3390 Druh paliva a parametre
3391
3392 Spotreba
3393 )))|
3394
3395 **Tabuľka 26 Objekty evidencie, ktoré budú projektom pripravené pre analytické účely**
3396
3397 1.
3398 11.
3399 111. Moje údaje
3400
3401 |OE ID|(((
3402 Názov registra / objektu evidencie
3403
3404 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3405 )))|Atribút objektu evidencie|Popis a špecifiká objektu evidencie
3406 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|TBD|TBD
3407 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|TBD|TBD
3408 |ID_03|Regulovaný výrobok|TBD|TBD
3409 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|TBD|TBD
3410 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|TBD|TBD
3411 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|TBD|TBD
3412 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP |TBD|TBD
3413 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|TBD|TBD
3414 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|TBD|TBD
3415 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|TBD|TBD
3416 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|TBD|TBD
3417 |ID_12|Technologické zariadenia|TBD|TBD
3418 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|TBD|TBD
3419
3420 **Tabuľka 27 Objekty evidencie, ktoré spadajú do kategórie Mojich údajov**
3421
3422
3423 1.
3424 11.
3425 111. Prehľad jednotlivých kategórií údajov
3426
3427 |ID|(((
3428 Register / Objekt evidencie
3429
3430 (uvádzať OE z tabuľky v kap. 5.5.1)
3431 )))|Referenčné údaje|Moje údaje|Otvorené údaje|Analytické údaje
3432 |ID_01|Distribučné sklady benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3433 |ID_02|Čerpacie stanice benzínu|TBD|TBD|TBD|TBD
3434 |ID_03|Regulovaný výrobok|TBD|TBD|TBD|TBD
3435 |ID_04|Veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia VZZO/SZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3436 |ID_05|Údaje o palive v požadovanom rozsahu|TBD|TBD|TBD|TBD
3437 |ID_06|Malý zdroj znečisťovania ovzdušia MZZO|TBD|TBD|TBD|TBD
3438 |ID_07|Veľké spaľovacie zariadenia LCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3439 |ID_08|Väčšie stredné a menšie stredné spaľovacie zariadenia MCP|TBD|TBD|TBD|TBD
3440 |ID_09|Malé spaľovacie zariadenia MSZ|TBD|TBD|TBD|TBD
3441 |ID_10|Spaľovne odpadov a Zariadenia na spoluspaľovanie odpadov|TBD|TBD|TBD|TBD
3442 |ID_11|Zariadenia používajúce organické rozpúšťadlá|TBD|TBD|TBD|TBD
3443 |ID_12|Technologické zariadenia|TBD|TBD|TBD|TBD
3444 |ID_13|Oprávnené technické činnosti|TBD|TBD|TBD|TBD
3445
3446 **Tabuľka 28 Prehľad jednotlivých kategórií údajov**
3447
3448
3449
3450 1.
3451 11. Technologická architektúra
3452
3453 1.
3454 11.
3455 111. Návrh riešenia technologickej architektúry
3456
3457 Súčasťou projektu je vytvorenie nového moderného informačného systému prevádzkovaného v SK cloude. 
3458
3459 Model architektúry technologickej vrstvy je navrhnutý s prihliadnutím na zavedenie Cloud-Native ako štandardu pre vývoj nových ITVS.
3460
3461 [[image:1744098634971-393.png]]
3462
3463 **Obrázok: Schéma technologickej vrstvy**
3464
3465
3466
3467 **Hlavné časti technologickej vrstvy:**
3468
3469 * IaaS a PaaS eSKaCloud:
3470 ** Výpočtový výkon: Zabezpečenie potrebnej kapacity na spracovanie dát.
3471 ** Diskový priestor: Úložisko pre dáta informačného systému a pre súbory s neštruktúrovanými dátami (archív dokumentov, tzv. “Knižnica”)
3472
3473 * PaaS služby: Platformové služby na podporu vývoja a nasadzovania aplikácií.
3474 * Sieťové služby: Služby umožňujúce konektivitu medzi komponentmi.
3475
3476 * Agendový ISVS NEIS II využíva technologickú vrstvu na správu údajov a podporu špecifických agend
3477
3478 **Infraštruktúra SHMÚ:**
3479
3480 * Hardvérové vybavenie: Servery, dátové centrá a iné fyzické zariadenia, ktoré tvoria základ infraštruktúry.
3481 * Sieťové prvky: Komunikácia medzi komponentmi (switch, router, firewall).
3482 * Podporná infraštruktúra: Zabezpečenie fungovania a údržby technologickej vrstvy.
3483
3484 **Vzájomné prepojenia**:
3485
3486 * Agendový informačný systém je napojený na služby poskytované eSKaCloud, ktorý poskytuje základné výpočtové a úložné kapacity, ako aj platformové služby.
3487 * Infraštruktúra SHMÚ poskytuje podporu agendovému ISVS a prepojenie s externými systémami
3488
3489 1.
3490 11.
3491 111. Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)
3492
3493 |Parameter|Jednotky|Predpokladaná hodnota|Poznámka
3494 |Počet interných používateľov|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3495 |Počet súčasne pracujúcich interných používateľov v špičkovom zaťažení|Počet|120|OÚ (v sieti gov)
3496 |Počet externých používateľov (internet)|Počet|(((
3497 Do 40000 (odhad)
3498
3499 + verejnosť
3500 )))|(((
3501 Prevádzkovatelia VZZO/SZZO 6200
3502
3503 Prevádzkovatelia MZZO (PO a FO-P) rádovo 10 tisíce (odhad)
3504
3505 predajcovia palív 500
3506
3507 predajcovia RV 500 (odhad)
3508
3509 oprávnené osoby 7
3510
3511 zodpovedné osoby 35
3512
3513 SIŽP   40
3514
3515 SHMÚ 10
3516
3517 samospráva/obce 3000
3518
3519 + verejnosť
3520 )))
3521 |Počet externých používateľov používajúcich systém v špičkovom zaťažení|Počet|Max. všetci okrem verejnosti|
3522 |Počet transakcií (podaní, požiadaviek) za obdobie|Počet/obdobie|Do 100000 (odhad) / rok|(((
3523 Počet roč.oznámení emisií a poplatkov: 7800
3524
3525 Počet oznámení predaja palív: 500
3526
3527 Počet oznámení predaja RV: ?
3528
3529 Počet povolení MZZO: ?
3530
3531 Počet notifikácií OTČ: cca 2500 (odhad)
3532
3533 Počet vykonaných OTČ: 2100
3534 )))
3535 |Objem údajov na transakciu|Objem/transakcia|Veľmi rozdielny (od 10 údajov až po stovky/tisíce?)|Množstvo a komplexnosť údajov sa veľmi líši od druhu oznamovacej povinnosti a technologickej zložitosti oznamovacej jednotky.
3536 |Objem existujúcich kmeňových dát|Objem| |
3537 |Ďalšie kapacitné a výkonové požiadavky ...| | |
3538
3539 **Tabuľka 29 Požiadavky na výkonnostné parametre, kapacitné požiadavky – budúci stav (TO BE)**
3540
3541
3542 1.
3543 11.
3544 111. Využívanie služieb z katalógu služieb vládneho cloudu
3545
3546 Pri tomto projekte štátnej správy budeme využívať služby verejnej časti vládneho cloudu [[https:~~/~~/katalog.statneit.sk/>>url:https://katalog.statneit.sk/]], ale vzhľadom na charakter projektu nie je v súčasnej fáze možné presne špecifikovať, ktorý cloudový poskytovateľ bude vybraný ani presný počet služieb, ktoré budú konzumované. Tieto detaily budú určené v neskorších fázach projektu, konkrétne po vykonaní detailnej analýzy potrieb v realizačnej fáze.
3547
3548 Aktuálne nevieme uviesť špecifické služby alebo počet zdrojov, nakoľko cieľom nášho prístupu je vyhodnotiť a prispôsobiť sa zisteným požiadavkám v rámci implementačného cyklu. Tento prístup nám umožní optimalizovať výber cloudových služieb na základe skutočných potrieb projektu, čo prispeje k účinnému vynaloženiu rozpočtu a efektívnej realizácii riešenia.
3549
3550 |(((
3551
3552
3553 Kód infraštruktúrnej služby
3554 )))|(((
3555
3556
3557 Názov infraštruktúrnej služby
3558 )))
3559 |infra_sluzba_796|Amazon OpenSearch Service Secure Plus
3560 |infra_sluzba_778|AWS Well-Architected Tool Secure Plus
3561 |infra_sluzba_820|Amazon Inspector Secure Plus
3562 |infra_sluzba_742|AWS Cloud Map Secure Plus
3563 |infra_sluzba_821|Amazon Macie Secure Plus
3564 |infra_sluzba_794|Amazon Athena Secure Plus
3565 |infra_sluzba_779|Amazon Connect Secure Plus
3566 |infra_sluzba_833|AWS Amplify Secure Plus
3567 |infra_sluzba_811|AWS Database Migration Service Secure Plus
3568 |infra_sluzba_781|AWS Cloud9 Secure Plus
3569 |infra_sluzba_752|AWS Elastic Container Service Secure Plus
3570 |infra_sluzba_829|AWS Security Hub Secure Plus
3571 |infra_sluzba_750|AWS Batch Secure Plus
3572 |infra_sluzba_801|Amazon Simple Queue Service Secure Plus
3573 |infra_sluzba_787|Amazon DocumentDB Secure Plus
3574 |infra_sluzba_762|AWS PrivateLink Secure Plus
3575 |infra_sluzba_791|Amazon Redshift Secure Plus
3576 |infra_sluzba_800|AWS Lake Formation Secure Plus
3577 |infra_sluzba_790|Amazon MemoryDB pre Redis Secure Plus
3578 |infra_sluzba_776|AWS Trusted Advisor Secure Plus
3579 |infra_sluzba_740|Amazon Route 53 Secure Plus
3580 |infra_sluzba_782|Amazon Simple Email Service Secure Plus
3581 |infra_sluzba_825|AWS Directory Service for Microsoft Active Directory Secure Plus
3582 |infra_sluzba_767|AWS CloudTrail Secure Plus
3583 |infra_sluzba_832|Amazon Honeycode Secure Plus
3584 |infra_sluzba_802|Amazon API Gateway Secure Plus
3585 |infra_sluzba_754|Amazon EC2 Secure Plus
3586 |infra_sluzba_777|Amazon SageMaker Secure Plus
3587 |infra_sluzba_773|AWS Service Catalog Secure Plus
3588 |infra_sluzba_770|Elastic Load Balancer (ELB) Secure Plus
3589 |infra_sluzba_774|AWS Support Secure Plus
3590 |infra_sluzba_786|Amazon Aurora Secure Plus
3591 |infra_sluzba_813|AWS Elastic Disaster Recovery Secure Plus
3592 |infra_sluzba_826|AWS Firewall Manager Secure Plus
3593 |infra_sluzba_822|AWS Certificate Manager Secure Plus
3594 |infra_sluzba_824|AWS CloudHSM Secure Plus
3595 |infra_sluzba_806|Amazon MQ Secure Plus
3596 |infra_sluzba_737|Amazon Elastic File System Secure Plus
3597 |infra_sluzba_758|AWS Lambda Secure Plus
3598 |infra_sluzba_812|AWS DataSync Secure Plus
3599 |infra_sluzba_816|AWS Transfer Family Secure Plus
3600 |infra_sluzba_819|Amazon GuardDuty Secure Plus
3601 |infra_sluzba_772|AWS Organizations Secure Plus
3602 |infra_sluzba_746|Amazon Simple Storage Service (S3) Secure Plus
3603 |infra_sluzba_797|Amazon Quicksight Secure Plus
3604 |infra_sluzba_818|Amazon Detective Secure Plus
3605 |infra_sluzba_747|AWS Backup Secure Plus
3606 |infra_sluzba_793|Amazon Kinesis Services Secure Plus
3607 |infra_sluzba_757|AWS Fargate Secure Plus
3608 |infra_sluzba_763|Amazon CloudWatch Secure Plus
3609 |infra_sluzba_756|AWS App Runner Secure Plus
3610 |infra_sluzba_805|Amazon EventBridge Secure Plus
3611 |infra_sluzba_804|Amazon AppSync Secure Plus
3612 |infra_sluzba_830|AWS Shield Secure Plus
3613 |infra_sluzba_792|Amazon Relational Database Service Secure Plus
3614 |infra_sluzba_807|Amazon SNS Secure Plus
3615 |infra_sluzba_823|AWS Certificate Manager Secure Plus
3616 |infra_sluzba_753|Amazon EKS Secure Plus
3617 |infra_sluzba_780|AWS X-Ray Secure Plus
3618 |infra_sluzba_749|AWS Auto Scaling Secure Plus
3619 |infra_sluzba_809|AWS Step Functions Secure Plus
3620 |infra_sluzba_827|AWS Key Management Service Secure Plus
3621 |infra_sluzba_831|AWS Web Application Firewall Secure Plus
3622 |infra_sluzba_764|AWS Transit Gateway Secure Plus
3623 |infra_sluzba_808|Amazon Simple Workflow Service Secure Plus
3624 |infra_sluzba_788|Amazon DynamoDB Secure Plus
3625 |infra_sluzba_817|AWS Identity and Access Management Secure Plus
3626 |infra_sluzba_814|AWS Migration Hub Secure Plus
3627 |infra_sluzba_828|AWS Secrets Manager Secure Plus
3628 |infra_sluzba_743|AWS Direct Connect Secure Plus
3629 |infra_sluzba_768|AWS Virtual Private Network (VPN) Secure Plus
3630 |infra_sluzba_789|Amazon ElastiCache Secure Plus
3631 |infra_sluzba_748|AWS Storage Gateway Secure Plus
3632 |infra_sluzba_736|Amazon Elastic Block Store Secure Plus
3633 |infra_sluzba_775|AWS Systems Manager Secure Plus
3634 |infra_sluzba_771|AWS Control Tower Secure Plus
3635 |infra_sluzba_795|Amazon EMR Secure Plus
3636 |infra_sluzba_799|AWS Glue Secure Plus
3637 |infra_sluzba_766|AWS CloudFormation Secure Plus
3638
3639
3640 1.
3641 11. Bezpečnostná architektúra
3642
3643 1.
3644 11.
3645 111. Návrh riešenia bezpečnosti
3646
3647 Základnými východiskami pre rozvíjané riešenie bezpečnosti IS sú rovnako ako v súčasnom stave právne predpisy ako zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov, zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe, zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a ďalej ISO/IEC 27000, Common Criteria a OWASP Guides a dodatočných požiadaviek prevádzkovateľa systému.
3648
3649 Riešenie bude v oblasti bezpečnosti a ochrany dát aplikovať relevantné centrálne nastavené bezpečnostné politiky a pravidlá. Na technologickej úrovni budú implementované systémy v čo najvyššej možnej miere využívať komponenty, platformy a technológie vládneho cloudu v nasledujúcich oblastiach:
3650
3651 * Bezpečnosť aplikácií s cieľom zabezpečiť dôvernosť, integritu, autentickosť a dostupnosť dát vytváraných, spracovávaných, uchovávaných alebo prenášaných prostredníctvom riešenia, a to v súlade so štandardom ISO/IEC 15408.
3652 * Bezpečnosť platformy a bezpečnosť dátových úložísk v cloudovom prostredí, v rámci ktorej sa definujú aktualizácie a udržiavanie štandardov pre jednotlivé operačné a databázové systémy, riadenie servisných a bezpečnostných záplat, riadenie zraniteľností a prístupov k virtualizačnej platforme, logovanie prístupov a zmien pre audit, ochrana pred škodlivým kódom.
3653 * Bezpečnosť sietí, kde sa nastaví monitoring sieťových prístupov, DNS bezpečnosť, bezpečnosť vzdialenej práce a práce externistov, emailových sieťových brán, dôveryhodných sieťových a internetových spojení.
3654 * Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3655 * Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencií prevádzky cloudu.
3656 * Validácia vstupných a výstupných dát – vzhľadom na zvýšené toky dát z externého prostredia bude potrebné venovať zvýšenú pozornosť validáciám štruktúr a povoleného obsahu dát pred ich spracovaním a importom do konsolidovanej databázy. Výstupné dáta bude potrebné špecificky kontrolovať a chrániť pred zverejnením obchodne citlivých a osobných údajov.
3657 * Riadenie prostredí pre vývoj, migrácie dát a testovanie – pre štandardný prístup implementácie a testovania zmien a datasetov pred ich nasadením do produkčného prostredia. 
3658
3659 Všetky rozhrania si budú vyžadovať pripojenie pomocou SSL. Zabezpečený bude monitoring sieťových prístupov, bezpečnosti údajov na diskových poliach, logovanie prístupov a zmien, ako aj služba poskytovania bezpečnej prístupovej siete. V rámci samotného IS budú využívané analytické nástroje pre monitorovanie a vyhodnocovanie bezpečnosti. V rámci IKT vybavenia bude zabezpečené nástroje pre ochranu proti škodlivému softvéru. IKT vybavenie v rámci miest podpory bude využívať VPN prepojenie. Pred spustením IS do prevádzky budú realizované penetračné testy.
3660
3661 Povinnosťou bude preukázať súlad so zákonom č. 95/2019 zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Pre úspešnú realizáciu projektu je potrebné zabezpečiť dodržanie pravidiel stanovených Vyhláškou č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy. Z hľadiska ochrany osobných údajov bude dátový manažment realizovaný v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Implementácia a prevádzka systému musí v oblasti bezpečnosti brať do úvahy aj Zákon 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti, v znení neskorších predpisov. Bude vypracovaný bezpečnostný projekt rešpektujúci tieto pravidlá.
3662
3663
3664
3665 1.
3666 11.
3667 111. Určenie obsahu bezpečnostných opatrení
3668
3669 |Obsah bezpečnostných opatrení podľa vyhlášky ÚPVII č. 179/2020 Z. z|Aplikované opatrenia|Aplikovaná legislatíva
3670 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie I|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3671 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie II|Áno|§3 vyhlášky 179/2020 ods.(3), písmeno h)
3672 |Minimálne bezpečnostné opatrenia Kategórie III|Nie|
3673 |Bezpečnostný projekt|Áno|§ 23 ods. 1 a 2 zákona 95/2019 Z.z.
3674 |Bezpečnostné opatrenia podľa osobitného predpisu|Nie|Doplňte osobitný predpis alebo odkaz na predpisy, podľa ktorých budú aplikované ďalšie bezp. opatrenia
3675
3676 **Tabuľka 33 Určenie zdrojov a obsahu minimálnych bezpečnostných opatrení**
3677
3678
3679 1.
3680 11.
3681 111. Legislatívne, právne, štatutárne, regulačné a zmluvné požiadavky,
3682
3683 Bezpečnostná architektúra budúceho stavu bude v súlade s dotknutými právnymi normami a zároveň s technickými normami, ktoré stanovujú úroveň potrebnej bezpečnosti IS, pre manipuláciu so samotnými dátami, alebo technické / technologické / personálne zabezpečenie samotnej výpočtovej techniky/HW vybavenia. Ide najmä o:
3684
3685
3686 * zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3687 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
3688 * zákon č. 45/2011 Z. z. o kritickej infraštruktúre
3689 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3690 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy
3691 * vyhláška Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky č. 158/2018 Z. z. o postupe pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov
3692 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
3693 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3694 * smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) (EÚ) 2022/2555 zo 14. decembra 2022 o opatreniach na zabezpečenie vysokej spoločnej úrovne kybernetickej bezpečnosti v Únii, ktorou sa mení nariadenie (EÚ) č. 910/2014 a smernica (EÚ) 2018/1972 a zrušuje smernica (EÚ) 2016/1148 (smernica NIS 2)
3695 * zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj „zákon o kybernetickej bezpečnosti“),
3696 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 164/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá prevádzkovanej služby (kritériá základnej služby),
3697 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 165/2018 Z. z., ktorou sa určujú identifikačné kritériá pre jednotlivé kategórie závažných kybernetických bezpečnostných incidentov a podrobnosti hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
3698 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 264/2023 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných bezpečnostných opatrení,
3699 * vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 493/2022 Z. z. o audite kybernetickej bezpečnosti,
3700 * zákon č. 301/2023 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony,
3701 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 78/2020 Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy,
3702 * vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu č. 179/2020, ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných opatrení informačných technológií verejnej správy,
3703 * nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) – GDPR,
3704 * zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
3705 * Metodika analýzy rizík kybernetickej bezpečnosti - Metodika analýzy rizík pre uplatnenie v procesoch riadenia rizika v zmysle požiadaviek zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti (NBÚ)
3706 * Vyhláška č. 78/2020 (resp. jej novelizácii) Z. z. o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy
3707
3708
3709 1.
3710 11.
3711 111. Riešenie autentifikácie a prístupov používateľov
3712
3713 Riadenie prístupov a autentifikačný a autorizačný koncept bude využívať centrálny komponent pre správu identít a prístupov.
3714
3715 Riadenie kontinuity prevádzky bude budované na využití druhého DC vládneho cloudu, replikácie dát a virtuálnych serverov budú v kompetencii prevádzky cloudu.
3716
3717 V rámci bezpečnostnej vrstvy architektúry bude zabezpečená implementácia robustných bezpečnostných opatrení vrátane šifrovania údajov, autentifikácie používateľov, auditu prístupov a dodržiavania príslušných právnych predpisov.
3718
3719 Napájanie sa na centrálne moduly digitálneho ekosystému verejnej správy bude zabezpečené prostredníctvom aplikácie Slovensko v mobile, Služba Web SSO a modul mobilnej autentifikácie (mID), 
3720
3721 Navrhovaná TO BE architektúra bude orientovaná na cloud a mikroslužby a predstavuje zásadný posun oproti tradičným monolitickým systémom, ktoré sú často menej flexibilné a ťažko škálovateľné. V cloudovo orientovanom prístupe sa riešenie skladá z množstva menších, nezávislých mikroslužieb, ktoré sú jednoducho spracovateľné a škálovateľné podľa aktuálnych potrieb.
3722
3723 Rozhrania budú pripojené k API Gateway, ktorá zabezpečuje autentifikáciu, autorizáciu a správu prístupov k jednotlivým službám systému. API Gateway funguje ako centrálny integračný bod, ktorý prijíma a smeruje požiadavky k relevantným službám, čím zabezpečuje bezpečnú a efektívnu komunikáciu. 
3724
3725 V rámci prezentačnej vrstvy bude dostupné používateľské rozhranie pre interných aj externých používateľov, poskytujúce prístup k rôznym funkciám za oblasti ochrany ovzdušia, konkrétne veľkých, stredných a malých zdrojov znečisťovania ovzdušia,
3726
3727 Responzívny dizajn zároveň zabezpečuje prístupnosť na viacerých zariadeniach vrátane stolných počítačov, tabletov a mobilných telefónoch.
3728
3729 V rámci modulu Autentifikácia používateľov prostredníctvom služby správa používateľov – poskytovateľov aj spracovateľov údajov.
3730
3731
3732
3733 1. PREVÁDZKA A ÚDRŽBA VÝSTUPOV PROJEKTU
3734
3735 1.
3736 11. Návrh riešenia prevádzky a údržby
3737
3738 Prevádzka a údržba navrhnutého riešenia projektu bude zabezpečená internými personálnymi kapacitami na úrovni podpory L1 až L3 (L3 externe). Pre hlásenie problémov bude využívaný Helpdesk. Predpoklad riešenia problémov a požiadaviek bude od nahlásenia problému alebo požiadavky prostredníctvom helpdesku (e-mailom, telefonicky, formulárom), identifikácia a preverenie problému/požiadavky, vykonanie opravy/podpory.
3739
3740
3741 1.
3742 11. Zabezpečenie podpory používateľov a prevádzky
3743
3744 Prevádzkové požiadavky budú zabezpečené na úrovni podpory L1, L2 a L3.
3745
3746 Help Desk bude realizovaný cez 3 úrovne podpory s nasledujúcim označením:
3747
3748 **L1 podpora** - začiatočná úroveň podpory, ktorá je zodpovedná za riešenie základných problémov a požiadaviek koncových používateľov a ďalšie služby vyžadujúce základnú úroveň technickej podpory. Základnou funkciou podpory 1. stupňa je zhromaždiť informácie, previesť základnú analýzu a určiť príčinu problému a jeho klasifikáciu. Typicky sú v úrovni L1 riešené priamočiare a jednoduché problémy a základné diagnostiky, overenie dostupnosti jednotlivých vrstiev infraštruktúry (sieťové, operačné, vizualizačné, aplikačné atď.) a základné používateľské problémy (typicky zabudnutie hesla), overovanie nastavení SW a HW atď.
3749
3750 **L2 podpora** - riešiteľské tímy s hlbšou technologickou znalosťou danej oblasti. Riešitelia na úrovni Podpory L2 nekomunikujú priamo s koncovým používateľom, ale sú zodpovední za poskytovanie súčinnosti riešiteľom 1. úrovne podpory pri riešení eskalovaného hlásenia, čo mimo iného obsahuje aj spätnú kontrolu a podrobnejšiu analýzu zistených dát predaných riešiteľom 1. úrovne podpory. Výstupom takejto kontroly môže byť potvrdenie, upresnenie, alebo prehodnotenie hlásenia v závislosti na potrebách Objednávateľa. Primárnym cieľom riešiteľov na úrovni Podpory L2 je dostať Hlásenie čo najskôr pod kontrolu a následne ho vyriešiť - s možnosťou eskalácie na vyššiu úroveň podpory – Podpora L3.
3751
3752 **L3 podpora** - Podpora 3. stupňa predstavuje najvyššiu úroveň podpory pre riešenie tých najobťažnejších hlásení, vrátane prevádzania hĺbkových analýz a riešenie extrémnych prípadov, ktorú bude zabezpečovať výrobca implementovaných nástrojov.
3753
3754
3755 Prevádzka implementovaných nástrojov v rámci projektu L1 až L3 bude zabezpečená internými zamestnancami SHMÚ. V prípade nevyhnutnej potreby bude zabezpečená L3 podpora výrobcu implementovaných nástrojov, ktorá bude financovaná z vlastných zdrojov SHMÚ.
3756
3757
3758 |PodPora|(((
3759 Poskytovateľ
3760
3761 (subjekt zodpovedný za poskytnutie podpory)
3762 )))|Požadovaný Čas dostupnosti|STAV zabezpečenia|(((
3763 Pozn.
3764
3765 (napr. známe obmedzenia služby, špeciálne zodpovednosti, a pod.)
3766 )))
3767 |**Podpora L1 - **jednotný kontaktný bod| | | |
3768 |**Podpora L2**| | | |
3769 |**Podpora L3**| | | |
3770 |**Podpora infraštruktúrnych služieb**| | | |
3771
3772 **Tabuľka 34 Prehľad riešenia zabezpečenia podpory používateľov a prevádzky**
3773
3774
3775 1.
3776 11. Riešenie incidentov v prevádzke - parametre úrovní služby
3777
3778 Parametre služby riešenia incidentov v prevádzke sú špecifikované na základe určenia priority incidentu pomocou kombinácie jeho naliehavosti a dopadu podľa najlepších skúseností z praxe (best practice) z oblasti manažmentu IT služieb (  Information Technology Infrastructure Library - ITIL V3) nasledovným spôsobom:
3779
3780
3781 **Incident** - za incident je považovaná každá nahlásená alebo inak zistená relevantná skutočnosť týkajúca sa aktíva (informačného systému) alebo jeho časti, ktorého nedostupnosť alebo nefunkčnosť má vplyv na poskytovanie služieb.
3782
3783
3784 |klasifikácia naliehavosti incidentu|Závažnosť  incidentu|Popis naliehavosti incidentu
3785 |A|Kritická|Kritické chyby, ktoré spôsobia úplné zlyhanie systému ako celku a nie je možné používať ani jednu jeho časť, nie je možné poskytnúť požadovaný výstup z IS.
3786 |B|Vysoká|Chyby a nedostatky, ktoré zapríčinia čiastočné zlyhanie systému a neumožňuje používať časť systému.
3787 |C|Stredná|Chyby a nedostatky, ktoré spôsobia čiastočné obmedzenia používania systému.
3788 |D|Nízka|Kozmetické a drobné chyby.
3789
3790 **Tabuľka 35 Klasifikácia Naliehavosti incidentu**
3791
3792
3793 |Klasifikácia závažnosti incidentu|(((
3794
3795
3796 Dopad
3797 )))|Popis dopadu
3798 |1|katastrofický|katastrofický dopad, priamy finančný dopad alebo strata dát,
3799 |2|značný|značný dopad alebo strata dát
3800 |3|malý|malý dopad alebo strata dát
3801
3802 **Tabuľka 36 Klasifikácia Závažnosti incidentu**
3803
3804 Určenie priority incidentu je kombináciou dopadu a naliehavosti podľa nasledovnej matice:
3805
3806 |(% colspan="2" rowspan="2" %)Matica priority incidentov|(% colspan="3" %)Dopad
3807 |Katastrofický - 1|Značný - 2|Malý - 3
3808 |(% rowspan="4" %)Naliehavosť|Kritická - A|1|2|3
3809 |Vysoká - B|2|3|3
3810 |Stredná - C|2|3|4
3811 |Nízka - D|3|4|4
3812
3813 **Tabuľka 37 Určenie priority incidentu**
3814
3815 **Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke:**
3816
3817 |Označenie priority incidentu|Reakčná doba^^(1)^^ od nahlásenia incidentu po začiatok riešenia incidentu|Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu (DKVI) ^^(2)^^|(((
3818 Spoľahlivosť ^^(3)^^
3819
3820 (počet incidentov za mesiac)
3821 )))
3822 |1|0,5 hod.|4  hodín|1
3823 |2|1 hod.|12 hodín|2
3824 |3|1 hod.|24 hodín|10
3825 |4|1 hod.|(% colspan="2" %)Vyriešené a nasadené v rámci plánovaných releasov
3826
3827 **Tabuľka 38 Parametre služby Riešenia incidentov v prevádzke**
3828
3829 Vysvetlivky k tabuľke
3830
3831 (1) **Reakčná doba** je čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom (vrátane užívateľov IS, ktorí nie sú v pracovnoprávnom vzťahu s verejným obstarávateľom) na helpdesk úrovne L3 a jeho prevzatím na riešenie.
3832
3833 (2) **DKVI **(Doba konečného vyriešenia incidentu) - znamená čas obnovenia štandardnej prevádzky - čas medzi nahlásením incidentu verejným obstarávateľom a vyriešením incidentu poskytovateľom podpory (do doby, kedy je funkčnosť prostredia znovu obnovená v plnom rozsahu). Doba konečného vyriešenia incidentu od nahlásenia incidentu verejným obstarávateľom sa počíta počas celého dňa. Do tejto doby sa nezarátava čas potrebný na nevyhnutnú súčinnosť verejného obstarávateľa, ak je potrebná pre vyriešenie incidentu. V prípade potreby je poskytovateľ podpory oprávnený požadovať od verejného obstarávateľa schválenie riešenia incidentu.
3834
3835 (3) **Spoľahlivosť** - maximálny počet incidentov za kalendárny mesiac. Každá ďalšia chyba nad stanovený limit spoľahlivosti sa počíta ako začatý deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu. Duplicitné alebo technicky súvisiace incidenty (zadané v rámci jedného pracovného dňa, počas pracovného času 8 hodín) sú považované ako jeden incident.
3836
3837 (4) Incidenty nahlásené verejným obstarávateľom poskytovateľovi podpory v rámci testovacieho prostredia majú prioritu 3 a nižšiu. Vzťahujú sa výhradne k dostupnosti testovacieho prostredia. Za incident v testovacom prostredí sa nepovažuje incident vztiahnutý k práve testovanej funkcionalite.
3838
3839
3840 Vyššie uvedené SLA parametre nebudú použité pre nasledovné služby:
3841
3842 * Služby systémovej podpory na požiadanie (nad paušál)
3843 * Služby realizácie aplikačných zmien vyplývajúcich z legislatívnych a metodických zmien (nad paušál)
3844
3845 Pre tieto služby budú dohodnuté osobitné parametre dodávky.
3846
3847
3848 1.
3849 11. Požadovaná dostupnosť informačného systému:
3850
3851 |Popis|Parameter|Upresnenie
3852 |Prevádzkové hodiny|12 hodín|od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní
3853 |(% rowspan="2" %)Servisné okno|10 hodín|od 19:00 hod. - do 5:00 hod. počas pracovných dní
3854 |24 hodín|(((
3855 od 00:00 hod. - 23:59 hod. počas dní pracovného pokoja a štátnych sviatkov
3856
3857 Servis a údržba sa bude realizovať mimo pracovného času.
3858 )))
3859 |Dostupnosť produkčného prostredia IS|98,5%|(((
3860 98,5% z 24/7/365  t. j. max. ročný výpadok je 66 hod.
3861
3862 Maximálny mesačný výpadok je 5,5 hodiny.
3863
3864 Vždy sa za takúto dobu považuje čas od 0.00 hod. do 23.59 hod. počas pracovných dní v týždni.
3865
3866 Nedostupnosť IS sa počíta od nahlásenia incidentu Zákazníkom v čase dostupnosti podpory Poskytovateľa (tj. nahlásenie incidentu na L3 v čase od 6:00 hod. - do 18:00 hod. počas pracovných dní).  Do dostupnosti IS nie sú započítavané servisné okná a plánované odstávky IS.
3867
3868 V prípade nedodržania dostupnosti IS bude každý ďalší začatý pracovný deň nedostupnosti braný ako deň omeškania bez odstránenia vady alebo incidentu.
3869 )))
3870 |[[RTO (Recovery Time Objective)>>path:#_RTO_(Recovery_Time]] |24 hodín|(((
3871 RTO je požadované do 24 hod.
3872
3873
3874 )))
3875 |RPO (Recovery Point Objective)|24 hodín|(((
3876 RPO je požadované 24 hod.
3877
3878
3879 )))
3880
3881 Dostupnosť znamená, že dáta sú prístupné v okamihu jej potreby. Narušenie dostupnosti sa označuje ako nežiaduce zničenie (destruction) alebo nedostupnosť. Dostupnosť je zvyčajne vyjadrená ako percento času v danom období, obvykle za rok. V projekte sa požaduje minimálna
3882
3883
3884 90% dostupnosť znamená výpadok 36,5 dňa
3885
3886 95% dostupnosť znamená výpadok 18,25 dňa
3887
3888 98% dostupnosť znamená výpadok 7,30 dňa
3889
3890 99% dostupnosť znamená výpadok 3,65 dňa
3891
3892 99,5% dostupnosť znamená výpadok 1,83 dňa
3893
3894 99,8% dostupnosť znamená výpadok 17,52 hodín
3895
3896 99,9% (“tri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 8,76 hodín
3897
3898 99,99% (“štyri deviatky”) dostupnosť znamená výpadok 52,6 minút
3899
3900 99,999% (“päť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 5,26 minút
3901
3902 99,9999% (“šesť deviatok”) dostupnosť znamená výpadok 31,5 sekúnd
3903
3904
3905 1.
3906 11. Požiadavky na ľudské zdroje potrebné pre zabezpečenie prevádzky
3907
3908 Prevádzka Informačného systému NEIS bude zabezpečená prostredníctvom Zmluvy SLA, z dôvodu zabezpečenia udržateľnosti projektu stanovenej riadiacou dokumentáciou. Na danú zmluvu, ako aj personálne náklady spojené s prevádzkou SW produktu a aplikácie bude mať MŽP SR vyčlenené finančné prostriedky z vlastnej rozpočtovej kapitoly minimálne na obdobie 5 rokov.
3909
3910
3911 Projekt bude realizovaný metódou Waterfall - vodopádový prístup počíta s detailným naplánovaním jednotlivých krokov a následnom dodržiavaní postupu pri vývoji alebo realizácii projektu. Projektovému tímu je daný minimálny priestor na zmeny v priebehu realizácie. Vodopádový prístup je vhodný a užitočný v projektoch, ktoré majú jasný cieľ a jasne definovateľný postup a rozdelenie prác. Projektové riadenie bude zabezpečené v zmysle metodiky PRINCE 2.
3912
3913
3914
3915 V súlade s výzvou SHMÚ zabezpečí, aby počas implementácie projektu a po jeho skončení (počas obdobia udržateľnosti) bol k dispozícii interný personál na obsluhu, prevádzku a rozvoj riešenia. Zároveň bude minimálne počas obdobia udržateľnosti zabezpečené financovanie tohto personálu zo zdrojov SHMÚ.
3916
3917 Zodpovednosťou administratívneho projektového manažéra je v spolupráci s finančným manažérom (objednávateľa) administratívne a  finančné riadenie projektu, kontrola rozpočtu projektu a jeho súlad s účtovnými dokladmi. Kontrolu podpornej účtovnej dokumentácie a poradenstvo pri definovaní oprávnených výdavkov bude zabezpečovať finančný manažér Objednávateľa.
3918
3919 Súčasťou projektového riadenia bude tiež operatívna projektová podpora zabezpečujúca administratívnu podporu pre písomnú komunikáciu, administratívne vedenie projektovej dokumentácie a prípravu podkladov pre členov projektového tímu, organizáciu stretnutí a pod.. V rámci aktivity budú taktiež zabezpečovaný manažment a hodnotenie kvality zo strany Objednávateľa.
3920
3921
3922 **Projektový tím bude pozostávať z pozícií:**
3923
3924 * IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
3925 * IT ANALYTIK
3926 * IT ARCHITEKT
3927 * IT TESTER
3928 * KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ
3929 * DÁTOVÝ ŠPECIALISTA
3930 * ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)
3931 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU - ŠPECIALISTA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
3932 * VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)
3933 * ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3934
3935 **Ďalšie projektové role:**
3936
3937
3938 * ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU
3939 * MANAŽÉR KVALITY
3940 * FINANČNÝ MANAŽÉR
3941 * ASISTENT PM
3942
3943 **PROJEKTOVÝ TÍM**
3944
3945
3946 |ID|Meno a Priezvisko|Pozícia|ORGANIZÁCIA|Rola v projekte
3947 |1.|Jalšovská Monika, Ing.|Špecialista pre ŽP (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ZÁSTUPCA KĽÚČOVÝCH POUŽÍVATEĽOV
3948 |2.|Câmpian Michaela, Mgr., PhD.|Špecialista pre ŽP(Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ZÁSTUPCA KĽÚČOVÝCH POUŽÍVATEĽOV
3949 |3.|Szemesová Janka, Ing., PhD.|Vedúci odboru Emisie a biopalivá (Úsek emisie a kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|VLASTNÍK PROCESOV
3950 |4.|Tóth Ondrej, RNDr.|Manažér pre informačnú bezpečnosť (Úsek generálneho riaditeľa)|SHMU|(((
3951 ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ
3952
3953 BEZPEČNOSTI („KIB“)
3954 )))
3955 |5.|Mgr. Martin Borecký|Vedúci odboru Informačné systémy (Úsek informatika, Odbor informačné systémy)|SHMÚ|(((
3956 IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
3957
3958
3959 )))
3960 |6.|Mésarošová Zuzana, Ing.|Vedúci odboru Helpdesk (Úsek informatika, Odbor helpdesk)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3961 |7.|Nevedelová Ivana, Mgr.|Vedúci odboru Príprava a implementácia projektov|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3962 |8.|Halamíčková Martina, Mgr.|Odborný administratívny pracovník pre odbor EaB (Úsek kvalita ovzdušia, Odbor emisie a biopalivá)|SHMU|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3963 |12.|Vilkovský Igor, Mgr.|(((
3964 Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie
3965
3966
3967 )))|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3968 |13.|Machaj Mária, Ing.|Odbor globálnej ochrany ovzdušia, zmeny klímy a adaptácie|MŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3969 |14.|TBD|TBD|SAŽP|ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU
3970 |15.|Hilbert Radovan|Sekcia informatiky|MŽP|(((
3971
3972
3973 IT ANALYTIK
3974 )))
3975 |16.|Tóbik Ján, Ing.|Sekcia informatiky|MŽP|IT ARCHITEKT
3976 |17.|Nováček Jozef|Sekcia informatiky|MŽP|ZABEZPEČUJÚCI ROLU DÁTOVÉHO KURÁTORA
3977 |18.|Kolinský Marek|Sekcia informatiky|MŽP|SOLUTION ARCHITEKT
3978 |19.|Drobenová Lucia, Mgr.|Sekcia informatiky|MŽP|PROJEKTOVÝ MANAŽÉR
3979
3980 **PRACOVNÉ NÁPLNE**
3981
3982
3983 |**Projektová rola:**|(% colspan="2" %)**IT PROJEKTOVÝ MANAŽÉR**
3984 |(% colspan="2" style="width:242px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1281px" %)(((
3985 Zodpovedá za každodenné riadenie projektu v mene objednávateľa, za monitorovanie projektu, za plánovanie aktivít, za informovanie o projekte, atď.,
3986
3987 Zodpovedá za určenie pravidiel, spôsobov, metód a nástrojov riadenia projektu a získanie podpory RV pre riadenie, plánovanie a kontrolu projektu a efektívne využívanie projektových zdrojov (ľudských a finančných).
3988
3989 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR), metodických požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu a formálnu administráciu projektu súvisiacu s riadením, organizovaním, finančným zúčtovaním, sledovaním čiastkových a celkových výsledkov (monitorovaním) a hodnotením výsledkov,
3990
3991 Integrovane riadi prípravu a uskutočnenie projektu, nasadenie disponibilných prostriedkov, zabezpečuje koordináciu dodávateľov a zhotoviteľov jednotlivých výstupov projektu, zabezpečuje koordináciu partnerov, časový priebeh a kvalitu výstupov projektu, zmeny projektu a rieši konflikty s okolím projektu,
3992
3993 Prijíma rozhodnutia a riadi projekt tak, aby sa splnili stanovené ciele projektu, a aby projekt dodával dohodnuté produkty v dohodnutej kvalite, v čase, a v rámci rozpočtu,
3994
3995 Zodpovedá RV za plnenie cieľov projektu a celkový postup prác v projekte,
3996
3997 Informuje RV o stave a priebehu projektu, predkladá návrhy na zlepšenie,
3998
3999 Riadi strategické a projektové riziká, vrátane vývojových a rezervných plánov,
4000
4001 Zodpovedá za identifikovanie kritických miest projektu a navrhovanie ciest k ich eliminácii,
4002
4003 Aktívne komunikuje s dodávateľom, zástupcom dodávateľa a projektovým manažérom dodávateľa s cieľom zabezpečiť úspešné dodanie a nasadenie požadovaných projektových výstupov,
4004
4005 Zabezpečuje kontrolu dodržiavania a plnenia míľnikov v zmysle zmluvy s dodávateľom,
4006
4007 Zabezpečuje vecnú administráciu zúčtovania dodávateľských faktúr,
4008
4009 Predkladá požiadavky dodávateľa na rokovanie RV,
4010
4011 Zodpovedá za koordináciu a zabezpečenie podkladov pre komunikačné oddelenie pre potreby medializácie projektu,
4012
4013 Zodpovedá za informovanie zamestnancov a verejnosti o začatí a ukončení projektu v závislosti od jeho charakteru,
4014
4015 Zodpovedá za zabezpečenie vypracovania, priebežnej aktualizácie a verziovania manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov,
4016
4017 Pripravuje a predkladá stanovené dokumenty na schválenie RV,
4018
4019 Navrhuje zaradiť projekt alebo jeho časť do režimu utajenia,
4020
4021 Zabezpečuje permanentný dohľad a zvýšenú mieru kontroly a ochrany tokov informácií pri realizácii utajovaného projektu alebo utajovanej časti projektu,
4022
4023 Zodpovedá za vypracovanie požiadaviek na zmenu, návrh ich prioritizácie a predkladanie zmenových požiadaviek na rokovanie RV,
4024
4025 Zabezpečuje podanie žiadosti o rozpočtové opatrenie MF SR cez Rozpočtový informačný systém na projekt IT podľa potreby,
4026
4027 Zodpovedá za riadenie zmeny a prípadné požadované riadenie konfigurácií,
4028
4029 Navrhuje členov projektového tímu po dohode s líniovým vedúcim a tímovým manažérom a tiež navrhuje rozsah ich zodpovedností a činností,
4030
4031 Organizuje, riadi, motivuje projektový tím a deleguje úlohy členom projektového tímu,
4032
4033 Hodnotí členov projektového tímu,
4034
4035 Udeľuje pokyny na výkon  administratívneho zabezpečenia projektu,
4036
4037 Podľa potreby deleguje svoje povinnosti a práva na tímových manažérov a koordinuje ich činnosť,
4038
4039 Plní úlohy tímového manažéra (vedúceho projektového tímu), ak takáto rola v projekte nie je obsadená - pozri činnosť projektovej role „Tímový manažér“,
4040
4041 Monitoruje výkonnosť projektu, to znamená, že sleduje pokrok vo vybraných ukazovateľoch (KPI) projektu a predkladá ho na schválenie RV,
4042
4043 Zodpovedá za publikovanie RV schválených projektových výstupov v Meta IS chronologicky, z každej fázy životného cyklu projektu,
4044
4045 Zodpovedá za publikovanie zápisov RV v Meta IS,
4046
4047 - počas celej doby realizácie projektu štandardne zabezpečuje nasledovné prierezové činnosti:
4048
4049 ~1. kontinuálne zdôvodňovanie projektu, ktoré zahŕňa posúdenie, či je projekt požadovaný a dosiahnuteľný, potrebné na rozhodovanie o pokračovaní vynakladania prostriedkov počas všetkých fáz projektu, vypracované aspoň po ukončení každej fázy projektu,
4050
4051 2. plánovanie a operatívne riadenie dodávania projektových produktov,
4052
4053 3. riadenie rizík a závislostí, ktoré zahŕňa identifikáciu, hodnotenie a riadenie rizík, závislostí a hrozieb na úspešnú realizáciu projektu,
4054
4055 - zabezpečuje dodržiavanie legislatívno-metodických zásad pre riadenie projektov,
4056
4057 - zodpovedá za formálnu administráciu projektu, riadenie centrálneho úložiska projektovej dokumentácie VÚVH, správu a archiváciu projektovej dokumentácie,
4058
4059 - sleduje dodržiavanie interných riadiacich aktov.
4060 )))
4061 | |(% style="width:2px" %) |(% style="width:1281px" %)
4062
4063 |(% style="width:239px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1284px" %)**IT ANALYTIK**
4064 |(% style="width:239px" %)Stručný popis:|(% style="width:1284px" %)(((
4065 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie.
4066
4067 Navrhuje a implementovať zlepšenia na zvýšenie efektívnosti a kvality poskytovaných služieb.
4068
4069 Posudzuje dopady zmien na projekt a navrhovať riešenia na ich implementáciu.
4070
4071 Poskytuje podporu v procese testovania, pomáha pri tvorbe a validácii testovacích scenárov a testovacích prípadov.
4072 )))
4073 |(% style="width:239px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1284px" %)(((
4074 Zodpovedá za zber a analyzovanie funkčných požiadaviek, analyzovanie a spracovanie dokumentácie z pohľadu procesov, metodiky,  technických možností a inej dokumentácie. Podieľa sa na návrhu riešenia vrátane návrhu zmien procesov v oblasti biznis analýzy a analýzy  softvérových riešení. Zodpovedá za výkon analýzy IS, koordináciu a dohľad nad činnosťou SW analytikov.
4075
4076 Analyzuje požiadavky na informačný systém/softvérový systém, formálnym spôsobom zaznamenáva činnosti/procesy, vytvára analytický model  systému, okrem analýzy realizuje aj návrh systému, ten vyjadruje návrhovým modelom.
4077
4078 Pripravuje špecifikáciu cieľového systému od procesnej až po technickú rovinu. Mapuje a analyzuje existujúce  podnikateľské a procesné prostredie, analyzuje biznis požiadavky na informačný systém, špecifikuje požiadavky na informačnú podporu  procesov, navrhuje koncept riešenia a pripravuje podklady pre architektov a vývojárov riešenia, participuje na realizácii zmien, dohliada na  realizáciu požiadaviek v cieľovom riešení, spolupracuje pri ich preberaní (akceptácie) používateľom.
4079
4080 Pri návrhu IT systémov využíva odbornú špecializáciu IT architektov a projektantov. Študuje a analyzuje dokumentáciu, požiadavky klientov,  legislatívne a technické podmienky a možnosti zvyšovania efektívnosti a výkonnosti riadiacich a informačných procesov. Navrhuje a prerokúva  koncepcie riešenia informačných systémov a analyzuje ich efekty a dopady. Zabezpečuje spracovanie analyticko-projektovej špecifikácie s  návrhom dátových a objektových štruktúr a ich väzieb, používateľského rozhrania a ostatných podkladov pre projektovanie nových riešení.
4081
4082 Spolupracuje na projektovaní a implementácii návrhov. Môže tiež poskytovať poradenstvo v oblasti svojej špecializácie. Zodpovedá za návrhovú  (design) časť IT - pôsobí ako medzičlánok medzi používateľmi informačných systémov (biznis pohľad) a ich realizátormi (technologický pohľad).
4083 )))
4084
4085 |(% style="width:239px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1284px" %)**IT ARCHITEKT**
4086 |(% style="width:239px" %)Stručný popis:|(% style="width:1284px" %)(((
4087 Zodpovedá za návrh architektúry riešenia IS a implementáciu technológií predovšetkým z pohľadu udržateľnosti, kvality a nákladov, za riešenie architektonických cieľov projektu dizajnu IS a súlad s architektonickými princípmi.
4088
4089 Vykonáva, prípadne riadi vysoko odborné tvorivé činnosti v oblasti návrhu IT. Študuje a stanovuje smery technického rozvoja informačných technológií, navrhuje riešenia na optimalizáciu a zvýšenie efektívnosti prostriedkov výpočtovej techniky. Navrhuje základnú architektúru informačných systémov, ich komponentov a vzájomných väzieb. Zabezpečuje projektovanie dizajnu, architektúry IT štruktúry, špecifikácie jej prvkov a parametrov, vhodnej softvérovej a hardvérovej infraštruktúry podľa základnej špecifikácie riešenia.
4090
4091 Zodpovedá za spracovanie a správu projektovej dokumentácie a za kontrolu súladu implementácie s dokumentáciou. Môže tiež poskytovať konzultácie, poradenstvo a vzdelávanie v oblasti svojej špecializácie. IT architekt, projektant analyzuje, vytvára a konzultuje so zákazníkom riešenia na úrovni komplexných IT systémov a IT architektúr, najmä na úrovni aplikačného vybavenia, infraštruktúrnych systémov, sietí a pod. Zaručuje, že návrh architektúry a/alebo riešenia zodpovedá zmluvne dohodnutým požiadavkám zákazníka v zmysle rozsahu, kvality a ceny celej služby/riešenia.
4092
4093
4094 )))
4095 |(% style="width:239px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1284px" %)(((
4096 Zodpovedný za:
4097
4098 Navrhovanie architektúry IT riešení s cieľom dosiahnuť najlepšiu efektivitu.
4099
4100 Transformovanie cieľov, prísľubov a zámerov projektu do tvorby reálnych návrhov a riešení.
4101
4102 Navrhovanie takých riešení, aby poskytovali čo najvyššiu funkčnosť a flexibilitu.
4103
4104 Posudzovanie vhodnosti navrhnutých riešení s ohľadom na požiadavky projektu.
4105
4106 Zodpovednosť za technické navrhnutie a realizáciu projektu.
4107
4108 Zodpovednosť za vytvorenie technickej IT dokumentácie a jej následná kontrola.
4109
4110 Zodpovednosť za definovanie integračných vzorov, menných konvencií, spôsobov návrhu a spôsobu programovania.
4111
4112 Definovanie architektúry systému, technických požiadaviek a funkčného modelu (Proof Of Concept.)
4113
4114 Vytvorenie požiadaviek na HW/SW infraštruktúru IS
4115
4116 Udržiavanie a rozvoj konzistentnej architektúry s dôrazom na architektúru aplikačnú, dátovú a infraštruktúru
4117
4118 Analýzu a odhad náročnosti technických požiadaviek na vytvorenie IS alebo vykonanie zmien v IS
4119
4120 Navrhovanie riešení zohľadňujúce architektonické štandardy, časové a zdrojové obmedzenia,
4121
4122 Navrhovanie dátových transformácií medzi dátovými skladmi a aplikáciami
4123
4124 Vyhodnocovanie implementačných alternatív z pohľadu celkovej IT architektúry
4125
4126 Ladenie dátových štruktúr za účelom dosiahnutia optimálneho výkonu
4127
4128 Prípravu akceptačných kritérií
4129
4130 Analýza nových nástrojov, produktov a technológií
4131
4132 Správa, rozvoj a dohľad nad dodržiavaním integračných štandardov
4133
4134 Priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane Detailného návrhu riešenia (DNR) z pohľadu analýzy a návrhu riešenia architektúry IS
4135
4136 Vykonáva posudzovanie a úpravu testovacej stratégie, testovacích scenárov, plánov testov, samotné testovanie a účasť na viacerých druhoch testovania
4137
4138 Vykonanie záťažových, výkonnostných a integračných testov a navrhnutie následných nápravných
4139
4140 Nasadenie a otestovanie migrácie, overenie kvality dát a navrhnutie nápravných opatrení
4141
4142 Participáciu na výkone bezpečnostných testov, Participáciu na výkone UAT testov,
4143
4144 Posúdenie prevádzkovo-infraštruktúrnej dokumentácie pred akceptáciou a prevzatím od dodávateľa
4145
4146 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z a jej prílohami.Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4147 )))
4148
4149
4150 |(% style="width:242px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1281px" %)**IT TESTER**
4151 |(% style="width:242px" %)Stručný popis:|(% style="width:1281px" %)Tester overuje kvalitu produktu.
4152 |(% style="width:242px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií:|(% style="width:1281px" %)(((
4153 príprava podmienok pre testovanie,
4154
4155 vlastné testovanie,
4156
4157 vyhodnotenie výsledkov a ich postúpenie relevantným členom tímu,
4158
4159 tvorba testovacích scenárov pre manuálny a / alebo automatizovaný spôsob testovania a ich pravidelná aktualizácia,
4160
4161 vykonávanie a zodpovednosť za integračné testy, smoke testy, regresné testy, funkčné a nefunkčné testy predmetu zákazky,
4162
4163 programovanie skriptov / testov pre automatizované testovanie a záťažové testy,
4164
4165 testovanie softvérového produktu – funkčnosť, výkonnosť / záťaž, bezpečnosť, použiteľnosť, odhaľovanie a izolovanie chýb a nedostatkov,
4166
4167 reportovanie nájdených chýb a ich analýza / interpretácia,
4168
4169 upozorňuje na možné riziká testovanej požiadavky,
4170
4171 vyhodnocovanie procesu testovania
4172
4173 definovanie stratégie a plánu testovania,
4174
4175 zodpovednosť za dodržiavanie stratégie a plánu testovania,
4176
4177 revízia testovacích scenárov z obsahového a kvalitatívneho hľadiska
4178 )))
4179
4180
4181
4182
4183 |(% style="width:247px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1275px" %)**KĽÚČOVÝ POUŽÍVATEĽ**
4184 |(% style="width:247px" %)Stručný popis:|(% style="width:1275px" %)(((
4185 reprezentuje záujmy budúcich koncových používateľov projektových produktov alebo projektových výstupov,
4186
4187 poskytuje súčinnosť pri spracovaní interného riadiaceho aktu upravujúceho prevádzku, servis a podporu IT,
4188
4189 aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4190
4191 plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4192 )))
4193 |(% style="width:247px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1275px" %)(((
4194 návrh a špecifikáciu funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu, požiadaviek koncových používateľov na prínos systému a požiadaviek na bezpečnosť,
4195
4196 jednoznačnú špecifikáciu požiadaviek na jednotlivé projektové výstupy (špecializované produkty a výstupy) z pohľadu vecno-procesného a legislatívy,
4197
4198 návrh a definovanie rizík, rozhraní a závislostí,
4199
4200 vykonanie používateľského testovania funkčného používateľského rozhrania (UX testovania) a za finálne odsúhlasenie používateľského rozhrania,
4201
4202 návrh a definovanie akceptačných kritérií,
4203
4204 akceptačné testovanie (UAT) a návrh na akceptáciu projektových produktov alebo projektových výstupov a finálny návrh na spustenie do produkčnej prevádzky,
4205
4206 predkladanie požiadaviek na zmenu funkcionalít produktov.
4207 )))
4208
4209 |**Projektová rola:**|**MANAŽÉR KVALITY**
4210 |Stručný popis:|(((
4211 Zodpovedá za priebežné vyžadovanie, hodnotenie a kontrolu kvality (vecnej aj formálnej) počas celého projektu. Je zodpovedný za úvodné nastavenie pravidiel riadenia kvality a za následné dodržiavanie a kontrolu kvality jednotlivých projektových výstupov. Sleduje a hodnotí kvalitatívne ukazovatele projektových výstupov a o zisteniach informuje projektového manažéra objednávateľa formou pravidelných alebo nepravidelných správ/záznamov.
4212
4213 Plánuje, koordinuje, riadi a kontroluje systém manažérstva kvality, monitoruje a meria procesy a identifikuje príležitosti na trvalé zlepšovanie systému manažérstva kvality v organizácii v súlade s platnými normami. Zabezpečuje tvorbu cieľov a koncepcie kvality, vrátane kontroly ich plnenia a vykonáva interné a externé audity kvality v súlade s plánom.
4214
4215 Počas celej doby realizácie projektu zabezpečuje zhodu kvality projektových výstupov s požiadavkami. Realizuje postupy riadenia kvality tak, aby výsledkom boli projektové výstupy spĺňajúce požiadavky objednávateľa. Kontroluje, či sa riadenie a proces zabezpečenia kvality vykonáva správnym spôsobom, v správnom čase a správnymi osobami.
4216 )))
4217 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4218 Návrh a zavádzanie do praxe postupov, techník, nástrojov a pravidiel, ktoré maximalizujú efektivitu práce a kvalitatívne parametre vývoja softwaru/produktu/IS, resp. IT projektu
4219
4220 Definovanie politiky kvality (stratégie kvality), meranie kvality, analýzu a spracovanie plánov kvality,
4221
4222 Riadenie a monitorovanie dosahovania cieľov kvality,
4223
4224 Špecifikáciu požiadaviek na kvalitu vyvíjaných funkcionalít systému
4225
4226 Špecifikáciu požiadaviek pre ďalší rozvoj,
4227
4228 Definovanie akceptačných kritérií
4229
4230 Zabezpečenie súladu so štandardmi, normami, právnymi požiadavkami, požiadavkami používateľov a prevádzkovateľov systémov,
4231
4232 Posúdenie BC/CBA – odôvodení projektu
4233
4234 Kontrolu kvalitu plnenia vecných požiadaviek definovaných v Zmluve s dodávateľom alebo v požiadavkách na zmenu,
4235
4236 Akceptáciu splnenia vecných a kvalitatívnych požiadaviek v projekte svojím podpisom na akceptačnom protokole pri odovzdávaní jednotlivých fáz projektu/čiastkových projektov alebo pri odovzdávaní zmien vykonaných v rámci zmenových konaní,
4237
4238 Aktívnu účasť rokovaniach a participáciu na riešení vecných požiadaviek členov projektového tímu,
4239
4240 Monitoring a vyhodnocovanie kvality údajov a návrh nápravných opatrení za účelom zabezpečenia správnosti a konzistentnosti údajov
4241
4242 Definovanie postupov, navrhovanie a vyjadrovanie sa k plánom testov a testovacích scenárov
4243
4244 Analyzovanie výsledkov testovania.
4245
4246 Kontrolu plnenia projektových úloh a časového harmonogramu projektu
4247
4248 Kontrolu plnenia finančného plánu projektu
4249
4250 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z. z., Prílohou č.1
4251
4252 Plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4253 )))
4254
4255
4256
4257
4258
4259 |(% style="width:248px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1275px" %)**ŠPECIALISTA PRE PUBLICITU**
4260 |(% style="width:248px" %)Stručný popis:|(% style="width:1275px" %)(((
4261 Pripravuje a asistuje zamestnancom pri mediálnych výstupoch;
4262
4263 Komunikácia s médiami a príprava podkladových materiálov pre zverejňovanie v médiách;
4264
4265 Spracovávanie príkladov dobrej praxe z projektových aktivít;
4266
4267 ďalšie činnosti spojené s realizáciou projektu.
4268 )))
4269 |(% style="width:248px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1275px" %)(((
4270 informovanie a publicitu projektu v súlade so zmluvou o poskytnutí nenávratného príspevku a Manuál pre informovanie a komunikáciu pre prijímateľov v rámci EŠIF;
4271
4272 mediálny obraz projektu;
4273
4274 vypracovanie komunikačnej stratégie;
4275
4276 informovanie verejnosti o pomoci poskytnutej z fondov EÚ za projekt;
4277
4278 tvorbu materiálov /napr. letáky, brožúrky/, tlačové správy, články a rozhovory týkajúce sa informovania, komunikácie a publicity;
4279
4280 prípravu tlačových konferencií, odborných konferencií a seminárov;
4281
4282 medializáciu projektu v lokálnych a mienkotvorných médiách;
4283
4284 fotodokumentáciu v rámci celého projektu;
4285
4286 prípravu a správu sekcie “Často kladené otázky”/FAQ v rámci projektu;
4287
4288 odpovede na otázky verejnosti ohľadne realizácie projektu.
4289 )))
4290
4291 |(% style="width:257px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1266px" %)**FINANČNÝ MANAŽÉR**
4292 |(% style="width:257px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1266px" %)(((
4293 Koordinácia a monitorovanie napĺňania finančných ukazovateľov spojených s realizáciou projektu.
4294
4295 Zabezpečenie a kontrola správneho a efektívneho čerpania finančných prostriedkov v rozpočte projektu v súlade so Zmluvou o NFP, riadiacou dokumentáciou a platnou legislatívou SR.
4296
4297 Metodické usmerňovanie projektového tímu súvisiaceho s oprávnenosťou výdavkov a čerpaním rozpočtu v zmysle Zmluvy o NFP, platnej príručky pre prijímateľa a platnej legislatívy SR.
4298
4299 Zodpovednosť za prípravu a predloženie Žiadostí o platbu spolu s povinnou dokumentáciou v zmysle platnej príručky pre prijímateľa a riadiacej dokumentácie EŠIF.
4300
4301 Vedenie administratívy súvisiacej s finančným riadením projektu.
4302
4303 Vypracovanie povinnej projektovej dokumentácie súvisiacej s finančným riadením v zmysle platnej príručky pre prijímateľa.
4304
4305 Registrácia a spravovanie údajov v ITMS2021+ súvisiacich s finančným riadením projektu.
4306
4307 Koordinácia procesov súvisiacich s realizáciou externých finančných kontrol v rámci projektu.
4308
4309 Vystupovanie za prijímateľa smerom k externému poskytovateľovi finančných zdrojov v oblasti finančného riadenia projektu.
4310
4311 Organizovanie a aktívna účasť na zasadnutiach projektového tímu projektu.
4312
4313 Vedenie štatistickej agendy týkajúcej sa projektu.
4314
4315 Archivácia projektovej dokumentácie a údajov súvisiacich s  projektom.
4316
4317 Zabezpečenie ďalších činností a príprava ďalších projektových dokumentov súvisiacich s finančným riadením projektu.
4318
4319 Zabezpečovanie podporných procesov súvisiacich s implementáciou projektu.
4320
4321 Spolupráca s príslušnými organizačnými útvarmi ministerstva pre potreby realizácie projektu.
4322 )))
4323
4324 |(% style="width:263px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1260px" %)**DÁTOVÝ ŠPECIALISTA**
4325 |(% style="width:263px" %)Stručný popis:|(% style="width:1260px" %)(((
4326 Zodpovedá za udržiavanie databázy, spravuje používateľské účty/prístupy, zálohuje a optimalizuje chod databázy, identifikuje problémové oblasti a navrhuje riešenia na ich odstránenie. Správca databáz vykonáva, prípadne riadi odborné činnosti v oblasti správy bázy dát a dátových súborov IKT.
4327
4328 Zabezpečuje inštaláciu, testovanie, oživovanie a nastavenie parametrov a následnú správu databázy vrátane prostriedkov a aplikácií na jej využitie. Zabezpečuje migráciu dát, generovanie výstupov, vytváranie relácií a spájanie dát, zálohovanie dát a správu používateľských účtov/prístupov.
4329
4330 Zabezpečuje monitoring prevádzky bázy dát, administratívne a dokumentačné práce súvisiace so správou databázy a riešenie neštandardných situácií. Poskytuje inštrukcie a poradenstvo používateľom databázových systémov
4331
4332 Celý rozsah svojej agendy rieši v súlade s legislatívou o dátových štandardoch – Vyhláškou 78/2020 Zz o dátových štandardoch
4333 )))
4334 |(% style="width:263px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1260px" %)(((
4335 Zodpovedný za:
4336
4337 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami na dátovú kvalitu.
4338
4339 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky a riziká projektu.
4340
4341 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti – dátových štandardov
4342
4343 Riešenie problémov a požiadaviek v spolupráci s odbornými garantmi,
4344
4345 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4346
4347 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4348
4349 Spolupráca pri definovaní merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4350
4351 Konzultovanie akceptačných kritérií,
4352
4353 Spolupráca na realizácii UAT testovania z pohľadu dodržania dátových štandardov
4354
4355 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4356
4357 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4358
4359 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4360
4361 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4362
4363 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4364
4365 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4366
4367 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4368 )))
4369
4370 |**Projektová rola:**|**ŠPECIALISTA KYBERNETICKEJ A INFORMAČNEJ BEZPEČNOSTI („KIB“)**
4371 |Stručný popis:|(((
4372 Má neobmedzený aktívny prístup ku všetkým projektovým dokumentom, nástrojom a výstupom projektu, v ktorých sa opisuje predmet projektu z hľadiska jeho architektúry, funkcií, procesov, manažmentu informačnej bezpečnosti a spôsobov spracúvania dát, ako aj dát samotných,
4373
4374 Má sprístupnené všetky informácie o bezpečnostných opatreniach zavádzaných projektom v zmysle § 20 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovení zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
4375
4376 Zodpovedá za posúdenie možných alternatív realizácie projektu za oblasť IB a KB,
4377
4378 Zodpovedá za posúdenie požiadaviek agendy IB a KB na rozhrania a spoločné komponenty, na integrácie a procesy konverzie a migrácie, identifikácia nesúladu a návrh riešenia,
4379
4380 Poskytuje konzultácie a súčinnosť pre problematiku IB a KB,
4381
4382 Poskytuje konzultácie pri tvorbe šablón a vzorov dokumentácie pre oblasť IB a KB,
4383
4384 Poskytuje konzultácie a vykonáva kontrolnú činnosť zameranú na obsah a komplexnosť dokumentácie z hľadiska IB a KB,
4385
4386 Dohliada na zosúladenie projektu s princípmi definovanými v interných riadiacich aktoch VÚVH  a dokumentoch týkajúcich sa bezpečnosti VÚVH,
4387
4388 Zabezpečuje získavanie a spracovanie informácií nutných pre plnenie úloh v oblasti IB a KB,
4389
4390 Aktívne sa zúčastňuje stretnutí projektového tímu a spolupracuje na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov
4391
4392 Plní pokyny PM a dohody zo stretnutí projektového tímu.
4393 )))
4394 |Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(((
4395 zodpovedá́ za špecifikovanie:
4396
4397 štandardov, princípov a stratégií v oblasti informačnej bezpečnosti („IB“) a kybernetickej bezpečnosti („KB“) a ich dodržiavanie,
4398
4399 funkčných, nefunkčných a technických požiadaviek na IB a KB a za ich analýzu,
4400
4401 požiadaviek na IB a KB, kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4402
4403 požiadaviek na bezpečnosť vývojového, testovacieho a produkčného prostredia,
4404
4405 požiadaviek na bezpečnosť v rámci bezpečnostnej vrstvy,
4406
4407 požiadaviek na školenia pre oblasť IB a KB,
4408
4409 požiadaviek na bezpečnostnú architektúru riešenia a technickú infraštruktúru pre oblasť IB a KB,
4410
4411 požiadaviek na dostupnosť, zálohovanie, archiváciu a obnovu IS vzťahujúce sa na IB a KB,
4412
4413 požiadaviek na IB a KB, bezpečnostný projekt a riadenie prístupu,
4414
4415 požiadaviek na opis vývojového, testovacieho a produkčného prostredia za oblasť IB a KB,
4416
4417 požiadaviek na testovanie z hľadiska IB a KB, realizáciu kontroly zapracovania a retestu,
4418
4419 požiadaviek na obsah dokumentácie v zmysle legislatívnych požiadaviek pre oblasť IB a KB, ako aj v zmysle "best practies",
4420
4421 požiadaviek na dodanie potrebnej dokumentácie súvisiacej s IBaKB kontroluje ich implementáciu v realizovanom projekte,
4422
4423 požiadaviek a konzultácie pri návrhu riešenia za agendu IB a KB v rámci procesu „Mapovanie a analýza technických požiadaviek - detailný návrh riešenia (DNR)“,
4424
4425 požiadaviek na bezpečnosť IT a KB v rámci procesu "akceptácie, odovzdania a správy zdrojových kódov“,
4426
4427 akceptačných kritérií za oblasť IB a KB,
4428
4429 pravidiel pre publicitu a informovanosť s ohľadom na IB a KB,
4430
4431 podmienok na testovanie, reviduje výsledky a výstupy z testovania za oblasť IB a KB,
4432
4433 požiadaviek na bezpečnostný projekt pre oblasť IB a KB,
4434
4435 zodpovedá za realizáciu kontroly:
4436
4437 zameranej na naplnenie požiadaviek definovaných v bezpečnostnom projekte za oblasť IB a KB,
4438
4439 zameranú na správnosť nastavení a konfigurácii bezpečnosti jednotlivých prostredí,
4440
4441 zameranú na realizáciu procesu posudzovania a komplexnosti bezpečnostných rizík, bezpečnosť a kompletný popis rozhraní, správnu identifikácia závislostí,
4442
4443 naplnenia definovaných požiadaviek pre oblasť IB a KB,
4444
4445 zameranú na implementovaný́ proces v priamom súvise s IB a KB,
4446
4447 súladu s platnou legislatívou v oblasti IB a KB (obsahuje aj kontrolu legislatívnych požiadaviek),
4448
4449 zameranú na zabezpečenie procesu, grafických rozhraní, integrácií, kompletného popisu rozhraní a spoločných komponentov a posúdenia z pohľadu bezpečnosti,
4450 )))
4451
4452 |(% style="width:256px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1267px" %)**ČLEN PROJEKTOVÉHO TÍMU**
4453 |(% style="width:256px" %)Stručný popis:|(% style="width:1267px" %)(((
4454 Vykonáva odbornú prácu v projekte a poskytuje odborné stanoviská a konzultácie za príslušnú oblasť,
4455
4456 Aktívne sa zúčastňuje odborných stretnutí tímu, ako aj konzultácií,
4457
4458 Zabezpečuje vypracovanie, priebežnú aktualizáciu a verziovanie manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v súčinnosti a podľa pokynov tímového manažéra a PM,
4459
4460 Plní úlohy uložené tímovým manažérom a PM v požadovanej kvalite a v stanovených termínoch,
4461
4462 Plní dohody zo stretnutí projektového tímu,
4463
4464 Odpočtuje plnenie úloh tímovému manažérovi a PM,
4465
4466 Predkladá námety, podnety, požiadavky a upozorňuje na problémy a riziká súvisiace s projektom tímovému manažérovi a PM,
4467
4468 Spolupracuje s projektovým tímom na strane dodávateľa,
4469
4470 Zodpovedá za splnenie všetkých legislatívnych požiadaviek (právne predpisy SR a EK) a metodických a administratívnych požiadaviek súvisiacich s implementáciou projektu.
4471 )))
4472
4473 |(% style="width:251px" %)**Projektová rola:**|(% style="width:1272px" %)**VLASTNÍK PROCESOV (biznis vlastník)**
4474 |(% style="width:251px" %)Stručný popis:|(% style="width:1272px" %)(((
4475 zodpovedá za proces - jeho výstupy i celkový priebeh poskytnutia služby alebo produktu konečnému používateľovi. Kľúčová rola na strane zákazníka (verejného obstarávateľa), ktorá schvaľuje biznis požiadavky a zodpovedá za výsledné riešenie, prínos požadovanú hodnotu a naplnenie merateľných ukazovateľov. Úlohou tejto roly je definovať na používateľa orientované položky (user-stories), ktoré budú zaradzované a prioritizované v produktovom zásobníku. Zodpovedá za priebežné posudzovanie vecných výstupov dodávateľa v rámci analýzy, návrhu riešenia vrátane DNR z pohľadu analýzy a návrhu riešenia aplikácii IS.
4476
4477 zodpovedný za schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu. Definuje očakávania na kvalitu projektu, kvalitu projektových produktov, prínosy pre koncových používateľov a požiadavky na bezpečnosť. Definuje merateľné výkonnostné ukazovatele projektov a prvkov. Vlastník procesov schvaľuje  akceptačné kritériá, rozsah a kvalitu dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov, odsúhlasuje spustenie výstupov projektu do produkčnej prevádzky a dostupnosť ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu.
4478 )))
4479 |(% style="width:251px" %)Detailný popis rozsahu zodpovedností, povinností a kompetencií|(% style="width:1272px" %)(((
4480 Zodpovedný za:
4481
4482 Realizáciu dohľadu nad súladom projektových výstupov s požiadavkami koncových používateľov.
4483
4484 Spoluprácu pri riešení odpovedí na otvorené otázky  a riziká projektu.
4485
4486 Posudzovanie, pripomienkovanie, testovanie a protokolárne odsúhlasovanie projektových výstupov v príslušnej oblasti (v biznis procese) po vecnej stránke (najmä procesnej a legislatívnej)
4487
4488 Riešenie problémov a požiadaviek  v spolupráci s odbornými garantmi,
4489
4490 Spoluprácu pri špecifikácii a poskytuje súčinnosť pri riešení zmenových požiadaviek
4491
4492 Schválenie funkčných a technických požiadaviek, potreby, obsahu, kvalitatívnych a kvantitatívnych prínosov projektu z pohľadu používateľov koncového produktu
4493
4494 Definovanie očakávaní na kvalitu projektu, kritérií kvality projektových produktov, prínosov pre koncových používateľova požiadaviek na bezpečnosť,
4495
4496 Definovanie merateľných výkonnostných ukazovateľov projektov a prvkov,
4497
4498 Sledovanie a odsúhlasovanie nákladovosti, efektívnosti vynakladania finančných prostriedkov a priebežné monitorovanie a kontrolu odôvodnenia projektu (BC/CBA)
4499
4500 Schválenie akceptačných kritérií,
4501
4502 Riešenie problémov používateľov
4503
4504 Akceptáciu rozsahu a kvality dodávaných projektových výstupov pri dosiahnutí platobných míľnikov,
4505
4506 Vykonanie UX a UAT testovania
4507
4508 Odsúhlasenie spustenia výstupov projektu do produkčnej prevádzky,
4509
4510 Dostupnosť a efektívne využitie ľudských zdrojov alokovaných na realizáciu projektu,
4511
4512 Vykonávanie monitorovania a hodnotenia procesov v plánovaných intervaloch.
4513
4514 Poskytovanie vyjadrení k zmenovým požiadavkám, k ich opodstatnenosti a prioritizácii
4515
4516 Zisťovanie efektívneho spôsobu riadenia a optimalizácie zvereného procesu, vrátane analyzovanie všetkých vyskytujúcich sa nezhôd,
4517
4518 Okrem zvažovaní rizík prevádzkových alebo podporných procesov súčasne vlastník napomáha identifikovať príležitosti,
4519
4520 Zlepšovanie a optimalizáciu procesov v spolupráci s ďalšími prepojenými vlastníkmi procesov a manažérom kvality,
4521
4522 Odsúhlasenie akceptačných protokolov zmenových konaní
4523
4524 Aktívnu účasť v projektových tímoch a spoluprácu na vypracovaní manažérskej a špecializovanej dokumentácie a produktov v minimálnom rozsahu určenom Vyhláškou 401/2023 Z.z., Prílohou č.1
4525
4526 plnenie pokynov projektového manažéra a dohôd zo stretnutí projektového tímu
4527 )))
4528
4529
4530 **Riadiaci výbor** projektu tvorí predseda riadiaceho výboru projektu a vlastníci procesov alebo nimi poverení zástupcovia.
4531
4532 Riadiaci výbor sa riadi “Štatútom riadiaceho výboru”, ktorý je popísaný v dokumente Štatút RV projektu ako najvyšší riadiaci orgán na účely realizácie projektu na základe schválenej projektovej dokumentácie.
4533
4534 Štatút Riadiaceho výboru upravuje najmä jeho pôsobnosť, úlohy, zloženie, zasadnutie a hlasovanie. Členom riadiaceho výboru projektu môže byť aj zástupca dodávateľa. Väčšina členov riadiaceho výboru projektu s hlasovacím právom sú osoby navrhnuté objednávateľom a zastupujú záujmy objednávateľa. Riadiaci výbor projektu dozerá na hospodárnosť, efektívnosť a účelové využívanie finančných prostriedkov a môže prispôsobiť štandardy projektového riadenia na realizovaný projekt.
4535
4536
4537 Riadiaci výbor má minimálne 5 členov, vrátane predsedu Riadiaceho výboru (ďalej len „predseda“) :
4538
4539
4540 Riadiaci výbor projektu budú tvoriť:
4541
4542 * **Predseda** Riadiaceho výboru projektu,
4543 * **Vlastník alebo vlastníci procesov **(biznis vlastník infraštruktúra) alebo nimi poverený zástupca alebo zástupcovia,
4544 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov **(end user),
4545 * **Zástupca/zástupcovia kľúčových používateľov IT**
4546 * **Zástupca za Dodávateľa** v zmysle Zmluvy o Dielo s Dodávateľom.
4547 * Zástupca partnera projektu
4548 * Iní členovia RV s / bez hlasovacieho práva
4549 * Projektový manažér prijímateľa
4550
4551 Riadiaci výbor je riadený predsedom, ktorým je zástupca Objednávateľa. V prípade neprítomnosti predsedu na zasadnutí Riadiaceho výboru, predseda musí na toto konkrétne zasadnutie písomne delegovať svoju funkciu v rozsahu svojich práv a povinností formou splnomocnenia na zástupcu, ktorým môže byť aj iný člen Riadiaceho výboru. Na rokovanie Riadiaceho výboru môžu byť v prípade potreby prizvaní aj iní účastníci, tak zo strany Objednávateľa, ako aj zo strany Dodávateľa.
4552
4553 Riadiaci výbor zasadá pravidelne, spravidla raz za mesiac avšak najmenej jedenkrát za tri (3) po sebe nasledujúce kalendárne mesiace. Zasadnutie Riadiaceho výboru zvoláva predseda. Závery zo zasadnutia Riadiaceho výboru a jednotlivé body zo zasadnutia Riadiaceho výboru sa prijímajú súhlasným hlasovaním nadpolovičnej väčšiny prítomných členov Riadiaceho výboru s hlasovacím právom. Hlas predsedu má v prípade rovnosti hlasov hodnotu dvoch hlasov.
4554
4555 Hlavné dokumenty spojené s činnosťou Riadiaceho výboru sú program zasadnutia, pracovný materiál a záznam zo zasadnutia Riadiaceho výboru, ktorého prílohou musí byť aj prezenčná listina, prípadne aj písomné splnomocnenia členov Riadiaceho výboru.
4556
4557 Program zasadnutia a pracovné materiály Riadiaceho výboru distribuuje Administratívny projektový manažér na základe podkladov a inštrukcií predsedu alebo toho člena Riadiaceho výboru, ktorý požiadal o zasadnutie Riadiaceho výboru.
4558
4559 Administratívny projektový manažér zabezpečí ich distribúciu členom Riadiaceho výboru najneskôr 3 pracovné dni pred zasadnutím Riadiaceho výboru. Za vecnú správnosť distribuovaného materiálu zodpovedá člen Riadiaceho výboru, ktorý ho predkladá.
4560
4561 Riadiaci výbor zaniká ukončením plnohodnotnej implementácie projektu a jeho uvedením do produktívnej prevádzky.
4562
4563 Zoznam členov Riadiaceho výboru je súčasťou dokumentu Komunikačná matica uloženom na zdieľanom projektovom úložisku.
4564
4565
4566 |**ID**|**Meno a Priezvisko**|**Pozícia**|**Organizácia**|**Rola v projekte**
4567 |1.|TBD|TBD|SHMU|Predseda RV
4568 |2.|TBD|TBD|SHMU|Biznis vlastník/vlastník procesov
4569 |3.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov
4570 |4.|TBD|TBD|SHMU, MŽP|Iný člen RV s/bez hlasovacieho práva
4571 |5.|TBD|TBD|SHMU|Projektový manažér (bez hlasovacieho práva)
4572 |6.|TBD|TBD|SHMU|Zástupca kľúčových používateľov IT
4573 |7.|TBD|TBD|TBD|Zástupca dodávateľa v zmysle Zmluvy o Dielo
4574
4575 // //
4576
4577 Administratívne riadenie projektu zo strany Objednávateľa bude zabezpečené prostredníctvom Projektového manažéra a Finančného manažéra a bude trvať počas celej doby realizácie projektu. Bude pokrývať oblasť projektového riadenia (projektový manažment, celková koordinácia projektu), finančného riadenia a monitorovania realizácie projektu v zmysle Príručky pre prijímateľa.
4578
4579 Odborné riadenie (celkový dohľad nad vývojom dodávaného Diela, vrátane kvality, komunikácie s dodávateľom a odbornou sekciou poskytovateľa MIRRI SR) podľa vyhlášky MIRRI č. 401/2023 Z. z. v platnom znení bude zabezpečovať IT projektový manažér 
4580
4581 IT projektový manažér Objednávateľa bude riadiť, administratívne a organizačne zabezpečovať implementáciu projektu, komunikovať s  dodávateľmi, sledovať plnenie harmonogramu projektu a zabezpečovať dokumenty požadované MIRRI. Zároveň bude v spolupráci s IT projektovým manažérom dodávateľa koordinovať realizáciu hlavných aktivít, činností a úloh projektu.
4582
4583
4584 1.
4585 11. Požiadavky na zdrojové kódy
4586
4587 Súčasťou dodávky budú aj zdrojové kódy k vytvorenému riešeniu, pokiaľ to nevylučujú licenčné podmienky tretích osôb vo vzťahu k štandardným Softvérovým produktom, s komentármi a technickým popisom, a to pre prevádzkové a testovacie verzie počítačových programov, a práva na ich zverejnenie v centrálnom repozitári zdrojových kódov podľa § 15 ods. 2 písm. d) Zákona o informačných technológiách vo verejnej správe a § 31 vyhlášky Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o štandardoch pre informačné technológie verejnej správy č. 78/2020 Z. z., a iného predpisu, ktorý môže v budúcnosti vyhlášku č. 78/2020 Z. z. nahradiť alebo doplniť.
4588
4589
4590 SHMÚ plánuje pri obstarávaní postupovať v zmysle vzoru Zmluvy o dielo. Zmluvnú úpravu predkladáme nasledujúcu:
4591
4592
4593 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému odovzdať Objednávateľovi funkčné vývojové a produkčné prostredie, ktoré je súčasťou Informačného systému.
4594 * Zhotoviteľ je povinný pri akceptácii Informačného systému alebo jeho časti odovzdať Objednávateľovi Vytvorený zdrojový kód v jeho úplnej aktuálnej podobe, zapečatený, na neprepisovateľnom technickom nosiči dát s označením časti a verzie Informačného systému, ktorej sa týka. Za odovzdanie Vytvoreného zdrojového kódu Objednávateľovi sa na účely tejto Zmluvy o dielo rozumie odovzdanie technického nosiča dát Oprávnenej osobe Objednávateľa. O odovzdaní a prevzatí technického nosiča dát bude oboma Zmluvnými stranami spísaný a podpísaný preberací protokol.
4595 * Informačný systém (Dielo) v súlade s Technickou špecifikáciou obsahuje od zvyšku Diela oddeliteľný modul (časť) vytvorený Zhotoviteľom pri plnení tejto Zmluvy o dielo, ktorý je bez úpravy použiteľný aj tretími osobami, aj na iné alebo podobné účely, ako je účel vyplývajúci z tejto Zmluvy o dielo (ďalej ako „Modul"). A to najmä pre modul Karta občana. Vytvorený zdrojový kód Informačného systému (s výnimkou Modulu) vrátane jeho dokumentácie bude prístupný v režime podľa § 31 ods. 4 písm. b) Vyhlášky č. 78/2020 (s obmedzenou dostupnosťou pre orgán vedenia a orgány riadenia v zmysle Zákona o ITVS – vytvorený zdrojový kód je dostupný len pre orgán vedenia a orgány riadenia). Pre zamedzenie pochybností uvádzame, že sa jedná len o zdrojový kód ktorý Dodávateľ vytvoril, alebo pozmenil v súvislosti s realizáciou diela. Objednávateľ je oprávnený sprístupniť vytvorený zdrojový kód okrem orgánov podľa predchádzajúcej vety aj tretím osobám, ale len na špecifický účel, na základe riadne uzatvorenej písomnej zmluvy o mlčanlivosti a ochrane dôverných informácií.
4596 * Ak je medzi zmluvnými stranami uzatvorená SLA zmluva, od prevzatia Informačného systému sa prístup k vytvorenému zdrojovému kódu vo vývojovom a produkčnom prostredí, vrátane nakladania s týmto zdrojovým kódom, začne riadiť podmienkami dohodnutými v SLA zmluve.
4597 * Vytvorený zdrojový kód musí byť v podobe, ktorá zaručuje možnosť overenia, že je kompletný a v správnej verzii, t. j. v takej, ktorá umožňuje kompiláciu, inštaláciu, spustenie a overenie funkcionality, a to vrátane kompletnej dokumentácie zdrojového kódu (napr. interfejsov a pod.) takejto Informačného systému alebo jeho časti. Zároveň odovzdaný Vytvorený zdrojový kód musí byť pokrytý testami (aspoň na 90%) a dosahovať rating kvality (statická analýza kódu) podľa CodeClimate/CodeQLa pod. (minimálne stupňa B).
4598 * Pre zamedzenie pochybností, povinnosti Zhotoviteľa týkajúce sa Vytvoreného zdrojového kódu platí i na akékoľvek opravy, zmeny, doplnenia, upgrade alebo update Vytvoreného zdrojového kódu a/alebo vyššie uvedenej dokumentácie, ku ktorým dôjde pri plnení tejto Zmluvy o dielo alebo v rámci záručných opráv. Vytvorené zdrojové kódy budú vytvorené vyexportovaním z produkčného prostredia a budú odovzdané Objednávateľovi na elektronickom médiu v zapečatenom obale. Zhotoviteľ je povinný umožniť Objednávateľovi pri odovzdávaní Vytvoreného zdrojového kódu, pred zapečatením obalu, skontrolovať v priestoroch Objednávateľa prítomnosť Vytvoreného zdrojového kódu na odovzdávanom elektronickom médiu.
4599 * Nebezpečenstvo poškodenia zdrojových kódov prechádza na Objednávateľa momentom prevzatia Informačného systému alebo jeho časti, pričom Objednávateľ sa zaväzuje uložiť zdrojové kódy takým spôsobom, aby zamedzil akémukoľvek neoprávnenému prístupu tretej osoby. Momentom platnosti SLA zmluvy umožní Objednávateľ poskytovateľovi, za predpokladu, že to je nevyhnutné, prístup k Vytvorenému zdrojovému kódu výlučne na účely plnenia povinností z uzatvorenej SLA zmluvy.
4600
4601 Ďalej uvádzame postupy, v zmysle ktorých bude narábané so zdrojovým kódom.
4602
4603
4604 * Centrálny repozitár zdrojových kódov: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-78/znenie-20200501#p31+
4605 * Overenie zdrojového kódu s cieľom jeho prepoužitia: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p7-3-c+
4606 * Spôsoby zverejňovania zdrojového kódu: https:~/~/www.zakonypreludi.sk/zz/2020-85/znenie-20200501#p8-9+
4607 * Inštrukcie k EUPL licenciám: https:~/~/joinup.ec.europa.eu/sites/default/files/inline-files/EUPL%201_1%20Guidelines%20SK%20Joinup.pdf+
4608
4609 Uvedeným spôsobom obstarávania dôjde k zamedzeniu „Vendor lock-in" v súlade so Zákonom o ITVS.
4610
4611 Usmernenia pre oblasť zdrojových kódov:
4612
4613 * Metodické usmernenie č. 024077/2023 – o kvalite zdrojových kódov a balíkov softvéru zverejnené na stránke: [[https:~~/~~/mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/>>url:https://mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/]]
4614 * Inštrukcie k EUPL licenciám: [[https:~~/~~/commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en>>url:https://commission.europa.eu/content/european-union-public-licence_en]]
4615
4616
4617
4618 1. OPIS IMPLEMENTÁCIE PROJEKTU A PREBERANIA VÝSTUPOV PROJEKTU
4619
4620 Implementácia a preberanie výstupov projektu bude realizované v súlade s Vyhláškou Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky č. 401/2023 Z. z. o riadení projektov a zmenových požiadaviek v prevádzke informačných technológií verejnej správy v zmysle ustanovení podľa § 5 a nasledovných ustanovení.
4621
4622
4623 Prípravná fáza projektu je zameraná na oboznámenie sa s aktuálnym stavom produktu projektu ako aj s potrebami koncového používateľa, z ktorých vychádzajú funkčné a nefunkčné požiadavky a tiež technológiou, ktorá je použitá na riešenie. V prípravnej fáze projektu sa vylúčia nepotrebné funkcionality a určí spôsob riešenia na tie požiadavky, ktorých implementácia prinesie oproti implementácii iných požiadaviek väčší prínos.
4624
4625 Súčasťou prípravnej fázy projektu je zavedenie organizačného riadenia, ktoré tvorí produktový tím zložený z produktových vlastníkov a projektový tím.
4626
4627
4628 Účelom realizačnej fázy projektu je dodanie produktu na základe výstupov z experimentálnej fázy projektu. Pred začatím realizačnej fázy projektu projektový tím určí dĺžku iterácií, ktorá trvá dva až štyri týždne a ktorá sa počas trvania projektu môže zmeniť.
4629
4630 Výstupom realizačnej fázy projektu je hotový a nasadený produkt Nasadenie do produkčnej prevádzky a Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky.
4631
4632 Súčasťou nasadeného, funkčného a priebežne schvaľovaného produktu je dokumentácia, ktorú projektový tím vytvára priebežne.
4633
4634 Realizačná fáza projektu je ukončená nasadením funkcionalít dostatočných pre splnenie produktových iniciatív a dosiahnutie kľúčových výsledkov a cieľov.
4635
4636
4637 Dokončovacia fáza projektu zahŕňa vyhodnotenie efektívnosti projektu, manažérske správy zahŕňajúce plány a odporúčania, najmä správu o získaných poznatkoch, ktorá obsahuje súhrn informácií o tom, ako je projekt riadený, aké ponaučenia a odporúčania z toho vyplývajú, plán prevádzky a plán monitorovania a hodnotenia po odovzdaní projektu, v ktorom sa určí plán, kedy a aké merania dosiahnutých prínosov a úspešnosti projektu sa zrealizujú po skončení projektu a odporúčanie nadväzných krokov.
4638
4639 Vyhodnotenie všetkých zostávajúcich zaznamenaných rizík a závislostí, ktoré môžu ovplyvniť projektové výstupy v rámci ich ďalšej prevádzky v projektovom produkte,
4640
4641
4642 Vytvorenie a finálnu aktualizáciu manažérskych výstupov v dokončovacej fáze projektu zabezpečuje projektový manažér objednávateľa, ak určenie zodpovednosti za vytvorenie a aktualizáciu jednotlivých výstupov dokončovacej fázy projektu v menovacích dekrétoch členov projektového tímu objednávateľa nie je určené inak.
4643
4644 Ak sú naplnené všetky úlohy a projektové zadania, projektový tím, ako aj všetky ostatné projektové zdroje sú uvoľnené.
4645
4646
4647 Riešenie bude budované ako ucelený informačný systém podporujúci správu a kvalitu údajov potrebných na výkon agendy SHMU.
4648
4649 Výstupy jednotlivých etáp budú verifikované a precizované v rámci realizácie projektu a procesov obsiahnutých v etape Analýza a dizajn.
4650
4651 Následne budú predložené Riadiacemu výboru na schválenie a publikované vo verejnej časti meta IS.
4652
4653 Produkty prejdú testovaním a budú odsúhlasované Riadiacim výborom projektu, v ktorom bude mať zastúpenie aj dodávateľ projektu na základe úspešného verejného obstarávania.
4654
4655 Následne budú akceptované formou podpisu preberacích a akceptačných protokolov oboma stranami.
4656
4657
4658 Výstupom projektu bude funkčný, stabilný, efektívny a bezpečný národný informačný systém. Výstupom bude aj dodanie používateľskej príručky, inštalačnej príručky a pokynov na inštaláciu (úvodnú/opakovanú), prevádzkový opis a pokyny pre servis, údržbu a diagnostiku, pokyny na obnovu pri výpadku alebo havárii (Havarijný plán) a bezpečnostný projekt.
4659
4660
4661 Plánovaná dĺžka realizačnej fázy projektu sa predpokladá na 29 mesiacov
4662
4663 Realizácia projektu bude v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z. pozostávať z nižšie uvedených etáp:
4664
4665 * Analýza a dizajn,
4666 * Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb
4667 * Implementácia a testovanie,
4668 * Nasadenie.
4669
4670 SHMÚ bude pri implementácii postupovať plne v zmysle vyhlášky MIRRI SR č. 401/2023 Z. z a interných predpisov organizácie.
4671
4672 Pre implementované zmeny budú dodané nasledovné špecializované a manažérske produkty, ktoré budú kompletne pokrývať celý rozsah dodávky popísaný v biznis, aplikačnej a technologickej architektúre a požadované výstupy budú dodávane primerane vzhľadom na charakter projektu.
4673
4674
4675
4676
4677 |**Etapa**|**Požadované výstupy**
4678 |**R1 Analýza a dizajn**|(((
4679 **R-01 Projektový iniciálny dokument (PID) pre všetky funkčné oblasti**
4680
4681 Zoznam požiadaviek
4682
4683 Akceptačné kritériá
4684
4685 Rámcová špecifikácia riešenia (Popis produktu, Dekompozícia produktu, Vývojový diagram produktu)
4686
4687 Biznis architektúra
4688
4689 Aplikačná architektúra
4690
4691 Technologická architektúra – časť systémová architektúra
4692
4693 Bezpečnostná architektúra
4694
4695 Stratégia testovania
4696
4697 Plán testovania
4698
4699 Testovacie scenáre a prípady
4700
4701
4702 **R1-1 Detailný návrh riešenia (DNR )**
4703
4704 (1) Zámer riešenia, analýza požiadaviek, používateľský prieskum a motivačná architektúra (2) Popis postupu analýzy a návrhu riešenia
4705
4706 (3) Biznis architektúra * a. Existujúca a cieľová biznis architektúra b. Procesy podporované navrhovaným riešením c. Vytvorenie informačnej architektúry a mapovanie používateľskej cesty d. Vytvorenie grafického návrhu a prototypu používateľského rozhrania (UX, UI) voliteľné ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO e. Prípady použitia (use case model)
4707
4708 (4) Dátová architektúra
4709
4710 (5) Aplikačná architektúra * a. Existujúca a budúca aplikačná architektúra b. Aplikačné komponenty a ich vzťah k biznis komponentom a funkčným požiadavkám c. Integrácie – Komunikácia medzi komponentami (OpenAPI)
4711
4712 (6) Technologická architektúra * a. Existujúca a budúca technologická architektúra b. Technologické komponenty riešenia a ich vzťah k aplikačným komponentom
4713
4714 (7) Softvérové licencie a zdrojové kódy
4715
4716 (8) Požiadavky na úrovne služieb (SLA) a výkonnosť
4717
4718 (9) Zabezpečenie dostupnosti, zálohovanie a obnova riešenia
4719
4720 (10) Bezpečnosť – riešenie požiadaviek na bezpečnosť
4721
4722 (11) Migrácia dát
4723
4724 (12) Harmonogram realizácie a nasadenia, závislosti
4725
4726
4727 **R1 - 2 Plán a stratégia testovania**
4728
4729 (1) Testovacie prípady (UC/TC)
4730
4731 (2) Testovacie prostredia
4732
4733 (3) Testovacie dáta
4734
4735 (4) Defekt manažment, monitoring a reporting test
4736 )))
4737 |**R2 Nákup technických prostriedkov, programových prostriedkov a služieb**|**R2-2 Obstaranie programových prostriedkov a služieb**
4738 |**R3 Implementácia a testovanie**|(((
4739
4740
4741 **R3-1 Vývoj, migrácia údajov a integrácií**
4742
4743 **R3-2 Testovanie**
4744
4745 (1) Funkčné testovanie (FAT)
4746
4747 (2) Systémové a integračné testovanie (SIT)
4748
4749 (3) Záťažové a výkonnostné testovanie
4750
4751 (4) Bezpečnostné testovanie (SW/HW a kybernetická bezpečnosť)
4752
4753 (5) Používateľské testy funkčného používateľského rozhrania (UX)
4754
4755 (6) Používateľské akceptačné testovanie (UAT)
4756
4757
4758 **R3-4 Dokumentácia**
4759
4760 Aplikačná príručka
4761
4762 Používateľská príručka
4763 )))
4764 |**R4 Nasadenie**|(((
4765
4766
4767 **R4-1 Nasadenie do produkčnej prevádzky**
4768
4769 Príprava produkčného prostredia
4770
4771 Administratívna príprava produkčného prostredia (procesy, dokumentácia)
4772
4773 Inštalácia riešenia do produkčného prostredia
4774
4775 Sprístupnenie riešenia v produkčnom prostredí vybraným používateľom s predchádzajúcim zaškolením
4776
4777
4778 **R4-2 Akceptácia spustenia do produkčnej prevádzky**
4779 )))
4780 |(((
4781
4782
4783 **M-02 Dokončovacia fáza projektu**
4784 )))|(((
4785
4786
4787 **Manažérsky produkt**
4788
4789 M-02 Správa o dokončení projektu
4790
4791 M-02 Správa o získaných poznatkoch
4792
4793 M-02 Plán kontroly po odovzdaní projektu
4794
4795 M-02 Odporúčanie nadväzných krokov
4796
4797 M-02 Zoznam funkčných zdrojových kódov
4798 )))
4799 |**Služby projektového riadenia**|(((
4800
4801
4802 **Manažérsky produkt**
4803
4804 M-01 Plán etapy
4805
4806 M-02 Manažérske správy, plány, reporty, zoznamy a požiadavky
4807
4808 M-03 Akceptačný protokol
4809
4810 M-04 Audit kvality
4811
4812 M-05 Analýza nákladov a prínosov
4813
4814 M-02 Zoznam rizík a závislostí
4815 )))
4816
4817
4818
4819 1. ODKAZY
4820
4821 N/A
4822
4823 1. PRÍLOHY
4824
4825 Príloha 1: Zoznam rizík a závislostí (Excel):
4826
4827 [[//https:~~/~~/www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html//>>url:https://www.mirri.gov.sk/sekcie/informatizacia/riadenie-kvality-qa/riadenie-kvality-qa/index.html]]// //
4828
4829
4830